@magicstigvolki
Düzeltildi.
Steam ID: fotosuki
Grup A, "A grubu" olarak değiştirilebilirse normal kullanım açısından daha iyi olur.
2. cümlede de eklerde sıkıntı olmuş. A Grubu'nda ya da (çevrilmezse Grup A'da), son şampiyon Fenerbahçe ünvanını... şeklinde olmalı.
ve "yüksekten uçanlar"da bir sorun var. orijinali high-flying imiş, "gözü yükseklerde" ya da "hırslı" anlamları yazıyor sözlükte ama tam anlamını vermese de, "gözü kupada olan" gibi bir çeviri de uygun olabilir.
en sondaki Türk takımı, cümlenin orijinalinden bir saçmalık. yerel kupalar da uluslararası kupalarla aynı şablonu kullandığından dolayı böyle bir saçmalık olmuş, yapabilecek bir şey yok sanırım.
Ek: Devre arasındaki Takım konuşması sayfasında, Yediği Goller Sütunu "Ver", Koştuğu Mesafe Sütunu da "Dp" ile kısaltışmış. daha anlamlı kısaltmalar olabilir.
Last edited by merty_fb : 29.Ekim.2012 at 19:29
Konunun tamamını takip edemiyorum o nedenle eğer paylaşıldıysa bu hata ciddiye almayınız, özür dilerim.
Sürüpücü Libero yerine libero yazıyor sadece rol kısmında.
Edit: Şimdi diğer pozisyonlarda da rol ve görev adlarında hatalar tespit ettim, daha doğrusu bu rol ve görev adlarının sağ tarafta yazan açıklama kısmında daha farklı çevrilmiş olması sorunu var. Örneğin : Defansif Orta Saha rolünün açıklamasında Ofansif Orta Saha yazıyor, 'Sıkı Defans' görevinin açıklamasında 'Savunma(Koruyan)' yazıyor. Bu bölümü tamamen elden geçirmenizi tavsiye ediyorum.
Rolleri düzelttim. Full sürümde oralar düzgün bir şekilde çıkacak karşısınıza. Hatta bunlar için bir rehber hazırlayayım.
Bu arada toplam 70 tane ekran görüntüsü attım böyl takibi zor oluyor ise MSN den ya da başka bir şekilde adminlerden birinze rar lı olarak tüm dosyayıda yollayabilirim. ÖM atabilirsiniz.
Onu ben demiştim. Biz Türkçe'yi güncellemeye devam edeceğiz. Artık bunlar Şubat'taki resmi yamada mı yer alır, daha önce mi güncelleme yaparlar bilemiyoruz orasını.
Peki veritabanı ile ilişkili olmayan çeviriler içinde Şubat ayının beklenmesimi gerekecek yoksa bunlar için ayrıca bir yama türü bişey çıkar mı ? Örneğin şu ana kadar atılan ekran görüntülerinin düzenlendiği hali ile bir yama çıksa bile oldukça tatmin edici olur. Şu hali ile bile zaten yeterince tatmin edici iken tabi =)
Bu arada çok hızlı geçti ekran görüntüsü alamadım ... Maç spikerinde şöyle yazdı: Fenerbahçe ve hoş bir gol... hoş gol mü olur abicim =)) güzel bir gol olsa daha iyi olur kanımca =)
magicstigvolki, aramızda bir iş bölümü yaptık. Buradaki hatalarla genel olarak ilgilenen arkadaşımız fotosuki. Fotoları istersen onunla paylaşabilirsin.
Buraya konan hatalar ayın 2'sinde çıkacak oyunda gözükmeyecek. Ondan sonrası için nasıl bir güncelleme aralığı yapar SI, onu bilemiyoruz.
@magicstigvolki, merty_fb
Düzeltildi.
Steam ID: fotosuki
Ben de ekran görüntüsü alamadım. Serbest vuruştan gol attı oyuncum. "<d metreden vurdu" gibi birşeydi.
daha 19 yaşında, düşlerinde özgür dünya...
Türkçe oyunda oyuncu özellikleri ingilizce dil seeneğindeki gibi sıralı şekilde yapılabilir mi acaba böyle bir çalışma varmı veya olacakmı cevap verirseniz sevinirim.
Önceden eklendimi takip edemedim verildiyse özür dilerim.
Maç içinde top direkten dönünce spikerde "top direnden döndü" tarzında bir cümle geçti.
Düzeltilirse sevinirim.
Defans oyuncum hata yaptı maç spikerinde çöyle yazdı "Adamını kaçıran Sivasspor bu hata yüzünden kendini affetmeyecek" golü atanda Sivas dı bu arada =)
maç spikeri ve veritabanı isteyen düzenlemeler tahminen Şubat 2013 tarihinde (çünkü genelde bu dönemde veritabanlı update çıkıyor)
Bunun dışında belirttiğiniz dil dosyasında yer alan güncellemeleri ise sürekli yapıyoruz.
Tüm bunlara ek olarak, firmanın resmi olarak çıkartmadığı yamalar dışında kendimiz geliştirme yamaları çıkartmayı planlıyoruz.
Mustafa BudakTurksportal
"Büyük sıçrayışı gerçekleştirmek isteyen, birkaç adım geriye gitmek zorundadır.Bugün yarına dünle beslenerek yol alır"Bertolt Brecht
Burada belirtilen bütün hataları düzenledik. Full oyun çıktıktan sonra da hata paylaşmaya devam lütfen.
Haber başlığı ile içerik uyuşmuyor.
namağlup gidiyorum soldaki haberlerde de gördüğünüz gibi, başlık içeriğe uydurulmalı sanırım.
Ayrıca pozisyon isimlerinin ingilizce olacağı yamanızı merakla bekliyorum en kısa sürede çıkar umarım.
Profil sıralamasının ingilizcedeki gibi olmasıyla ilgili gelişme var mı acaba?
Düzeltildi.
Steam ID: fotosuki
Profil sıralaması ile ilgili talep geçildi ama bu tip düzenlemeler şu aşamada hemen olmuyor. Bununla alakalı biz ne yapabilirizi tartışıyoruz. Pozisyonların ingilizce olan hali ile ilgili yama için de bir resmi olmayan yama çıkacaktır.
Mustafa BudakTurksportal
"Büyük sıçrayışı gerçekleştirmek isteyen, birkaç adım geriye gitmek zorundadır.Bugün yarına dünle beslenerek yol alır"Bertolt Brecht
Bir milli maç öncesi "Türkiye Gökhan Töre ve kulübüne bakıyor" diye bir haber çıktı. Bir de hava durumu bilgilerinde 17ºD yazıyor. 17ºC olmalı.
daha 19 yaşında, düşlerinde özgür dünya...
Düzelttim.
merhaba,
Karşıyaka futbolcusu mustafa sevginin ceza sebebinde şöyle yazıyor
Dünya genelinde nedeniyle 21.1.2013 tarihine kadar cezalı
Buna ek olarak
özel antrenman koyduğumuz bir futbolcuda Öze yazan yerin üstüne geldiğimizde
Futbolcu özel antrenman öğreni yapan genç bir oyuncu
yazıyor. Ekran görnütüsü şuan koyamadım fakat gerekiyorsa daha sonra koyabilirim
"Dünya geneli" kısmı değişkenmiş burada. Biraz belini doğrulttum oranın.
İkinci cümle ise düzeltilmiş.
Teşekkürler.