1 ile 17 arası toplam 17 sonuç

Konu: Takım Konuşmaları Türkçe Çevirisi

  1. #1
    Nesil
    2011
    Yer
    Eskişehir
    Mesajlar
    678

    Default Takım Konuşmaları Türkçe Çevirisi

    Evet arkadaşlar bu yazımız da hepimizin zorlandığı işaretlediğimiz ama nedenini bilmediğimiz takım konuşmalarının Türkçe'sini yayınlayacağız. Eğer bu başlık altında olmayan ama oyunda karşınıza çıkan herhangi bir takım konuşmasını lütfen paylaşın ve onu da listemize ekleyerek çevirisini yapalım. Hadi başlayalım arkadaşlar;


    İngilizce: I don't think anything needs to be said ragiht now, you all know what to do out there.
    Türkçe : Şu anda size söyleyecek bir şey olduğunu düşünmüyorum, siz ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz.


    İngilizce: I am not happy with your performance out there.
    Türkçe : Performansınızdan memnun değilim.


    İngilizce: We can still come out this match with a win today.
    Türkçe : Hala bu maçı kazanma şansımız var.


    İngilizce: You have played well so far but there is still room for improvement.
    Türkçe : İyi oynadınız ama yine de performansınızı yükseltebilirsiniz.


    İngilizce: Unlucky boys, things just haven't gone right for us so far
    Türkçe : Şansızlık çocuklar, top bizi sevmedi.


    İngilizce: I'm pleased with how things are going, keep it up.
    Türkçe : Sahada gördüklerimden memnun kaldım, ikinci yarı da aynısını bekliyorum.


    İngilizce: Let's give the fans something to cheer today
    Türkçe : Bugün taraftarın bizi alkışlaması için bir şeyler verelim.


    İngilizce: The way the game is set, you can go back out for the second half and play without pressure.
    Türkçe : Oyun kontrol altında, sahaya çıkın ve üzerinizde baskı olmadan elinizden geleni yapın.


    İngilizce: I've got nothing specific to say right now.
    Türkçe : :Özel olarak söyleyebileceğim bir şey yok.


    İngilizce: A good win boys, well done
    Türkçe : İyi bir galibiyetti çocuklar tebrikler.


    İngilizce: I'm happy with what i saw out there, there were some positivies for sure
    Türkçe : Sahada ki performansınızdan dolayı mutluyum, ilerisi için umut vericiydi.


    İngilizce: That was a very good performance, which makes me ask why we can't play that way on a consistent basis.
    Türkçe : Çok iyi performanstı. Bu performasınızı neden daha istikrarlı oynamadığımız konusunda kendimizi sorgulamalıyız.


    İngilizce: It's important to now switch our focus to the next match, and not become complacent.
    Türkçe : Bu maç geride kaldı ve rehavete düşmeden bir sonraki maçımıza odaklanmalıyız.


    İngilizce: A very nice victory, well done
    Türkçe : İyi bir zaferdi, tebrikler.


    İngilizce: Go out there and impress me.
    Türkçe : Sahaya çıkın ve beni etkileyin.


    İngilizce: Good luck out there today
    Türkçe : İyi şanslar.


    İngilizce: I expect a win today
    Türkçe : Bu maçı almanızı istiyorum.


    İngilizce: Go out there and give these fans their money's worth
    Türkçe : Çıkın ve cebinde ki son paralarını sizi izlemek için gelen taraftarlara güzel bir gün yaşatın.


    İngilizce: Just go out there, relax and play your nature game. The result will come.
    Türkçe : Sadece sahaya çıkın, rahat olun ve doğal oyununuzu oynayın. Böylelikle sonucu alacağız.


    İngilizce: Go out there and enjoy yourselves today
    Türkçe : Sahaya çık ve oyundan zevk alarak oyna.


    İngilizce: Come on lads, show a bit of desire. You don't look like a team that wants to win.
    Türkçe : Hadi arkadaşlar, Sizde bir parça arzu istek görmek istiyorum. Kazanmak isteyen bir takım gibi oynamıyorsunuz.


    İngilizce: Show me something else in second half.
    Türkçe : Sahaya çıkın ve ikinci yarıda bana bir şeyler gösterin.


    İngilizce: I'm far from pleased with what i just saw from this team.
    Türkçe : Saha da gördüklerimden dolayı memnuniyet duymaktan çok uzağım.


    İngilizce: We can still win this, keep working hard and it will come.
    Türkçe : Bu maçı hala kazanma şansımız var, yeter ki sıkı çalışmaya devam skor gelecektir.


    İngilizce: Keep going out there and you can still win today.
    Türkçe : Sahaya çıkın bu maçı alabilirsiniz.


    İngilizce: Things are going well, but i know you're capable of even better.
    Türkçe : Sahada gördüklerim iyi fakat daha iyi olabilirsiniz.


    İngilizce: You have been unlucky so far.
    Türkçe : Bugün şans yanımızda değildi.


    İngilizce: Keep playing the way you have been and the result will come.
    Türkçe : Oyunda iyi gidiyoruz. Böyle gider ise alacağız maçı.


    İngilizce: The pressure is off here lads, go out there and play and the result will take care of itself.
    Türkçe : Üzerinizde ki baskıyı atın arkadaşlar, çıkın ve elinizden geleni yapın sonuçta kendiliğinden gelecektir.


    İngilizce: You can go out there and play without pressure now.
    Türkçe : Sahaya çık üzerinde baskı olmadan oyna.


    İngilizce: That was a bit off; we weren't good enough and have to step things up againist better opposition.
    Türkçe : Bu oyun kabul edeceğimden çok uzakta; İyi değiliz ve sahada ki mücadelemizi yükseltmeliyiz.


    İngilizce: You've done brilliantly to come back and win that. I'm proud of you.
    Türkçe : Geriden gelerek kazandığımız bu maç mükemmeldi. Sizin ile gurur duyuyorum.


    İngilizce: Don't let your self get complacent for the next match.
    Türkçe : Önümüzde önemli bir maç var rehavete kapılmayın.


    İngilizce: Putting the result aside, that was a pleasing performance.
    Türkçe : Sonucu bir kenara bırakır isek sahada ki performansınız iyiydi.


    İngilizce: Putting the result aside, that was a pleasing performance.
    Türkçe : Sonucu bir kenara bırakır isek sahada ki performansınız iyiydi.
    Last edited by DisCo : 26.Ocak.2012 at 12:26

  2. #2

    Default

    Güzel olmuş ama, Team meeting olsa iyi olurmuş şu maçta olmayan varya

  3. #3
    Nesil
    2011
    Yer
    Eskişehir
    Mesajlar
    678

    Default

    Quote Originally Posted by leventb12 View Post
    Güzel olmuş ama, Team meeting olsa iyi olurmuş şu maçta olmayan varya
    Bakıyorum

  4. #4
    Nesil
    2006
    Yer
    İzmir
    Yaş
    38
    Mesajlar
    11,339

    Default

    maç esnasında oyunculara bağırabiliyor muyuz ?

  5. #5
    Nesil
    2011
    Yer
    Eskişehir
    Mesajlar
    678

    Default




    1- Arkadaşlar iyi bir tatil yaptınız ama artık çalışma zamanımız geldi. Eğer bütün benliğimizi, yeteneklerimizi sahaya yansıtır isek bu sene şampiyonluğu kazanma şansımız çok fazla.

    2- Arkadaşlar iyi bir tatil yaptınız ama artık çalışma zamanımız geldi. Bu sezon takımımızın güzel bir sezon geçirecektir.







    1- Şu anda iyi sayılırız fakat bu biz değiliz daha iyisini yapabiliriz, sahaya çıkalım ve cefakar taraftarımızı sevindirelim

    2- Şu anda ki performansınızdan son derece memnunum. Bu performasınızı devam ettirin.

    3- Kafalarınızı yerden kaldırın, evet işler istediğimiz gibi yolunda gitmiyor fakat işleri yola koyacak yeteneğe sahibiz.

