Arkadaşlar oynadığınız beta'nın sürümü yaklaşık 10 gün öncesinin sürümü oluyor.
Yaptığımız güncellemeler daha beta'ya yansımamış durumda. Bu yüzden oyunda İngilizce cümleler görmeniz mümkün.
Arkadaşlar oynadığınız beta'nın sürümü yaklaşık 10 gün öncesinin sürümü oluyor.
Yaptığımız güncellemeler daha beta'ya yansımamış durumda. Bu yüzden oyunda İngilizce cümleler görmeniz mümkün.
Peki en güncel sürümde Eskişehirspor ve Ediz Bahtiyaroğlu ile ilgili bir yenilik var mı ?
Mutluluk sadece paylaşıldığı zaman gerçektir. - Alexander Supertramp
turksportal SI'ye bu konu hakkında bilgilendirme yaptı mı?Kısa sürede güncellicekler mi.Hem bizlerde bu sayede daha fazla hata iletmiş olabiliriz.
Beta sürüm için SI güncelleme yapmaz gibi geliyor bana. Artık beta ile ilgili yorumları/dönüşleri alıp tam sürüm için bug fix yapacaklardır muhtemelen. (Kişisel fikrim)
@Aydın : Menajer olarak işe başladığımda "Yönetimle Görüş" bölümü komple İngilizce gözüküyor. Bu da güncel Türkçe versiyonu kullanmamamız ile mi alakalı?
@lakin1907 haklı 10 gün içinde %20 dahamı çevrildi? inşallah büyük hüsrana uğramayız türkçe konusunda.
Bilmediğiniz şeyler var. Bu konuda aydınlatayım sizi.
Öncelikle oynadığınız beta muhtemelen 10 günden daha fazla çünkü ayın 7'sinde yaptığım değişiklikler de yansıtılmamış.
İkinci olarak çevirinin yapılması ve çevirinin aktarılması farklı aşamalar. 10 gün öncesine kadar çevirinin %80 civarını aktarmıştık ama çeviri oranımız %98'di.
Anladım peki 2 kasımda %100 türkçe olarakmı gelicek acaba? detay verdiğiniz ve bilgilndirdiğiniz için teşekkürler.
benim mesajımı yanlış anlamayın herkez %100 türkçe diye aldı oyunu o sebeple soruyorum.
Evet %100 Türkçe olacak 2 Kasım'da.
cevaplarınız için çok teşekkürler. seviyeli sabırla cevapladığınız için ayrıca teşekkürler.
Rica ederim. Bazı şeyleri doğru düzgün paylaşmadığımız için yanlış anlaşılmalar doğaldır
Çeviri sistemine, çevilmesi için düşmemiş bazı cümleler var. Bunlar oyunda İngilizce çıkıyor. Ayrıca Beta dağıtımdaki dil dosyası son günceli yansıtmıyor. Üzerinde mevkiler, terimler ve tespit edilen hataların giderilmediğini görüyoruz.
Mustafa BudakTurksportal
"Büyük sıçrayışı gerçekleştirmek isteyen, birkaç adım geriye gitmek zorundadır.Bugün yarına dünle beslenerek yol alır"Bertolt Brecht
Aslında bu bence SI için çok büyük bir hata oldu, şimdi forumlarda ön sipariş veren herkes "bu nasıl %100 kandırdılar bizi" vs gibi serzenişlerde bulunuyorlar, oyunu almayanlar da orijinal almaktan vazgeçiriyorlar bence yanlış yapıldı bu konuda, ya beta'yı böyle herkese vermeselerdi ya da son halini verselerdi keşke..
Betaya güncelleme gelecek mi?
BETA'nın anlamını bilmeyenlerden kaynaklanıyor sanırım bu.
Wiki'den aldım..
Beta ya da Beta Sürüm, yazılımın ilk sürümündeki sistem testlerinden ve eksiklik testlerinden geçirilmeyi belirtir. Bu sürümde amaçlanan farklı donanımlar altında yazılımı sorunsuz çalıştırmadır. Tüm kullanıcılar tarafından gerçek verilerle test edilen yazılımın test sonuçları, yazılım testçileri tarafından yakından takip edilir. Demo ile karıştırılmamalıdır.
Bazı geliştirici takımları, ürettikleri beta yazılımlarını tüm kullanıcılar yerine belirli kullanıcıların denemesini isteyebilirler. Bu programları kullanabilmek için Beta Tester[Beta Testçisi] olmak gerekir. Fakat bazı kurum/kuruluş lar beta testerlık için kayıt izni istemektedir. Bunun nedeni yazılımın kararlı bir sürüm(en az hatalı bir sürüm) oluşturmadan uzak olmasıdır. Bazı geliştiriciler ise beta yerine preview(önizleme), technical preview(TP)(teknik önizleme) early access(erken giriş) gibi isimler kullanabilirler. Yeni sürümde yeni özellikler eklendiyse bunlar doğru çalışmayabilir. Ya da varolan yazılımın son sürümü çok fazla hata iletisi çıkartıyorsa geliştirme takımları hata ayıklama yapabilirler. Beta sürümdeki tüm hatalar düzeltildiğinde yazılım kararlı bir sürüm halini alır.
İşin özü, SI Çeviri Havuzundaki cümlelerin tamamı (%100) Türkçe'ye çevrildi. Şu anda bunların kalite kontrol, hata ve kontrollerine başlandı.
BETA'da yer alan dil dosyası son yapılan çevirileri kapsamadığı için eksıktir
BETA için update gelir mi bunu biz bilmiyorum ama gelirse dil dosyasının da son halini barındıracağını umuyoruz.
Bunun dışında çeviri hatası olarak anlam bozukluğu, hatalı dil bilgisi kullanımı gibi karşılaştığınız problemleri.
Beğenmediğiniz bir terimin size göre olması gereken neyse belirtebilirsiniz.
Şu olmamış bu olmamış demek en basiti. Olması gerekenin ne olduğunu belirtirseniz, dinler, tartışırız.
Mustafa BudakTurksportal
"Büyük sıçrayışı gerçekleştirmek isteyen, birkaç adım geriye gitmek zorundadır.Bugün yarına dünle beslenerek yol alır"Bertolt Brecht
Ediz yok, Eskişehirspor'un favori, simge yada efsanesi değil.
Beta sürümünü nasıl indirebiliriz acaba.Bana şifre geldi ne yapacağımı bilemiyorum
Steamdan indirebilirsin