-
Basın Toplantısı Çevirisi
-
teşekkürler ama umarım doğru çevirmişsindir
-
-
Quote:
Originally Posted by
OnuldinhoHizmet
teşekkürler ama umarım doğru çevirmişsindir
Bazı Yerleri Çok Zordu babamdan yardım aldım :) ve merak etme babam üniversitede profesör ;)
-
eyvallah kardeş saol babana teşekküler
-
Quote:
Originally Posted by
OnuldinhoHizmet
eyvallah kardeş saol babana teşekküler
1 soruyu çevirdi sadece :) yinede emeği var tabi :)
-
Eralpciğim çok teşekkürler.Tüm ailene teşekkürlerimi sunuyorum :D
-
arkadaslar emeginize saglık bu ilk basın toplantısı degilmi? Yani Menacerlige cıktıgın ilk toplantı
-
Evet İlk Toplantı Sanırım Asistan Gönderemediğin Tek Toplantı Bu.
-
ben her toplantıya kendim katılıyorum cümlelere bakıyorum arasından anladım birkaç kelime ile cevap veriyorum :D:D:D:D örneğin young un genç anlamına geldiği için hep onu seçerdim veya atracking play atak oynama anlamına geldiği için onu seçerdim :D:D:D:D
-
-
-
Teşekkürler:)
Belki yeri burası degil özür dilerim ama.
Acaba bu toplantıları terketmek oyunu etkilermi bilginiz varmı. Ben yanlış cevap veririm diye her toplantıyı terk ediyorum. Asistanı da yollamıyorum yanlıs birsey soyler zor durumda kalırım diye:)
Ne yapmamı tavsiye edersiniz Asistanı göndereyimmi yoksa terk mi edeyim
-
-
Maç çok kritik değilse İngilizce bilmeyen arkadaşların asistan göndermesini tavsiye ediyorum.
-
Ha Bu Arada Tamamen Kendi Çalışmamdır
İzinsiz Yayınla Ne Oluyor Bakalım :D
-
beyler peki şu maç öncesi basın toplantısını çevirebilecek olan var mı ? hep asistanı gönderiyorum =)
-
ben direk çıkıyorum valla ama emeğe saygı
-
valla saol kardeş ellerine sağlık...şu türkçe çıksa bir an evvel asıl oyuno zaman başlayacak benim için bu oyunla yeni tanıştığım için şimdilik taktikleri deniyorum diyebiliriz.
-
sağol çok işime yaradı :)
-
teşekkürler,iyi bilgilendirme olmuş
-
Önemli Değil Arkadaşlar Herşey sizin için :D
-
çok saol eralp senin ve ailenin emeğine sağlık
-
Quote:
Originally Posted by
OnuldinhoHizmet
ben her toplantıya kendim katılıyorum cümlelere bakıyorum arasından anladım birkaç kelime ile cevap veriyorum :D:D:D:D örneğin young un genç anlamına geldiği için hep onu seçerdim veya atracking play atak oynama anlamına geldiği için onu seçerdim :D:D:D:D
aynısını ben yapıyorum :) keşke diğer basın konuşmalarıda çevrilse :/ adam 3 gol atıyo öveceğime yanlışlıkla kötülüyorum bi bakıyorum tüm takım isyan bayrağı çekmiş :D
-
Sağol Eralpcim Ellerine sağlık :)
-
Teşekkür ederim . ben kafama göre basıyordum :)
-
çok güzel bi çalışma olmuş ellerine salık
-
-
Çok makbule geçti saolasın :D
-
emin değilseniz asistanı gönderin. genelde takımın moralini yükseltici konuşmalar yapıyorlar. sorun çıkmıyor pek
-
Eralp,sağol çok iyi oldu.
-
Eralp senin yaptığın bu yama başka fm sitesinde yayınlanıyor. Linki attım ö.m den.
-
o konuyu hallettim cihan ilgilendiğin için sağol :) konu çöpe gitti resimler silindi ;)
-
Yok ben hallettim admine söyledim konuyu sildi sonrada bize hakaret ettiğini gösterdim süresiz banlandı :D
-
Nick'i de tiipsiz'di ha :D adamın sorunları olduğu baştan belli :D
-
Bu kadar basit işte. Şu Türkçe yama neden aylardır çıkamaz anlayamıyorum.
-
Quote:
Originally Posted by
USHAKA
Bu kadar basit işte. Şu Türkçe yama neden aylardır çıkamaz anlayamıyorum.
Arkadaşım,şimdi bir laf söylemek istemiyorum.Siteyi biraz araştır öyle yaz buraya ricam.Kolaysa seni koyalım çeviri ekibinin yerine 1-2 ayda çevir bize oynuyalım.En kısa zamanda çıkıcak diye duyuru yapıldı.
-
arkadaşlar basın toplantısında ilk 2 seçenek genellikle olumlu ortadaki yorumsuz son 2 seçenekse olumsuz oluyor ben ona göre yapıyorum arada anlıyorsam tabi farklı :)
-
Quote:
Originally Posted by
USHAKA
Bu kadar basit işte. Şu Türkçe yama neden aylardır çıkamaz anlayamıyorum.
O zaman sen yapta görelim 2 ayda.
-
Bilgilendirme için teşekkürler