    4- Tüm sezon çok iyi oynadınız. Bundan sonra bu performansımızı devam ettirmeliyiz sonunda şampiyonluk bizim olacak.

    5- Şu anda ki formunuz ile şimdiye kadar yaptığımız iyi işleri tehlikeye atıyorsunuz. Artık kendinize gelin hala işleri yoluna koyma şansımız var, hala şampiyonluğu kazanabiliriz
    Last edited by wolffather : 27.Ocak.2012 at 03:17

  6. #6
    Nesil
    2011
    Yer
    Eskişehir
    Mesajlar
    678

    Default

    Quote Originally Posted by _yoLcu_ View Post
    maç esnasında oyunculara bağırabiliyor muyuz ?
    ne güzel olurdu di mi olsa

  7. #7

    Default

    Sezon öncesi değilmi bu ?

  8. #8
    Nesil
    2011
    Yer
    Eskişehir
    Mesajlar
    678

    Default

    Quote Originally Posted by leventb12 View Post
    Sezon öncesi değilmi bu ?
    Evet diğerleri birazdan

  9. #9
    Nesil
    2006
    Yer
    Bursa
    Yaş
    32
    Mesajlar
    3,484

    Default













    az karışık oldu, eğer yardımcı olcak var ise konu başlıklarına göre yazabilirse sevinirim..

  10. #10
    Nesil
    2011
    Yer
    Eskişehir
    Mesajlar
    678

    Default

    Arkadaşlar Team meeting konuşmaları güncellendi...

    @World Hollow

    O bahsettiğin şekilde çok zor oluyordu. Çünkü sadece yukarıda belirttiklerin yok. Bir çok kombinasyon da karşına seçenekler geliyordu. Ama yine de karışıklığın giderilmesi için alfabetik sıraya koyabiliriz. Düzenle butonu bende gözükmediği için yetkili arkadaşlardan ingilizce yazıları baza alınarak alfabetik sıraya koymalarınıı rica edebiliriz

  11. #11
    Nesil
    2006
    Yer
    Bursa
    Yaş
    32
    Mesajlar
    3,484

    Default

    Bu gözükenleri çevirsek ya da genelde söylenmesi gerekenleri söylesek.

  12. #12
    Nesil
    2007
    Yer
    Ankara
    Yaş
    35
    Mesajlar
    5,918

    Default

    Güzel olmuş eline sağlık
    eto'o bitmiş.

  13. #13

    Default

    Çok teşekkürler , emeğine sağlık

  14. #14
    Nesil
    2008
    Yer
    İstanbul
    Yaş
    32
    Mesajlar
    370

    Default

    Emeğine sağlık kardeş.

  15. #15
    Nesil
    2010
    Yer
    Kırşehir
    Yaş
    32
    Mesajlar
    586

    Default

    İngilizce: Let's give the fans something to cheer today
    Türkçe : Bugün taraftarın bizi alkışlaması için bir şeyler verelim.

    Buradaki cheer alkışlamak mı yahu ? Ben bunu neşelendirmek için bir sebep verelim diye biliyordum

    Eline sağlık yararlı.

  16. #16
    Nesil
    2011
    Yer
    Adana
    Yaş
    35
    Mesajlar
    2,410

    Default

    Eline sağlık. Yararlı bir çalışma olmuş.

  17. #17
    Nesil
    2011
    Yer
    Eskişehir
    Mesajlar
    678

    Default

    Quote Originally Posted by HeracLes View Post
    İngilizce: Let's give the fans something to cheer today
    Türkçe : Bugün taraftarın bizi alkışlaması için bir şeyler verelim.

    Buradaki cheer alkışlamak mı yahu ? Ben bunu neşelendirmek için bir sebep verelim diye biliyordum

    Eline sağlık yararlı.
    Yahu zaten çoğunda birebir çeviri yapmadım. Zaten çok mantıksız olur birebir çeviriler. Ben çeviri yapar iken insanlar daha nasıl gaza gelir onu düşünüyorum cümlenin yapısını bozmadan. Yoksa sözlükler herkesin eli altında

Mesaj Yetkileri

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •