1 ile 22 arası toplam 22 sonuç

Konu: Fm 2009 Sözlük Yardımı

  1. #1
    sakary Ali Misafir

    Thumbs up Fm 2009 Sözlük Yardımı

    Arkadaşlar Fm 2009 çıktı ve bildiğiniz gibi Türkçe değil.Ve ingilizceden benim gibi anlamayanlar için önerebileceğiniz bir internetten sözlük varmı?

    Cümleleri güzel çevirsin

  2. #2

    Default

    Sen yaz buraya ben çeviririm.Elimden geldiğince.

  3. #3

    Default

    Turing var çeviri programı olarak çokta başarılı

  4. #4
    Nesil
    2007
    Yer
    Newcastle
    Yaş
    40
    Mesajlar
    5,935

    Default

    İnternetteki cümle çeviren siteler işinizi pek görmez diye düşünüorum çünkü kelime kelime çeviriyorlar genellikle.

    Ama bu konu ile alakalı bir proje düşünüyoruz Türkçe yama çıkana kadar yardımı olacak umarım hayata geçirebiliriz.

  5. #5
    sakary Ali Misafir

    Default

    OO Turksportaldan güzel bir proje gelirmi nasıl bir proje biraz bahsetseniz?

  6. #6

    Default

    www.sozluk.web.tr yi öneririm

  7. #7
    Nesil
    2008
    Yer
    Usa
    Mesajlar
    168

    Default

    Babylon kullanabilirsin.İyi çeviremiyo tabiki ama ben anlatmak istediğini anlıyorum = )
    aaaaKKKKoooo

  8. #8

    Default

    @El Barto: Bunu sadece FM için düşünmeyin. Günlük hayatımızda böyle bir sözlük çok işimize yarar. Googletranslate'i ben beğendim açıkçası. Babylon gibi biraz karışık bir cümle yazınca her şeyi birbirine katmıyor tabii ama onda da dilimiz yok. Ama Fransızca bir cümleyi alıyordum mesela ve İngilizce'ye gayet güzel çeviriyordu google translate.

  9. #9
    Nesil
    2006
    Yer
    İstanbul - Ataşehir
    Mesajlar
    67

    Default

    sözlük yardımı ile de anlayamadığınızda buraya yazın, o sırada İngilizce bilen kim varsa konuya bakan cevaplasın, gayet makul bir çözüm.

  10. #10
    Nesil
    2006
    Yer
    22 | 34
    Mesajlar
    13,628

    Default

    Turing programı iyi bir program.İşinize yarayabilir.

  11. #11

    Default

    Eğer yöneticilerimiz de böyle bir şeyi kabul ederlerse başlık sabitlenebilir mi acaba?

  12. #12

    Default

    hemençeviri bi deneyin

  13. #13

    Default

    www.hemencevir.com


    istedigin kadar uzunlukta cumleyi yaziyorsun anında ceviriyor .

  14. #14
    Nesil
    2008
    Yer
    fethiye
    Yaş
    38
    Mesajlar
    422

    Default

    Quote Originally Posted by uniwherecity View Post
    www.hemencevir.com


    istedigin kadar uzunlukta cumleyi yaziyorsun anında ceviriyor .
    Az önce baktım gerçekten iyi çeviri yapıyorlar

  15. #15

    Default

    kesinlikle turing i indir...

  16. #16

    Default

    Kesinlikle hemencevir.com'u tavsiye etmem. "I play the tennis" yazarsan tabii çevirir ama yaz bir past continuous cümlesi, bak bakalım ne kadar saçma bir şekilde Türkçe'ye çeviriyor. Babylon da aynısı. Eğer Turing'i de bu şekilde tavsiye ettiyseniz hiç indirmeyeceğim.

    Bu arada biri şunun Türkçesini yazarsa çok sevinirim "I still sign in to talk during the week".
    Last edited by El Barto : 17.Kasım.2008 at 21:24

  17. #17
    Nesil
    2006
    Yer
    istanbul
    Mesajlar
    721

    Default

    Quote Originally Posted by Ouzy View Post
    Saçmalamayın. Kesinlikle hemencevir.com'u tavsiye etmem. "I play the tennis" yazarsan tabii çevirir ama yaz bir past continuous cümlesi, bak bakalım ne kadar saçma bir şekilde Türkçe'ye çeviriyor. Babylon da aynısı. Eğer Turing'i de bu şekilde tavsiye ettiyseniz hiç indirmeyeceğim.

    Bu arada biri şunun Türkçesini yazarsa çok sevinirim "I still sign in to talk during the week".
    arkadaşım sanırım bunun anlamı şöyle:"Hala hafta içinde imza hakkında konuşmayı bekliyorum"

    ayrıca dediğin gibi ben şahane cümle çevirisi yapan ne bir site ne de programa rastalamadım

  18. #18

    Default

    Hiç bir program şahane olamaz da zaten. Google Translate sanki çok iyi olma yolunda gidiyor gibi.

  19. #19
    Nesil
    2008
    Yer
    fm
    Mesajlar
    189

    Default

    programlar genelde yanlış anlamlarla çeviriyor. yani kalıpları çeviremediğinden anlamlı şeyler çıkmıyor. ben bir cümle çevirdim çok kederli paslar atıyor falan dedi.

  20. Default

    Bu başlıktan gördükçe yardımcı olacağım...

  21. #21

    Default

    şu medyada ki sorular ve cevaplarının türkçeleri olsa yeterdi ne kadar soru var bilmiyorum ama tahminim 30-50 falandır en fazla. Haber geliyor yarım yamalak ingilizcemle bişiye basıyorum ama doğru mu yanlış mı bilmiyorum eheuh

  22. #22
    Nesil
    2006
    Yaş
    36
    Mesajlar
    712

    Default

    benim ingilizcem de iyi o yuzden elimden geldigince yardim ederim

Mesaj Yetkileri

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •