PDA

View Full Version : İngilizce - Türkçe Fm Sözlüğü



mehmetd
03.May.2011, 18:52
Burada birkaç arkadaş çeviri falan istemişti bende bu konuda kendimin de merak ettiği kelimelerin çevirisini vereceğim.

Ben ilk olarak oyuncuların özelliklerini çevirdim çünkü bende merak ediyordum scout yapmaya çalışırken lazım olmuştu ama scout yapamadım onu yapabilsem paylaşacaktım ama aynı değerleri girmeme rağmen aynı sonuçları bulamadım fmrte ve genie ile o yüzden bende ne yapim dedim bari bu nedenle özelliklerin çevirisini yapmıştım onu paylaşayım.

Sonuçta bi şekilde faydalı oluyorsam ne mutlu bana.

İNGİLİZCE-TÜRKÇE FM SÖZLÜĞÜ

İNGİLİZCESİ TÜRKÇESİ

ACCELARATION---------HIZLANMA
ADAPTABILITY----------ADAPTASYON
AERIAL ABILITY---------HAVA HAKİMİYETİ
AGGRESSION------------AGRESİFLİK
AGILITY-------------------ÇEVİKLİK
AMBITION-----------------HIRS
ANTICIPATION----------ÖNCEDEN SEZME
BALANCE------------------DENGE
BRAVERY------------------CESARET
COMMAND OF AREA---BÖLGE HAKİMİYETİ
COMMUNICATION------İLETİŞİM
COMPOSURE-------------SOĞUKKANLILIK
CONCENTRATION------KONSANTRASYON
CONSISTENCY----------DEVAMLILIK
CONTROVERSY---------ANLAŞMAZLIK
CORNERS-----------------KORNER KULLANMA
CREATIVITY-------------YARATICILIK
CROSSING----------------ORTA YAPMA
DECISIONS---------------KARARLILIK
DETERMINATION ------AZİM
DIRTINESS---------------ÇİRKEFLİK
DRIBBLING---------------TOP SÜRME
ECCENTRICITY----------FARKLILIK
FINISHING----------------BİTİRİCİLİK
FIRST TOUCH-----------İLK DOKUNUŞ
FLAIR ----------------------ÖZEL YETENEK
FREE KICKS--------------FRİKİK KULLANMA
HANDLING---------------ELLE KONTROL
HEADING-----------------KAFA VURMA
IMPORTANT MATCHES--------ÖNEMLİ MAÇLAR
INFLUENCE------------------------SÖZ GEÇİRME
INJURY PRONENESS------------SAKATLIK EĞİLİMİ
JUMPING---------------------------ZIPLAMA
KICKING----------------------------AYAK GÜCÜ
LONG SHOTS---------------------UZUN ŞUTLAR
LONG THROWS------------------UZUN TAÇLAR
LOYALTY--------------------------SADAKAT
MARKING--------------------------MARKAJ
NATURAL FITNESS-------------SAĞLIK
OFF THE BALL-------------------TOPSUZ ALAN
ONE ON ONES-------------------BİRE BİR
PACE--------------------------------HIZ
PASSING---------------------------PAS
PENALTY TAKING--------------PENALTI KULLANMA
POSITIONING--------------------POSİYON ALMA
PRESSURE-------------------------BASKILARA DİRENME
PROFESSIONALISM-------------PROFESYONELLİK
REFLEXES--------------------------REFLEKSLER
RUSHING OUT--------------------ANİ ÇIKIŞ
SPORTSMANSHIP----------------SPORTMENLİK
STAMINA---------------------------DAYANIKLILIK
STRENGTH-------------------------GÜÇ
TACKLING--------------------------TOP KAPMA
TEAM WORK----------------------TAKIM OYUNU
TECHNIQUE-----------------------TEKNİK
TEMPERAMENT-------------------HUY
TENDENCY TO PUNCH---------YUMRUK EĞİLİMİ
THROWING------------------------TOP ATMA
VERSATILITY---------------------ÇOK YÖNLÜLÜK
WORK RATE-----------------------ÇALIŞKANLIK

Başka lazımsa sorabilirsiniz.

emrebakir24
04.May.2011, 20:55
kardesim cok ugrasmissin ama bunlari fm oynayan her kişi bilir..yinede emegine saglik

martymcfly
04.May.2011, 23:31
Determination = kararlılık, Dicisions= kararlar olacak.

mehmetd
04.May.2011, 23:54
kardesim cok ugrasmissin ama bunlari fm oynayan her kişi bilir..yinede emegine saglik

saol çok moral verdin:(
ben bilmiyordum bilmeyene söyledim sen biliyorsan mesele yok ama bilmeyen olabilir diye ekledim.


Determination = kararlılık, Dicisions= kararlar olacak.

ben scout programına göre çeviri yaptım.
gene de 2.kaynak olarak şimdi mtu ya baktım.

determination=azim,kararlılık yazıyor
dEcision=karar,kararlılık.

yani sonuçta

determinasyon=azim
decision=kararlılık oluyor.

(oyunda çeviri farkı olabilir zira mtu da da her ikisinde kararlılık manası çıkmakta)
tabi decisionS daki -s takısı lar eki olduğuna göre karar-lar da mantıklı.

Alexi Lalas
05.May.2011, 00:15
determination = Kararlılık , Azim

decisions = Karar verme yeteneği

Eminoski
05.May.2011, 00:29
az geldi bana sizden türkçe yama bekliyorum

mehmetd
05.May.2011, 00:34
az geldi bana sizden türkçe yama bekliyorum

oldu:p
o kadar da değil artık onu işin uzmanlarına bırakalım artık nasıl olsa fm 2012 türkçe olacakmış diyorlar öbürlerinin de türkçe yaması var zaten.

mozole37
06.May.2011, 21:55
teşekkürler güzel çalışma olmuş...

C h A o S
06.May.2011, 22:09
Zahmet olmazsa oyuncuların kişisel taktik ayarlamarındaki yerleri çevirebilir misin?

mehmetd
07.May.2011, 00:19
teşekkürler güzel çalışma olmuş...

çok saol sonunda birisi beğendi


Zahmet olmazsa oyuncuların kişisel taktik ayarlamarındaki yerleri çevirebilir misin?

neresi anlamadım şu an tv seyredicem sonra bakarım.resim ekler yada yazarsan daha iyi olur.
ek: eğer fm 2011 ise çeviremem fm 2010 a göre çeviriyorum ben.gene de yaz ben çeviremezsem başkası çevirir en azından.

C h A o S
07.May.2011, 19:59
http://img594.imageshack.us/img594/6691/asdrw.jpg (http://imageshack.us/photo/my-images/594/asdrw.jpg/)

İngilizce olan yerler...

mehmetd
07.May.2011, 20:46
http://img594.imageshack.us/img594/6691/asdrw.jpg (http://imageshack.us/photo/my-images/594/asdrw.jpg/)

İngilizce olan yerler...

http://forum.turksportal.net/vb/showthread.php?t=97394

burada var dediğin sanırsam.

C h A o S
07.May.2011, 20:53
Tamda aradığım şeydi.Sağolasın...