1 ile 18 arası toplam 18 sonuç

Konu: (türkçe fm 2011) Scandinavian Language Testers required

  1. #1

    Default (türkçe fm 2011) Scandinavian Language Testers required

    Bu haber Nekadar Doğru

    Kaynak : http://community.sigames.com/announcement.php?f=30&a=34

    Testers with specialist language skills including Dutch, Norwegian, Swedish, Danish, Turkish and Portuguese and at SEGA Europe (based in our Chiswick offices, London)

    We are looking for Dutch, Norwegian, Swedish, Danish, Turkish and Portuguese language specialists to work on the world’s leading developer of football management simulations, Football Manager!

    These roles are entry-level positions and are aimed at gamers with language skills who would like to enter the games industry. Employment will be on a zero hours contract.

    Working hours will depend on project workload but will initially be from 7.30am to 3.00pm, (35 hours per week).

    For full details and to apply please check out www.toplanguagejobs.co.uk and type SEGA into the keywords section.

  2. #2
    Nesil
    2008
    Yer
    Frankfurt am Main
    Mesajlar
    3,769

    Default

    sigames resmi sitesi orasi yani fmin resmi sitesi haber büyük ihtimalle dogru fm 2011 türkce olacak..


  3. #3
    Nesil
    2007
    Yer
    Zonguldak
    Mesajlar
    10,144

    Default

    Zaten konuyu açan şahısta yetkili birisine benziyor umarım doğrudur 2010 oynamayacagım daha barı 11 de sağlam iş çıkarırlar

  4. #4
    Nesil
    2007
    Yer
    Bafra/Balıkesir
    Yaş
    31
    Mesajlar
    4,061

    Default

    Anlayabildiğim kadarıyla bu konuyu açan arkadaş bu diller üzerine çalışmalar yapacakmıymış neymiş ben öyle anladım ama. İnşl. FM 2011 Türkçe çıkar.

  5. #5
    Nesil
    2005
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    3,067

    Default

    İş ilanı bu, bu dillere hakim kişileri SEGA Ofisi'nde çalıştıracaklar. Daha önce söylenmişti böyle bir şey ama o çeviri grubu ile ilgiliydi.

    Giriş seviyesinde bir işmiş. İşte saatler vs. den bahsedilmiş.

    Bu FM 2011'in Türkçe olacağını göstermez. Olmayacağını da göstermez.
    Oğuz Kağan

    TROLLING MAKES PERFECT

  6. #6

    Default

    fm 2011 türkçe olmaz yani

  7. #7
    Nesil
    2008
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    1,861

    Default

    Türkçe dilinde etkili biri arıyorlarsa Türkçe konusunda ciddiler.
    Link verdiği sitede diğer diller var ama Türkçe yok. Belki iş alınmıştır şimdiden.

  8. #8

    Default

    İş alınmış olabilir o yüzden link yok sanırım.
    Oğuz Kaan Abi'nin söylediği doğru. Oyu Türkçe olmayacak ama olabilir de. Türkçe yapabilmek için çeviri grubu kurmaya çalışıyorlar

  9. #9

    Default

    Bu da Google'ın devrik Türkçe'siyle metnin çevrilmiş hali

    ''Hollandaca, Norveççe, İsveççe, Danca, Türkçe ve Portekizce ve SEGA Europe (adresindeki Chiswick ofisler, Londra merkezli dahil uzman dil becerileri ile Test)

    Biz Hollandaca, Norveççe, İsveççe, Danca, Türkçe ve Portekizce dil uzmanları futbol yönetimi simülasyon, Football Manager, dünyanın önde gelen geliştirici üzerinde çalışmaya arıyoruz!

    Bu rollerin giriş seviyesi pozisyonlar ve oyun olarak oyun sektöründe girmek istiyorum dil becerileri ile hedeflenmektedir. İstihdam sıfır saat sözleşme olacaktır.

    Çalışma saatleri proje yükü, ancak bağlı olacaktır başlangıçta olacak 7:30-15:00 (haftada 35 saat).

    tam bilgi almak ve SEGA anahtar kelimeler bölümüne www.toplanguagejobs.co.uk ve türünü kontrol edin uygulamak.''

  10. #10
    Nesil
    2008
    Yer
    Frankfurt am Main
    Mesajlar
    3,769

    Default

    Quote Originally Posted by ozaniel View Post
    Türkçe dilinde etkili biri arıyorlarsa Türkçe konusunda ciddiler.
    Link verdiği sitede diğer diller var ama Türkçe yok. Belki iş alınmıştır şimdiden.
    belkide turksportalin fm ceviri ekibini görevlendirmislerdir


  11. #11
    Nesil
    2006
    Yaş
    34
    Mesajlar
    6,844

    Default

    FM 2011 Türkçe olsa, zaten bizler duyururuz.

  12. #12

    Default

    hayal görmeyin güldürüyosunuz beni ya =)

  13. #13

    Default

    Quote Originally Posted by elapuesto View Post
    hayal görmeyin güldürüyosunuz beni ya =)
    neden hayal olsunki dostum
    yani criysis serisi , sadece yapımcılarından bazıları türk oldugu ıcınmı profosyenelce turkçe yapıldı? satışları yükseltmek amacıyla bence. fm de bu sene bunu deneyebilir.hatta korsan satışları düşerse buda süreklilikte kazandırabilir.
    bu arada yukardakı arkadasın yazdıgı ilan bu;
    http://community.sigames.com/announcement.php?f=30&a=34

    hayırlısı olsun olacaksa.. olursada süper olur

  14. #14
    Nesil
    2010
    Yer
    Rize #53, Mersin #33
    Yaş
    31
    Mesajlar
    1,833

    Default

    Ama Crysis çok farklı bir durum.O oyunu yapanlar zaten Türk diye biliyorum.

  15. #15
    Nesil
    2001
    Yer
    Istanbul
    Yaş
    43
    Mesajlar
    2,816

    Default

    merhaba oyunun Türkçeleştirme konusunda çalışmalar sürmektedir, gerekli bilgilendirme çok yakında yapılacaktır. Sabırınız için teşekkür ederiz.
    Mustafa Budak
    Turksportal



    "Büyük sıçrayışı gerçekleştirmek isteyen, birkaç adım geriye gitmek zorundadır.
    Bugün yarına dünle beslenerek yol alır"
    Bertolt Brecht

  16. #16

    Default

    Quote Originally Posted by A.FaruK View Post
    Ama Crysis çok farklı bir durum.O oyunu yapanlar zaten Türk diye biliyorum.
    tabiki farklı ama örnek veriyorum sadece. kurucuları almanyada doğma büyüme türk kardeşleri. zaten onun gibi bi cok firma var türk kökenli olan. Zoetrope Interactive mesela.. istanbulda kurulan bı oyun yapımcısı. ama oyunlarında türkçe alt yazı desteği bile yok. hatta oyunda Darkness Within serisi..Türkçe desteği için çok konuştular ama firma 10 bin urun satamıyacagını dusunerek (belli bir limit yani) kabul etmemişler. korsanı yenemeyeceğini düşünüyorlar yani.Yine türklerin kurdugu taleworlds firması.. oyun at ve kılıç (mount&blade)..çoksatan bi oyundu.ilk oyunda türkçe desteği vardı %100 olmasada.hatta belki fanlar yapmıştır yamayı.firmanın yaptıgındanda emin değilim. 2. oyun geldi warband. ama türkçe desteği yok.

    ama crytek (crysis yapımcısı) bu kumarı oynadı. Türkçe ses ve yazı desteğiyle fenada satmadılar oyunu. emin ol eğer crysis korsanı azaltamasaydı,crysis 2 de türkçe desteği olmazdı.ve sadece yazısal bişey değil yani.maddi olarak büyük ücretlerin döndüğü profosyenel tarzda seslendirme bu.

    Neyse çok uzatmayayım.crysis i bir örnek olarak verdim. belki sigames de bu kumarı oynar.ve eminim orjinal oyun daha çok satar.korsanı bitiremez tabiki ama azalacağından eminim.

  17. #17

    Default

    Quote Originally Posted by Vieri View Post
    merhaba oyunun Türkçeleştirme konusunda çalışmalar sürmektedir, gerekli bilgilendirme çok yakında yapılacaktır. Sabırınız için teşekkür ederiz.
    Demekki TSI'nin Bu Türkçede Parmağı Var. Türkçe Linkinin Kaldırılması Aranan Kişinin/Kişilerin Bulunduğunu Gösteriyor.

    Ee! O Zaman Bizede Sabırla Beklemek Düşer Takipteyiz.


    En Tehlikeli İnsan Az Anlayıp Çok İnanandır. "A.Çehov"

  18. #18

    Default

    Quote Originally Posted by BaGa TaRKaN View Post
    Demekki TSI'nin Bu Türkçede Parmağı Var. Türkçe Linkinin Kaldırılması Aranan Kişinin/Kişilerin Bulunduğunu Gösteriyor.

    Ee! O Zaman Bizede Sabırla Beklemek Düşer Takipteyiz.
    Mustafa Abi böyle demişse birşeyler dönüyor demektir
    Oyun Türkçe olursa (Hatasız şekilde) oyunu %95 orjinal alırım

Mesaj Yetkileri

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •