1 ile 30 arası toplam 164 sonuç

Konu: FM 17 BETA - Çeviri Hataları

Hybrid View

  1. #1
    Nesil
    2012
    Yer
    Kastamonu
    Yaş
    28
    Mesajlar
    5,256

    Default



    Burada bir çeviri hatası mı bulunuyor acaba ? 467 M € borç bulunmuyor çünkü...




  2. #2
    Nesil
    2011
    Yer
    İzmir
    Mesajlar
    2,390

    Default

    Quote Originally Posted by Nestafa55 View Post


    Menajerin geçmiş futbolculuk kariyeri ayarında böyle bir durum var.

    Hem "ülke çapında" hem de "ulusal seviye" var.

    Yerel seviye olarak düzeltilebilir.
    Yöresel seviye olarak düzelttim. Yerel sözlük anlamı olarak doğru ama bana burada tam uygun gelmedi

    Quote Originally Posted by Burak Akmanoğlu View Post


    Burada bir çeviri hatası mı bulunuyor acaba ? 467 M € borç bulunmuyor çünkü...



    Evet, çeviri hatalı. Orijinal cümlenin anlamı, kulübün, ancak oyuncu satışından gelen 467 milyon euro sayesinde borca girmediğini, yani o seneyi kârda geçirdiğini söylüyor. Bu doğru mu? Çünkü 467 milyon euro'luk oyuncu satışı kulağa biraz garip geliyor ancak sene 2031 olduğu için de bilemedim. 467 milyon euro'luk oyuncu satışı yaptınız mı? Yaptıysanız lütfen cevap verin, ben de çeviriyi düzelteyim
    "Biz, ilhamlarımızı, gökten ve gaipten değil; doğrudan doğruya hayattan almış bulunuyoruz."

Mesaj Yetkileri

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •