Sayfa 1 / 4 123 ... SonSon
1 ile 30 arası toplam 99 sonuç

Konu: FM 2009 ile ilgili çeviri istekleriniz

  1. #1
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    5,342

    Default FM 2009 ile ilgili çeviri istekleriniz

    Evet Arkadaşlar ve Abiler FM09'un Türkçe Yaması Çıkana Kadar İstediğiniz Cümle Veya Kelimeleri Türkçeye Çevirebilirim

  2. #2
    Nesil
    2006
    Yer
    istanbul
    Yaş
    40
    Mesajlar
    5

    Default preferred moves (internal)

    oyuncuların özel antrenman yapmaları için olan bu yeri çevirirsen seviniriz.

  3. #3
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    5,342

    Default

    Tercih Edilen Hareketler Demek Preffered Moves

    O Bölümün SS'ini Alıp Buraya Koyarsan Çok Rahat Bir Şekilde Çeviririm

  4. #4
    Nesil
    2006
    Yer
    istanbul
    Yaş
    40
    Mesajlar
    5

    Default

    bazı özellikler aynı olabilir kusura bakma.

    http://www.hizliresim.com/2008/11/22/5895.jpg

  5. #5
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    5,342

    Default

    Argues with Officials
    Hakemlerle Tartisir
    Arrives Late in Opponents Area
    Rakibin Ceza Sahasina Sonradan Girer
    Attempts Overhead Kicks
    Rovesata Dener
    Avoids Using Weaker Foot
    Zayif ayagini kullanmaya cekinir
    Comes Deep to Get the Ball
    Topu almak icin geriye gelir
    Curls Ball
    Topa falso verir
    Cuts Inside
    Kanat oyuncusu kale cizgisine inmek inmek yerine iceriye dogru oynar
    Dictates Tempo
    Takimin temposunu ayarlar
    Dives Into Tackles
    Topa yatarak mudahele yapar
    Dwells On Ball
    Topu ayagindan yavas cikartir/topla fazla oynar
    Gets Crowd Going
    Taraftarlari canlandirir
    Gets Forward Whenever Possible
    Her buldugu sansta ileriye dogru gider
    Gets Into Opposition Area
    Rakibin ceza sahasina gider
    Hits Free Kick With Power
    Serbest vuruslarda topa sert vurur
    Hugs Line
    Tac cizgisine yakin oynar
    Knocks Ball Past Opponent
    Dripling yaparken topu rakibin bir tarafindan atip, diger tarafindan gecmeyi dener
    Likes Ball Played Into Feet
    Paslari tam ayagina ister
    Likes To Beat Man Repeatedly
    Tekrar tekrar calim atmayi sever
    Likes To Lob Keeper
    Kaleciyi asirtmayi sever
    Likes To Round Keeper
    Kaleciyi gecip sut atmayi sever
    Likes To Switch Ball (To Other Flank)
    Diger kanat’a pas atmayi sever
    Likes To Try To Beat The Offside Trap
    Rakip defans cizgisinde oynar (Forvetler icin)
    Looks To Pass Rather Than Attempting To Score
    Sut denemek yerine pas vermeyi tercih eder
    Marks Opponent Tightly
    Rakibi yakin markaj altinda tutar
    Moves Ball To Left Foot Before Dribble Attempt
    Dripling yapmadan topu once sol ayagina alir
    Moves Ball To Right Foot Before Dribble Attempt
    Dripling yapmadan topu once sag ayagina alir
    Moves Into Channels
    Kanatlara dogru bos alanlara kacar (genelde forvet oyunculari icin)
    Places Shots
    Toplara plase vurur
    Plays No Through Balls
    Defansin arkasina pas atmaz/atmaya cekinir
    Pays One Twos
    Duvar pasi yapar
    Plays Short Simple Passes
    Kisa ve basit paslarla oynar
    Plays With Back To Goal
    Kaleye arkasi donuk oynar (forvet oyuncusu icin)
    Runs With Ball Down Left
    Sol kanattan topla kosar
    Runs With Ball Down Right
    Sag kanattan topla kosar
    Runs With Ball Down Centre
    Sahanin ortasindan topla kosar
    Stands Up/Does Not Dive Into Tackes
    Hep ayakta kalir, topa yatarak mudahele yapmaz
    Shoots Long
    Uzun sutlar dener
    Shoots With Power
    Toplara sert vurur
    Stays Back At All Times
    Hep geride oynar (defans oyuncusu icin)
    Stops Play
    Zaman gecirmek icin topu oyuna yavas sokar
    Tries First Time Shots
    Topun gelisine sut ceker
    Tries Killer Balls Often
    Bitirici (takim arkadasini gol pozisyonuna sokan) paslari sikca dener.
    Tries Long Range Free Kicks
    Uzun mesafeden serbest vuruslari kaleye vurur
    Tries Long Range Passes
    Uzun paslar dener


  6. #6
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    5,342

    Default

    1) Wederson'a Sol Kanattan Dribling Yapmasını Durdurmasını Sor
    2) Wederson'a Şut Çekmeyi Azaltmasını Sor
    3) Wederson'a Bire Birde Kalecinin Çevresinden Geçmesini Sor
    4) Wederson'a Kayarak Müdahele Etmesini Sor
    5) Wederson'a Kayarak Değilde Ayaktayken Topu Kesmesini Sor
    6) Wederson'a Birebirde Topu Kalecinin Üstünden Ağlarla Buluşturmasını Sor
    7) Wederson'a Olabildiğince Uzun Şut Denemeyi Sor
    8) Wederson'a Çok Sert Frikikler Çekmesini Sor
    9) Wederson'a Olabildiğince İleri Çıkmasını Sor
    10)Wederson'a Basit Paslar Denemeyi Sor

    1) Yasin'e 90'a Şut Çekmesini Sor
    2) Yasin'e Mümkün Olduğu Kadar İleri Çıkmasını Sor
    3) Yasin'e Vücudunu Kullanarak Çelme Takmasayı Sor
    5) Yasin'e Topu Kornere Atmasını Sor

    1) Alex'e İkili Mücadelerde daha güçlü olmasını Sor
    2) Alex'e sürekli öldürücü top denememesini sor
    5) Alex'e Kanatlara Doğru Boş Alanlara Kaçmasını Sor

    Özellikler Bu Kadar Diğerleri Aynı

    yet25 bunlar senin içindi

  7. #7
    Nesil
    2006
    Yer
    istanbul
    Yaş
    40
    Mesajlar
    5

    Default

    God you den very very razı olsun(ingilizcesini tam bulamadım) kusura bakma

  8. #8
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    5,342

    Default

    Ask Alex try to beat the offside trap :

    Alex'e Ofsayt Tuzağını Bozmasını Sor

    Şimdi Kontrol Ederken Bunu Unuttuğumu Fark Ettim Kusura Bakma

    Ayrıca Bişey Değil

  9. #9
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    5,342

    Default

    Ben Daha Çok Soru Bekliyordum Aslında Desene Sitedeki Çoğu Kişi İngilizce Biliyor

  10. #10
    Nesil
    2001
    Yer
    İstanbul
    Yaş
    40
    Mesajlar
    5,405

    Default

    Sorun çeviri yapmak değil ki, oyunda hata çıkmadan çeviri dosyası oluşturabilmek.
    TURKSPORTAL Interactive - FM Türkiye

    Cengiz Haskan
    Fenerbahçe Araştırmacısı

  11. #11
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    5,342

    Default

    Quote Originally Posted by galatasaray12 View Post
    FM09'un Türkçe Yaması Çıkana Kadar
    Quote Originally Posted by ABOOO View Post
    Sorun çeviri yapmak değil ki, oyunda hata çıkmadan çeviri dosyası oluşturabilmek.
    ...........

  12. #12

    Default

    Aslında şu maçlarda asistanın söylediği taktiksel bilgileri çevirirse biri süper olur

  13. #13
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul & İzmir
    Yaş
    32
    Mesajlar
    7,913

    Default

    ya bide basın toplantıları hemen hemen aynı herhalde onlarda cevrilse iyi olur
    Eğer adaletsizlik karşısında tarafsız kalıyorsanız, zalimin tarafını seçmişsiniz demektir.

  14. #14
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    5,342

    Default

    Çevirmem Gereken Yerlerin SS'lerini Buraya Koyun En Geç Yarın Türkçeleri Hazır

  15. #15

    Default

    Quote Originally Posted by galatasaray12 View Post
    Argues with Officials
    Hakemlerle Tartisir
    Arrives Late in Opponents Area
    Rakibin Ceza Sahasina Sonradan Girer
    Attempts Overhead Kicks
    Rovesata Dener
    Avoids Using Weaker Foot
    Zayif ayagini kullanmaya cekinir
    Comes Deep to Get the Ball
    Topu almak icin geriye gelir
    Curls Ball
    Topa falso verir
    Cuts Inside
    Kanat oyuncusu kale cizgisine inmek inmek yerine iceriye dogru oynar
    Dictates Tempo
    Takimin temposunu ayarlar
    Dives Into Tackles
    Topa yatarak mudahele yapar
    Dwells On Ball
    Topu ayagindan yavas cikartir/topla fazla oynar
    Gets Crowd Going
    Taraftarlari canlandirir
    Gets Forward Whenever Possible
    Her buldugu sansta ileriye dogru gider
    Gets Into Opposition Area
    Rakibin ceza sahasina gider
    Hits Free Kick With Power
    Serbest vuruslarda topa sert vurur
    Hugs Line
    Tac cizgisine yakin oynar
    Knocks Ball Past Opponent
    Dripling yaparken topu rakibin bir tarafindan atip, diger tarafindan gecmeyi dener
    Likes Ball Played Into Feet
    Paslari tam ayagina ister
    Likes To Beat Man Repeatedly
    Tekrar tekrar calim atmayi sever
    Likes To Lob Keeper
    Kaleciyi asirtmayi sever
    Likes To Round Keeper
    Kaleciyi gecip sut atmayi sever
    Likes To Switch Ball (To Other Flank)
    Diger kanat’a pas atmayi sever
    Likes To Try To Beat The Offside Trap
    Rakip defans cizgisinde oynar (Forvetler icin)
    Looks To Pass Rather Than Attempting To Score
    Sut denemek yerine pas vermeyi tercih eder
    Marks Opponent Tightly
    Rakibi yakin markaj altinda tutar
    Moves Ball To Left Foot Before Dribble Attempt
    Dripling yapmadan topu once sol ayagina alir
    Moves Ball To Right Foot Before Dribble Attempt
    Dripling yapmadan topu once sag ayagina alir
    Moves Into Channels
    Kanatlara dogru bos alanlara kacar (genelde forvet oyunculari icin)
    Places Shots
    Toplara plase vurur
    Plays No Through Balls
    Defansin arkasina pas atmaz/atmaya cekinir
    Pays One Twos
    Duvar pasi yapar
    Plays Short Simple Passes
    Kisa ve basit paslarla oynar
    Plays With Back To Goal
    Kaleye arkasi donuk oynar (forvet oyuncusu icin)
    Runs With Ball Down Left
    Sol kanattan topla kosar
    Runs With Ball Down Right
    Sag kanattan topla kosar
    Runs With Ball Down Centre
    Sahanin ortasindan topla kosar
    Stands Up/Does Not Dive Into Tackes
    Hep ayakta kalir, topa yatarak mudahele yapmaz
    Shoots Long
    Uzun sutlar dener
    Shoots With Power
    Toplara sert vurur
    Stays Back At All Times
    Hep geride oynar (defans oyuncusu icin)
    Stops Play
    Zaman gecirmek icin topu oyuna yavas sokar
    Tries First Time Shots
    Topun gelisine sut ceker
    Tries Killer Balls Often
    Bitirici (takim arkadasini gol pozisyonuna sokan) paslari sikca dener.
    Tries Long Range Free Kicks
    Uzun mesafeden serbest vuruslari kaleye vurur
    Tries Long Range Passes
    Uzun paslar dener


    Bunların nie yarısı çıkıyor bende preferred movesta?

  16. #16
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    5,342

    Default

    Çünkü Mesela ;

    Bir adama hakemle tartışmayı öğretemezsin Öğretilemeyecek şeylerde vardır elbet aralarında ayrıca yarısı değildir yahu

  17. #17

    Default

    the number 12 shirt has been dedicated to the fenerbahçe fans /kadro numaraları verirken karşılaştım da anlayamadım yardımcı olursan sevinirim

  18. #18
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    5,342

    Default

    12 Numara Fenerbahçeli Taraftarlara Adanmıştır Diyor Orda

    Sanırım 12 Numarayı Veremiyorsun kimseye

  19. #19

    Default

    doğru tahmin kimseye veremiyorum tşk

  20. #20
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    5,342

    Default

    Önemli Değil Herhangi Bir Sorunun Olursa paylaşırsan memnun olurum yardım etmekten zevk alan biriyimdir

    Lütfen Bir Sorununuz Olursa İngilizce ile , Buraya Bir SS Atmanız Yeterli.

  21. #21
    Nesil
    2007
    Yer
    Manhattan, New York
    Mesajlar
    596

    Default

    PPM'lerin bi cogu artik oyunda yok cunku mac motorunda hic bi etkileri yok su anda yani simdilik olmalari sadece kosmetik olur du belki ilerde mac motoru gelistikce yeniden piyasaya cikarlar...

  22. #22

    Default

    ya kardeş bende oyuncuların ve kalecilerin özelliklerinde sorun yaşıyorum onlarıda çevirebilirmisin?

  23. #23
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    5,342

    Default

    SS Koy Çevireyim Hemen

  24. #24
    Nesil
    2007
    Yer
    Manhattan, New York
    Mesajlar
    596

    Default

    www.hazar.com turkce kelime hazinemdeki eksikligi ve kitligi gidermemde cok yardimci oldu bu site

    Ayrica arastirma bolumunde Omer abi butun oyuncu ozelliklerinin anlamlarini Turkceye cevirdi ve acilimlarini da anlat di iste link:

    http://forum.turksportal.net/vb/showthread.php?t=68579

  25. #25
    Nesil
    2008
    Yer
    fm
    Mesajlar
    189

    Default



    bu nedir acaba tam olarak?

  26. #26
    Nesil
    2007
    Yer
    Manhattan, New York
    Mesajlar
    596

    Default

    Istanbulspor'un kayiplari (finansal anlamda) aciklandi

    Istanbulspor son finansal senede 425 bin dolar kaybetmis, sermaye ve bununla kazanılan meblâğ'in %30'u. Kulubun hesaplarina gore senelik 1.1 milyon dolarin ustune cikan maaslar'in kayiplarin en buyuk sebeplerden birisi olarak gosteriliyor.

    Yapilan aciklamada ayrica kulubun bu senelik sermaye ve bununla kazanılan meblâği 1.4 milyon dolar oldugu belirtildi. Gelecek ay AGM'de hesaplamalarin butun detaylari hissedarlara daha sunulucak.

    Asagai yukari boyle bisey turnover'i turkce de nasil ifade edicegimi bilemedigim icin www.hazar.com'daki aciklamayi kullandim umarim kafanizi karistirmamistir...

  27. #27
    Nesil
    2008
    Yer
    fm
    Mesajlar
    189

    Default

    yani kulüp %30 değer mi kaybetmiş oluyor? zaten borçlardayız neyse bu sene toplam yıllık maaşı 1 milyon dolara çıkardılar da kafa kafaya geldi maaş dengesi.

  28. #28
    Nesil
    2007
    Yer
    Newcastle
    Yaş
    39
    Mesajlar
    5,935

    Default

    Konu sabitlenmiştir arkadaşlar. Çevrilmesini istediğiniz cümleleri bu başlık altında paylaşırsanız çevirebilecek arkadaşların yardımcı olacaklarını umuyoruz.

  29. #29
    Nesil
    2006
    Yer
    Karabük
    Mesajlar
    1,379

    Default

    basın toplantılarını çevirebilen birisi var mı ?

  30. #30
    Nesil
    2005
    Yer
    Ankara
    Yaş
    41
    Mesajlar
    697

    Default

    Ben her türlü cümleyi, paragrafı çevirebilirim. İngilizcesini yazın, anında cebinizde.

Sayfa 1 / 4 123 ... SonSon

Mesaj Yetkileri

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •