Sayfa 1 / 5 123 ... SonSon
1 ile 30 arası toplam 149 sonuç

Konu: FM 2012 Neden Türkçe Değil?

  1. #1
    vedat1987 Misafir

    Default FM 2012 Neden Türkçe Değil?

    Her yıl olduğu gibi tekrar oyunun çıkmasına yaklaşılırken sürekli Türkçe olacağı söylenen oyunda herhangi bir gelişme olmadığını öğreniyoruz.Şimdi soruyorum;

    1- Her yıl oyun çıktıktan sonra gelecek sene kesin Türkçe diyerek insanları kandırmak Sıgames-Turksportal ekibinin ortak pazarlama planı mıdır?

    2- Turksportalın Türk FMseverlerin görüşlerini,taleplerini yeterli düzeyde yansıtamamasının altındaki sebep beceriksizlik midir? Yoksa patron-işçi arasındaki hiyerarşiden ötürü kendilerine söz hakkı,talep hakkı dahi tanınmaması mıdır?

    3- Sadece oyunu orjinal alan oyuncuların ulaşabileceği şekilde dil desteği sağlamak teknik açıdan ne kadar zor olabilir?

    4- Oyuna hangi yıl dil eklentisinin ekleneceğini dahi bilmeyen, her sene aynı teraneleri tekrarlayan bir ekibin oyunun ülke içindeki orjinal satışıyla ilgili nasıl katkıları olabilir?

    5- Ve en çok merak edilen soru. Oyunda neredeyse elf dili eklenmişken neden Türkçe için kıytırık bir dil desteği eklenmiyor? (Orjinal satış hikayelerini anlatmayın dinlemekten sıkıldık yıllardır.)

  2. #2
    Nesil
    2010
    Yer
    İstanbul
    Yaş
    36
    Mesajlar
    254

    Default

    Bazı söylediklerine katılıyorum fakat turksportalın ben kesin türkçe olacak bu sene diye bir bildirme yaptığını duymadım zaten bunu galiba SI Yöneticisi bile türkçe olmayacağını söyledi.ts neden illa türkçe desinki yönetici türkçe olmayacak dediyse ne gibi bir ortaklıkları olacak bence birşeyler sarf ederken biraz daha dikkatli olmalısın.

  3. #3
    Nesil
    2008
    Yer
    Kocaeli-BOLU
    Yaş
    30
    Mesajlar
    869

    Default

    Adamlar girişte yükleniyor yazmaya bile yeltenmiyorlar zaten.

  4. #4
    Nesil
    2001
    Yer
    Istanbul
    Yaş
    43
    Mesajlar
    2,816

    Default

    Quote Originally Posted by vedat1987 View Post
    Her yıl olduğu gibi tekrar oyunun çıkmasına yaklaşılırken sürekli Türkçe olacağı söylenen oyunda herhangi bir gelişme olmadığını öğreniyoruz.Şimdi soruyorum;
    Öncelikle bu soru için teşekkürler. Farklı konular içi ve Twitter hesabımızdan bilgi geçmiştik fakat bu soru ile cevabımız daha örtüşecek.

    SI, halen yeterli satış rakamlarına ulaşmamasına rağmen, Türk Football Manager severlerin yıllar süren ısrarları sonrasında Türkçe dilini oyuna yansıtmayı planlarına ekleyerek bu çerçevede bizi görevlendirdi. Bizlere gereken teknik imkanları sağladılar. Bizlerde ciddi bir iş yükü gerektiren bu çeviri işine başladık. Oyunun çıkmasına kısa bir zaman kala, önemli çevirmenlerimizin sınav, askerlik vazifeleri gibi sebeplerle çeviriden ayrılmaları neticesinde yeterli yüzdeye ulaşılamayacağı nedeniyle Türkçe ertelendi.

    Quote Originally Posted by vedat1987 View Post
    1- Her yıl oyun çıktıktan sonra gelecek sene kesin Türkçe diyerek insanları kandırmak Sıgames-Turksportal ekibinin ortak pazarlama planı mıdır?
    Cevap tabiki hayır. Hiçbir zaman kesin çıkacak gibi bir söylem içerisinde olmadık, bir umut beklentisi içerisine soktuğumuzu ise resmi olarak çeviri çalışmalarına başladığımız için kabul ediyoruz zaten ve söylemlerimizde hep umut vardı. Çeviride yeterli yüzde sağlanamadı ve bu sebeple oyuna yansıtılamadı. Bunu ticari araç olarak görmüyoruz.

    Quote Originally Posted by vedat1987 View Post
    2- Turksportalın Türk FMseverlerin görüşlerini,taleplerini yeterli düzeyde yansıtamamasının altındaki sebep beceriksizlik midir? Yoksa patron-işçi arasındaki hiyerarşiden ötürü kendilerine söz hakkı,talep hakkı dahi tanınmaması mıdır?
    Ben bu konuya katılmıyorum. Bizlere gelen geri bildirimleri yeterli düzeyde yansıttığımızı düşünüyorum ve gerek SEGA gerekse SI tarafında böyle bir bakış açısı yok. Sizde dilediğiniz zaman sigames resmi forumlarında şikayetlerinizi dile getirme özgürlüğüne sahipsiniz ve bize bağlı değilsiniz.

    Quote Originally Posted by vedat1987 View Post
    3- Sadece oyunu orjinal alan oyuncuların ulaşabileceği şekilde dil desteği sağlamak teknik açıdan ne kadar zor olabilir?
    Çok zor değil. STEAM üzerinden kolaylıkla yayınlanabileceğini düşünüyoruz. Ama öncelikle oyunun sahip olduğu geniş çeviri gereken dil dosyasında yeterli yüzde sağlanmalı. Burada suç SI'da değil, yeterli çeviri yüzdesine ulaşmayan çeviri liderliğini yapan bende.

    Quote Originally Posted by vedat1987 View Post
    4- Oyuna hangi yıl dil eklentisinin ekleneceğini dahi bilmeyen, her sene aynı teraneleri tekrarlayan bir ekibin oyunun ülke içindeki orjinal satışıyla ilgili nasıl katkıları olabilir?
    Niye Türkçe olmuyor sorularımıza SI kanadından alınan "Oyun Türkiye'de yeterli satış rakamlarına ulaşmıyor" cevabını, "niye oyunda Türkçe dil seçeneği olmuyor" sorusunu bizlere ileten fm severlere aynen iletiyoruz. Bu soruları fm severlerde ilettiğinde aynı cevabı aldılar, alıyorlar. Bu cevabı aldıktan sonra eğer satış rakamlarını ülkece arttırırsak Türkçe çıkabilme ihtimali olması bu çağrılarımızın sebebidir.

    Quote Originally Posted by vedat1987 View Post
    5- Ve en çok merak edilen soru. Oyunda neredeyse elf dili eklenmişken neden Türkçe için kıytırık bir dil desteği eklenmiyor? (Orjinal satış hikayelerini anlatmayın dinlemekten sıkıldık yıllardır.)
    Cevabı yukarıda da belirttiğim gibi. Ayrıca orijinal satış hikayelerini anlatmayın diyorsunuz fakat şu bir gerçek ki, bu oyunda Türkçe dil seçeneği olursa oyunda satış patlaması yaşayacaklarını artık biliyorlar.
    Mustafa Budak
    Turksportal



    "Büyük sıçrayışı gerçekleştirmek isteyen, birkaç adım geriye gitmek zorundadır.
    Bugün yarına dünle beslenerek yol alır"
    Bertolt Brecht

  5. #5

    Default

    Milessi geçen Twitter'da "önümüzde Türkçe dil seçeneği ekleyip satışlarını artıramayan, hatta aksine düşüren oyunlar varken kimse belirli rakamlara ulaşılmadan Türkçe dili eklememizi beklemesin" gibisinden bir şeyler söylemişti, bunu da ekleyeyim.

    Crysis, Pes Türkçe çıktı kaç kişi aldı ? benim çevremde eskiden alanlar bile almadı. hatta bazıları "biz amacımıza ulaştık" diye böbürlendiler

    ben oyunun Türkçe çıkmasını istemiyorum. sebeplerden biride yukarıda söylediğim şey.

  6. #6
    Nesil
    2009
    Yer
    Manisa
    Mesajlar
    3,686

    Default

    PES Türkçe çıkmasa anlıyamayacakmıydık? PES Türkçe çıkmasının ve yahut çıkmamasının hiçbir önemi yok. FM gibi diyaloglu ve bol terim içeren bir oyun değil.

  7. #7
    Nesil
    2006
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    7,520

    Default

    Aynen ben WE'yi PS1'de Japonca bile oynuyordum. Ezberlemistim artik nerede ne var.

  8. #8
    Nesil
    2006
    Yer
    İzmir
    Yaş
    38
    Mesajlar
    11,339

    Default

    Niye Türkçe olmuyor sorularımıza SI kanadından alınan "Oyun Türkiye'de yeterli satış rakamlarına ulaşmıyor" cevabını, "niye oyunda Türkçe dil seçeneği olmuyor" sorusunu bizlere ileten fm severlere aynen iletiyoruz. Bu soruları fm severlerde ilettiğinde aynı cevabı aldılar, alıyorlar. Bu cevabı aldıktan sonra eğer satış rakamlarını ülkece arttırırsak Türkçe çıkabilme ihtimali olması bu çağrılarımızın sebebidir.
    Bi hizmet neden alınır
    beklentilerimizi karşıladığımız için
    oyun biz orijinal aldığımız için türkçe olmuyor safsatasını bıraksın firma
    bize hizmet getirsin ki bizde orijinal alalım türkçe çıkarsınlar hatta 2011 için türkçe çıkarsınlar şimdi alıyım 2011 orijinal
    ama sen benim dilime saygı göstermiyorsan çocuk avutur gibi hele siz bi orijinal alın biz ekleyelim diyorsan kusura bakma biz bu masalları kaç yıldır dinliyoruz ve türkçe çıkmadıkça hayatta orijinal oyun almam.
    bana hizmet getirsin bende o hizmetin bedelini ödeyeyim tüketici prensibim budur.
    ve türk insanı önünü görmediği işe para yatırmaz yani bu sene orijinal alayım seneye türkçe çıkar diye bizi uyutmaya devam ediyor üretici firma n
    sonuç olarak NE ZAMAN TÜRKÇE FM O ZAMAN ORİJİNAL OYUN.
    ne zaman hizmet o zaman bedel.

  9. #9
    Nesil
    2008
    Yer
    İstanbul
    Yaş
    30
    Mesajlar
    8,557

    Default

    Quote Originally Posted by SyNdRoMe23 View Post
    Milessi geçen Twitter'da "önümüzde Türkçe dil seçeneği ekleyip satışlarını artıramayan, hatta aksine düşüren oyunlar varken kimse belirli rakamlara ulaşılmadan Türkçe dili eklememizi beklemesin" gibisinden bir şeyler söylemişti, bunu da ekleyeyim.

    Crysis, Pes Türkçe çıktı kaç kişi aldı ? benim çevremde eskiden alanlar bile almadı. hatta bazıları "biz amacımıza ulaştık" diye böbürlendiler

    ben oyunun Türkçe çıkmasını istemiyorum. sebeplerden biride yukarıda söylediğim şey.
    Crysis'in Türkçe çıkması satış pazarlaması değil, oyunu yapan firma olan Crytek'in kurucularının ve sahiplerinin 3 Türk Kardeş olmasıdır. Türkçe çıkan oyunlar konusunda satışın arttığını düşünüyorum ben. Senin çevrende almayan olabilir ama benim çevremde sırf Türkçe diye menejerlik oyunlarıyla alakası olmamasına rağmen CM'yi alan bile oldu. Biz gazla çalışan bi millet olduğumuz için ufak bir reklamla satış rakamlarını patlatmak çok kolay olur diye düşünüyorum.

    SI'yın yaptıkları konusunda bende Türkçe yoksa orjinalde yok düşüncesindeyim. Çünkü bize alırsanız yaparız garantisini bir türlü vermiyorlar ve satış rakamlarını yüksek tutuyorlar. İngilizcesi yeterli seviyede olmayan kişilere ulaşacak hizmet verilmezse geri dönüşünüde beklememeliler. Adam anlamadığı oyuna niye 80-90TL versin ki. Ayrıca SI'in bu yamada cebinden para da çıkmayacak sonuçta burada bu çeviriyi yapacak ekip SI'dan herhangi bir ücret talep etmiyor. SI'ın yapacağı tek şey bu çeviriyi oyuna eklemek ve ülkedeki satış rakamlarını gözlemek. Satmasa bile şirketin eline yapışmayacak ya da zarara uğratmayacak nasıl olsa.

  10. #10
    Nesil
    2010
    Yer
    İstanbul
    Yaş
    36
    Mesajlar
    254

    Default

    Arkadaşlar bu konu böyle uzarr gider şu şekilde söyleyelim parası olan alır ayrıca oyun internetten indirlebiliyorya oyunu internetten indirmek yerine 90TL Para verip almayı karşılaştırıyorlar kafalarında 90 tl para versem orjinal alsam diyorlar internnettekiyle hiç değişmeyecek diyorlar 90 TL de ingilizce internettekide ingilizce adam alsam sadece maddi kayıp diyor türk kafası böyledir ve kafasına göre hareket ediyor bu kadar basit

  11. #11

    Default

    Quote Originally Posted by Spy.94 View Post
    Crysis'in Türkçe çıkması satış pazarlaması değil, oyunu yapan firma olan Crytek'in kurucularının ve sahiplerinin 3 Türk Kardeş olmasıdır. Türkçe çıkan oyunlar konusunda satışın arttığını düşünüyorum ben. Senin çevrende almayan olabilir ama benim çevremde sırf Türkçe diye menejerlik oyunlarıyla alakası olmamasına rağmen CM'yi alan bile oldu. Biz gazla çalışan bi millet olduğumuz için ufak bir reklamla satış rakamlarını patlatmak çok kolay olur diye düşünüyorum.

    SI'yın yaptıkları konusunda bende Türkçe yoksa orjinalde yok düşüncesindeyim. Çünkü bize alırsanız yaparız garantisini bir türlü vermiyorlar ve satış rakamlarını yüksek tutuyorlar. İngilizcesi yeterli seviyede olmayan kişilere ulaşacak hizmet verilmezse geri dönüşünüde beklememeliler. Adam anlamadığı oyuna niye 80-90TL versin ki. Ayrıca SI'in bu yamada cebinden para da çıkmayacak sonuçta burada bu çeviriyi yapacak ekip SI'dan herhangi bir ücret talep etmiyor. SI'ın yapacağı tek şey bu çeviriyi oyuna eklemek ve ülkedeki satış rakamlarını gözlemek. Satmasa bile şirketin eline yapışmayacak ya da zarara uğratmayacak nasıl olsa.
    Benim o tarz oyunları seven bütün arkadaşlarım Crysis'i orijinal almıştı.
    Ayrıca CM hem Türkçe hem de ucuzdu FM'ye göre.

  12. #12
    Nesil
    2009
    Yer
    İzmir
    Mesajlar
    1,450

    Default

    Arkadaş biraz saçma konuşmuş ama siga games oyalıyo lafına katılıyorum fakat tuksportal kesin türkçe çıkcak diye bir söz kullanmadı.

  13. #13

    Default

    Quote Originally Posted by Spy.94 View Post
    Crysis'in Türkçe çıkması satış pazarlaması değil, oyunu yapan firma olan Crytek'in kurucularının ve sahiplerinin 3 Türk Kardeş olmasıdır. Türkçe çıkan oyunlar konusunda satışın arttığını düşünüyorum ben. Senin çevrende almayan olabilir ama benim çevremde sırf Türkçe diye menejerlik oyunlarıyla alakası olmamasına rağmen CM'yi alan bile oldu. Biz gazla çalışan bi millet olduğumuz için ufak bir reklamla satış rakamlarını patlatmak çok kolay olur diye düşünüyorum.

    SI'yın yaptıkları konusunda bende Türkçe yoksa orjinalde yok düşüncesindeyim. Çünkü bize alırsanız yaparız garantisini bir türlü vermiyorlar ve satış rakamlarını yüksek tutuyorlar. İngilizcesi yeterli seviyede olmayan kişilere ulaşacak hizmet verilmezse geri dönüşünüde beklememeliler. Adam anlamadığı oyuna niye 80-90TL versin ki. Ayrıca SI'in bu yamada cebinden para da çıkmayacak sonuçta burada bu çeviriyi yapacak ekip SI'dan herhangi bir ücret talep etmiyor. SI'ın yapacağı tek şey bu çeviriyi oyuna eklemek ve ülkedeki satış rakamlarını gözlemek. Satmasa bile şirketin eline yapışmayacak ya da zarara uğratmayacak nasıl olsa.
    söylediğim şey milessi'nin bizzat kendi söylediği. elinde bize göre daha sağlam rakamlar olduğunu düşünüyorum.


    bir de insaf yahu, bu oyunu oynamanız için ordinaryus profesörü olmanıza gerek yok. çok basit bir ingilizce ile oynayabilirsiniz. seneler önce oynamıyor muyduk biz bunu orta okul ingilizcesiyle ?


    edit: isteyene pm atabilirim tweet'i hakkında.

  14. #14
    Nesil
    2011
    Yer
    Zonguldak
    Yaş
    38
    Mesajlar
    2,102

    Default

    Quote Originally Posted by furdun View Post
    Arkadaş biraz saçma konuşmuş ama siga games oyalıyo lafına katılıyorum fakat tuksportal kesin türkçe çıkcak diye bir söz kullanmadı.
    Oyun Türkçe çıksa bu sitenin kullanıcı sayısı düşecek site sahiplerinin cebine giren para düşecek neden mi ? Turksportal Türkçe yamaya gerek kalmayacak bu siteye ilk kez girenlerin çoğu türkçe yama için giriyor sonra sitenin diğer hizmetlerini görüp kalıyorlar. Sabah mesaj yazmıstım silinmiş hoşunuza gitmedi sanırım .
    Last edited by Vieri : 17.Ağustos.2011 at 17:40 Reason: Kural 1 - Korsan Kullanım Özendirici Mesaj

  15. #15
    Nesil
    2006
    Yer
    Pekin
    Yaş
    33
    Mesajlar
    12,340

    Default

    Quote Originally Posted by okumus View Post
    Oyun Türkçe çıksa bu sitenin kullanıcı sayısı düşecek site sahiplerinin cebine giren para düşecek neden mi ? Turksportal Türkçe yamaya gerek kalmayacak bu siteye ilk kez girenlerin çoğu türkçe yama için giriyor sonra sitenin diğer hizmetlerini görüp kalıyorlar. Sabah mesaj yazmıstım silinmiş hoşunuza gitmedi sanırım .
    Eğer böyle bir kaygımız olsaydı 2009'dan sonra türkçe yama çalışmalarına son vermezdik? Beyler,basma kalıp düşüncelerle konuşuyorsunuz.Yazılanları takip etmiyorsunuz sanırım.Bu sene ilk defa resmi olarak oyunda Türkçe dilinin eklenmesine bu kadar yaklaştık.SI eğer bizim sitenin türkçe çevirisi yetişseydi,oyuna ekleyecekti çalışmayı.Bunları göz ardı ediyorsunuz.Bu sitedeki insanlar karşılık beklemeden oyuna Türkçe'nin eklenmesi için çaba gösteriyorlar,siz gelip saçma sapan ithamlarda bulunuyorsunuz bu insanlara karşı.Biraz vicdanlı olun Allah aşkına.
    Last edited by Vieri : 17.Ağustos.2011 at 17:41 Reason: alıntıda korsan kullanım özendirici mesaj silinmiştir.
    So what?
    Saike

  16. #16
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul & İzmir
    Yaş
    32
    Mesajlar
    7,913

    Default

    Quote Originally Posted by okumus View Post
    Oyun Türkçe çıksa bu sitenin kullanıcı sayısı düşecek site sahiplerinin cebine giren para düşecek neden mi ? Turksportal Türkçe yamaya gerek kalmayacak bu siteye ilk kez girenlerin çoğu türkçe yama için giriyor sonra sitenin diğer hizmetlerini görüp kalıyorlar. Sabah mesaj yazmıstım silinmiş hoşunuza gitmedi sanırım .
    türkçe yama diye buralara kimse gelmiyor emin ol. çünkü 2009 dan beri turksportal karışmıyor yama işine. millet genellikle oyundaki sorunlar ya da turnuva için gelir buraya. ve fm nin resmi sitesi. bunun da etkisi büyük. daha önceki açıklamaları okusaydın böyle konuşmazdın emin ol.
    Last edited by Vieri : 17.Ağustos.2011 at 17:41 Reason: alıntıda korsan kullanım özendirici mesaj silinmiştir.
    Eğer adaletsizlik karşısında tarafsız kalıyorsanız, zalimin tarafını seçmişsiniz demektir.

  17. #17

    Default

    FM 2012 çıktı mı yahu

    1. Sorum: Türkçe Yama Çıkacak Mı?


    2. Sorum: Fm 2012 Ne Zaman Çıkıcak?

    Evet Bu sorunun Cevabını alabilirsem

    Bunların cevabını alabilirsek zaten yeter Bize...

  18. #18
    Nesil
    2006
    Yer
    Türkiye
    Mesajlar
    7,898

    Default

    Türkçe FM 2012 Hayal Değil başlığı zaten bizim konuya nasıl yaklaştığımızın en basit göstergesidir. Türkçe'nin olması sizler tarafından çok istendiği için "olabiliri" "olacaktır" diye algınızda tamamlamışsınız gibi duruyor.

    Turksportal, FM oyununu yapan bir firma değildir. Bizim işimiz araştırma işini gerçekleştirmektir. Buna rağmen Türkçe yamalar çıkarmaya özen gösterdik. Türkçe'nin oyuna aktarılması için çaba gösteriyoruz. Çabanın yanında çıkması için gerekli çalışmayı da biz yapıyoruz. Daha ilerisini söylersek bunu oyuna sokabilecek ekipte bu ekiptir. Bugün ya da yarın farketmez.

    Oturduğumuz yerden malesef konuşması kolay oluyor. Dili ekleme konusu bu kadar kıytırık bir işse bunu bu şekilde görenler hazırlasında 2012'ye yetiştirelim. Hadi dili geçtim. Oyunla ilgili taktiksel, antrenman programı, veritabanı, grafik gibi basit paylaşımları bile yapamazken "dil eklensin,basit bir iştir" denmesi eleştirinin ne kadar ağır ve anlamsız olduğunu gösteriyor.

    Birde bizi maddi kaygıyla suçluyorlar. Yaptığımız yamaları sattığımızı hatırlamıyorum.

    SI-Games'in Türkiye pazarı için uygulamalarını etik bulursunuz ya da bulmazsınız. O tamamen ayrı bir konudur.

  19. Default

    Bence bütün Fm ciler İngilizceyi bu oyun sayesinde çok iyi çözecek.İşte SI de o zaman Türkçe dil yaması çıkaracak.Amaç gıcıklık ya olur mu olur.Bu arada şakayı bir yana bırakırsak bunu kendi içimizde çözmemiz gerek.Turksportal ın anadolu takımları dataları hakkında bizden yardım almak yerine SI den yeni eklenen dil dosyalarını talep etmesi gerekmektedir.Ondan sonra da bu sitede İngilizce-Türkçe çeviri yapacak arkadaşlardan yardım istenmelidir.Dil dosyası ne kadar büyük olursa olsun bence 20 kişilik bir ekip günde 2 saat çalışarak en fazla 2 ayda tamamlar diye düşünüyorum.

    Ayrıca Turksportalın maddi kazanç sağladığına ben de inanmıyorum üyelik bedava site üzerinden yamaları indirmek bedava herşey bedava.Bunda bir şey yok.Dil yaması için çalışma konusunda da işin zor olduğunu biliyorum ama yapılmayacak iş olmadığını da düşünüyorum.bende istek var ama ingilizce ileri düzey değil malesef.Gene de dil dosyası elde edilip bir parçası verilse kelimelere sözlükten baka baka elimden geldiğince çeviririm.Bu sitenin üye sayısının gayet iyi olduğunu ve mutlaka ingilizceden ileri düzey anlayan 20 arakdaş çıkabileceğini düşünüyorum.Hadi ingilizceden ileri düzey anlayan 20 arkadaş çıkmadı.orta düzey anlayan 100 arkadaş da çıkabilir ben de dahil olmak üzere.Olmadı paylaştırılsın sözlüğe baka baka çevirelim.Ya da orjinal oyuna vereceğimize o parayla bu dil dosyasından pay alan herkes ingilizce uzmanına parayla çevirtip turksportala geri yollasın ilgili olduğu kısmını turksportal birleştirsin.Bilmiyorum söylediklerim çok mu saçma ama boş durmaktansa fikir üretmeye çalışıyorum

  20. #20
    Nesil
    2001
    Yer
    Istanbul
    Yaş
    43
    Mesajlar
    2,816

    Default

    Quote Originally Posted by okumus View Post
    Oyun Türkçe çıksa bu sitenin kullanıcı sayısı düşecek site sahiplerinin cebine giren para düşecek neden mi ? Turksportal Türkçe yamaya gerek kalmayacak bu siteye ilk kez girenlerin çoğu türkçe yama için giriyor sonra sitenin diğer hizmetlerini görüp kalıyorlar. Sabah mesaj yazmıstım silinmiş hoşunuza gitmedi sanırım .
    Bu şekilde devam edersen burada fazla barınamayacağını belirtmek isterim. Barınmanı isterim ama kurallara uyarak. Önceki mesajında evet hoşumuza gitmedi ve sildik. Sebebi ırkçı yaklaşımın ve uyarı aldın. Alıntı yaptığım bu mesajında da korsanı özendirmekten dolayı uyarı aldın. Korsana bu forumlarda izin vermiyoruz ve vermeyeceğiz.

    Nasıl bir bakış açısı içerisinde olduğunu ise çözemiyorum, bu sitenin temelleri 1997'ye dayanıyor ve türkçe yama nedeniyle popüler olmadı. Oyunda şu anda oynadığın Türk ligi'nin Sports Interactive anketlerinden birinci çıkartmasına vesile olurken, binlerce insana fayda sağlayan bir kaynak olarak kalmaya da devam edecek. 2009'dan bu yana Türkçe yama yapmıyoruz. Öyle bir gayret içerisinde olsaydık her sene birşeyler çıkartırdık.

    Quote Originally Posted by koraybahce View Post
    Bence bütün Fm ciler İngilizceyi bu oyun sayesinde çok iyi çözecek.İşte SI de o zaman Türkçe dil yaması çıkaracak.Amaç gıcıklık ya olur mu olur.Bu arada şakayı bir yana bırakırsak bunu kendi içimizde çözmemiz gerek.Turksportal ın anadolu takımları dataları hakkında bizden yardım almak yerine SI den yeni eklenen dil dosyalarını talep etmesi gerekmektedir.Ondan sonra da bu sitede İngilizce-Türkçe çeviri yapacak arkadaşlardan yardım istenmelidir.Dil dosyası ne kadar büyük olursa olsun bence 20 kişilik bir ekip günde 2 saat çalışarak en fazla 2 ayda tamamlar diye düşünüyorum.
    SI zaten bu imkanı bize tanıyor. Keşke belirttiğin gibi basit olsa hesap + 20 kişilik ekip, dilersen seni projeye dahil edelim ve bir iki gün 2 saatini ayırarak çalışmanın nasıl ilerlediğini gözlemle.
    Mustafa Budak
    Turksportal



    "Büyük sıçrayışı gerçekleştirmek isteyen, birkaç adım geriye gitmek zorundadır.
    Bugün yarına dünle beslenerek yol alır"
    Bertolt Brecht

  21. #21
    Nesil
    2011
    Yer
    Istanbul
    Mesajlar
    327

    Default

    Çeviri işi hayal edemeyeceğiniz kadar zor ve sıkıcıdır. Sadece 1 partında bile o kadar çok cümle var ki, başta bu işe istekli gözde baksanız bile daha sonra sıkılabiliyorsunuz. Çeviri yapan insanlara biraz saygılı olunması lazım. Sonuçta hepimizin yıllardır istediği Türkçe dil eklentisini oyuna ekletmek için çabalıyorlar ve sizden en ufak bir ücret talep etmiyorlar.

  22. #22
    Nesil
    2008
    Yer
    Antakya
    Yaş
    33
    Mesajlar
    1,687

    Default

    Bu sitede lüzumsuz konuşmalara da hiç gerek yok.

  23. #23
    Nesil
    2005
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    3,067

    Default

    Bu sitede bu sorunun sorulması mantıksız, asıl soru şu olmalı "Neden FM 20XX Türkçe Olmalı Ki (!)"

    Satışların azlığından yakınan firma gelip son kullanıcıya laf etmez sanki kendi yapsa bedava dağıtacakmış gibi, bu ülkedeki distribütöre (ARAL), ülkenin ithalat politika ve uygulamalarına vs. laf söyler.

    "Bu sitede olmayacaksa bu tartışmalar nerede olacak" diyenler olacaktır, kalkıp onlara "buyurun işte diyerek" SI forumlarını göstermek "ben bilmem beyim bilir" demek gibi bir şey. İnsanların ne konuştuğunun lüzumunu tartışacaksak SI'nin çok önce bu konu hakkında konuşmaması gerekirdi.
    Oğuz Kağan

    TROLLING MAKES PERFECT

  24. #24
    Nesil
    2006
    Yer
    İstanbul
    Yaş
    30
    Mesajlar
    4,252

    Default

    Bir süre önce çeviri ekibine alım için duyuru yapılmıştı.O zamanlar Türkçe çıkma durumu vardı.O süreç daha erken ve çabuk olsaydı işler kolaylaşmaz mıydı ?

  25. #25
    Nesil
    2008
    Yer
    Antakya
    Yaş
    33
    Mesajlar
    1,687

    Default

    Tartışmanın ne olduğunu bilmeyenler lüzumsuz konuşuyor ve tartışma kızgınlığa yol açıyor. Demek istediğim tartışılacak bir şeyin olmaması değil, boş cümlelerin sarf edilmesi

  26. #26
    Nesil
    2006
    Yer
    İzmir
    Yaş
    38
    Mesajlar
    11,339

    Default

    herkes SI forumları diyor millet zaten o kadar ingilizce bilse türkçe yama istemez
    SI forumlarına yaz demek kolay nereye ne yazacaz

  27. #27
    Nesil
    2001
    Yer
    Istanbul
    Yaş
    43
    Mesajlar
    2,816

    Default

    Quote Originally Posted by MeMo View Post
    Bir süre önce çeviri ekibine alım için duyuru yapılmıştı.O zamanlar Türkçe çıkma durumu vardı.O süreç daha erken ve çabuk olsaydı işler kolaylaşmaz mıydı ?
    O döneme kadar çalışmaları offline dosyalar üzerinden yürütüyorduk. Dil dosyalarını parça parça çevirmenlere iletiyorduk. İletilen dosyalar üzerinden çeviri yapmak zahmetli ve bir o kadar sıkıcı olacak ki başarı oranımız %30'larda süründü. Online sisteme geçiş yapmaya karar verdik ama bu sistemi kurmak zaman ve maliyet gerektiren bir işti, Çevirinin başında yer alan benim de buna yönelmem çeviri işlemlerinin aksamasına yol açacaktı. Bu sebeple gecikmeli olsada ben zamanımdan çalarak geceleri ve hafta sonu ekstra çalışarak bu sistemi kurdum. Çevirmenlerin performansı ve adaptasyonuda önemli, zaman her zaman ilaç.
    Mustafa Budak
    Turksportal



    "Büyük sıçrayışı gerçekleştirmek isteyen, birkaç adım geriye gitmek zorundadır.
    Bugün yarına dünle beslenerek yol alır"
    Bertolt Brecht

  28. #28
    Nesil
    2011
    Yer
    İzmir
    Yaş
    28
    Mesajlar
    13,463

    Default

    Türkiye şartlarınada bakmak lazım orjinal oyun için.Geçim derdi olan bir ailenin ferdi internetten veya korsan satıcılardan almak yerine gidip orjinal oyunmu alacaktır ? Çok pahalı değil biliyorum ama bedavası veya daha ucuzu varken para verip almak hiç kimseye uymuyor.Yoksa kmisede geçim sıkıntısı olmasa tabi ki orjinal oyun alır.Niye almasın ? Oyun Türkçe çıksada eminim bir çok kişi orjinal oyun almayacaktır.Tabi bu farklı bir konu.
    Mutluluk sadece paylaşıldığı zaman gerçektir. - Alexander Supertramp

  29. #29
    Nesil
    2008
    Yer
    İstanbul
    Yaş
    30
    Mesajlar
    8,557

    Default

    Quote Originally Posted by Vieri View Post
    O döneme kadar çalışmaları offline dosyalar üzerinden yürütüyorduk. Dil dosyalarını parça parça çevirmenlere iletiyorduk. İletilen dosyalar üzerinden çeviri yapmak zahmetli ve bir o kadar sıkıcı olacak ki başarı oranımız %30'larda süründü. Online sisteme geçiş yapmaya karar verdik ama bu sistemi kurmak zaman ve maliyet gerektiren bir işti, Çevirinin başında yer alan benim de buna yönelmem çeviri işlemlerinin aksamasına yol açacaktı. Bu sebeple gecikmeli olsada ben zamanımdan çalarak geceleri ve hafta sonu ekstra çalışarak bu sistemi kurdum. Çevirmenlerin performansı ve adaptasyonuda önemli, zaman her zaman ilaç.
    Bu dediğin sistem ne zaman devreye girecek abi, girdiyse de çeviri ekibindekiler nasıl ulaşacak. Ana sayfada buna özel bir bölüm mü olacak ?

  30. #30
    Nesil
    2001
    Yer
    Istanbul
    Yaş
    43
    Mesajlar
    2,816

    Default

    Quote Originally Posted by Spy.94 View Post
    Bu dediğin sistem ne zaman devreye girecek abi, girdiyse de çeviri ekibindekiler nasıl ulaşacak. Ana sayfada buna özel bir bölüm mü olacak ?
    Sistem hazır, çevirmenler bir bir sisteme dahil etmeye başladık. Yanlış hatırlamıyorsam sende varsın.
    Mustafa Budak
    Turksportal



    "Büyük sıçrayışı gerçekleştirmek isteyen, birkaç adım geriye gitmek zorundadır.
    Bugün yarına dünle beslenerek yol alır"
    Bertolt Brecht

Sayfa 1 / 5 123 ... SonSon

Mesaj Yetkileri

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •