sigames bu dosyaların editlenmesi için bir editör çıkartmadı ama bunun üzerinde düzeltme yapmak yasak değil.
Orada patenti alınmış marka ve benzeri önemli yazıları kaldırıp başka bir ürün sıfatına sokmak lisanslı bir ürün üzerinde işlem yaparak başka bir marka oluşturmak gibi algılanabilir. Bunu önceden editlenebilir dil dosyaları ile kulllanan bir takım kişiler sebebiyle dil dosyası yapısı herkesin düzenleyebileceği halden çıkartıldı.
Bunu düzenleyebilmenize yarayan editörler mevcut fakat biz Turksportal olarak çevirileri kendi yazdığımız editör ile sürdürüyoruz.
Çeviriyi kendine özgü yapmak isteyen kişileride oldukça zor bir aşama bekliyor. Biz bir kaç senenin verdiği çalışma ile belli bir aşamaya geldik fakat gerekse önceki çalışmalarda yapılan çeviri hatalarının yeni versiyonlarda düzeltilmesi, yeni eklenen kelimelerin çevirileri vb. olaylar çok zaman harcamaya sebep veriyor. Çalışmalar hem zor hemde çok emek isteyen zaman ayrılması gereken bir konu. İnsanlar kolaybir olaymış gibi içine giriyorlar ve belli bir süre cayıyorlar. Sabırlı ve çalışkan insanların becerebilecekleri bir iş.