Sayfa 13 / 13 İlkİlk ... 3111213
361 ile 372 arası toplam 372 sonuç

Konu: FM 2013 Sonunda Türkçe

  1. #361
    Nesil
    2008
    Yer
    İstanbul
    Yaş
    25
    Mesajlar
    8,611

    Default

    Quote Originally Posted by Bordo61Mavi View Post
    Tum hersey cevrildimi yoksa halen daha cevrilmesi gereken cumle varmi?
    Quote Originally Posted by Anarcho View Post
    konuşmalarda eksiklikler var
    Tüm her şey çevirildi. Oynadığınız versiyon eski sürüm olduğu için bazı bölümlerde eksiklikler var.
    Screw you guys, I'm goin' home

  2. #362

    Default

    Tüm her şey çevrildi derken tüm devrik,yanlış yazım cümleler de düzeltildi mi?

  3. #363
    Nesil
    2008
    Yer
    İstanbul
    Yaş
    25
    Mesajlar
    8,611

    Default

    Quote Originally Posted by manager725 View Post
    Tüm her şey çevrildi derken tüm devrik,yanlış yazım cümleler de düzeltildi mi?
    Bu kadar kısa sürede ne yazık ki hepsinin düzeltilmesi imkansız ama oyun içinde hiçbir yabancı kelime olmadığının garantisini verebilirim. Sadece bir yer var onunda nedense SI çevirilmesine izin vermiyor ki önemli bir şeyde değil zaten.
    Screw you guys, I'm goin' home

  4. #364

    Default

    Quote Originally Posted by Spy.94 View Post
    Bu kadar kısa sürede ne yazık ki hepsinin düzeltilmesi imkansız ama oyun içinde hiçbir yabancı kelime olmadığının garantisini verebilirim. Sadece bir yer var onunda nedense SI çevirilmesine izin vermiyor ki önemli bir şeyde değil zaten.
    Diğer dillerde o yerin çevrilmesine izin veriyorlar mı?

  5. #365
    Nesil
    2008
    Yer
    İstanbul
    Yaş
    25
    Mesajlar
    8,611

    Default

    Quote Originally Posted by manager725 View Post
    Diğer dillerde o yerin çevrilmesine izin veriyorlar mı?
    O konuyla ilgili hiçbir bilgim yok.
    Screw you guys, I'm goin' home

  6. #366

    Default

    beta sürümünü 2 gün önce yükledim, türkçeleştirme konusunda gayet başarılı bir çalışma yapıldığını söyleyebilirim.

    ancak bazı bölümler örneğin takımla yapılan toplantı konuşmaları, başkanla yapılan tanışma konuşması gibi bölümlerin ingilizce olarak kaldığını gördüm.

    forumda okuduklarımdan bunların tam sürüm çıktıktan sonra düzeltileceğini anladım.

    merak ettiğim şu beta için bunlarda herhangi bir düzenleme yapılıp yapılmadığı, yani bunların düzeltilmesi için 2 kasımı mı beklememiz gerekiyor?

  7. #367
    Nesil
    2003
    Yer
    Manetheren
    Yaş
    33
    Mesajlar
    3,903

    Default

    Oynadığınız sürüm kontrol olarak çok düşük bir yüzdeye sahip olan Türkçe'yi barındırıyor ve açıkçası başarılı diye nitelendirmen de şaşırttı beni teşekkür ederim ancak oynadığınız beta'da çok eksik yer mevcut.

    Şu an oynadığınız oyun yaklaşık %80 oranında Türkçe ve biz Türkçe çalışmalarını tamamladık, kontrol aşamasına geçtik. Çeviri yaptığımız yerde bulunmayan 3-4 yer hariç, oyundaki her şey Türkçe olacak. Hatta Community Shield'i bile Türkçe'ye çevirdik çünkü diğer dillerde de bu kupanın çevrilmiş olduğunu gördük.

    Açıkçası sizin elinizdeki beta'nın güncellenip güncellenmeyeğini bilmiyorum. Hafta sonunda demo çıkacakmış. Son güncellediğimiz halde çıkar umarım.

  8. #368
    Nesil
    2003
    Yer
    Antalya
    Yaş
    36
    Mesajlar
    4,816

    Default

    Quote Originally Posted by Aydin View Post
    Oynadığınız sürüm kontrol olarak çok düşük bir yüzdeye sahip olan Türkçe'yi barındırıyor ve açıkçası başarılı diye nitelendirmen de şaşırttı beni teşekkür ederim ancak oynadığınız beta'da çok eksik yer mevcut.

    Şu an oynadığınız oyun yaklaşık %80 oranında Türkçe ve biz Türkçe çalışmalarını tamamladık, kontrol aşamasına geçtik. Çeviri yaptığımız yerde bulunmayan 3-4 yer hariç, oyundaki her şey Türkçe olacak. Hatta Community Shield'i bile Türkçe'ye çevirdik çünkü diğer dillerde de bu kupanın çevrilmiş olduğunu gördük.

    Açıkçası sizin elinizdeki beta'nın güncellenip güncellenmeyeğini bilmiyorum. Hafta sonunda demo çıkacakmış. Son güncellediğimiz halde çıkar umarım.
    Aydın, belki burası doğru yer değil ama ben de ekran görüntüsü almıştım bununla ilgili, sen yazınca aklıma geldi. Community Shield'i "Ödül" (bizdeki öyle, sonradan değiştirmediyseniz eğer) olarak çevirmişsiniz. Farklı olduğu için garip gelmiş olabilir ama "Toplum Ödülü" sıkıntılı durmuyor mu? Sanırım sadece İngiltere'de var bu durum. JP Trophy de "Ödülü" olarak çevrilmiş. Ha önerim var mı bunların yerine, yok açıkçası.
    daha 19 yaşında, düşlerinde özgür dünya...

  9. #369
    Nesil
    2008
    Yer
    İstanbul
    Yaş
    25
    Mesajlar
    8,611

    Default

    Quote Originally Posted by di canio View Post
    Aydın, belki burası doğru yer değil ama ben de ekran görüntüsü almıştım bununla ilgili, sen yazınca aklıma geldi. Community Shield'i "Ödül" (bizdeki öyle, sonradan değiştirmediyseniz eğer) olarak çevirmişsiniz. Farklı olduğu için garip gelmiş olabilir ama "Toplum Ödülü" sıkıntılı durmuyor mu? Sanırım sadece İngiltere'de var bu durum. JP Trophy de "Ödülü" olarak çevrilmiş. Ha önerim var mı bunların yerine, yok açıkçası.
    Ben bi öneri yapıyım o zaman Community Shield'i Halk Kupası olarak çevirirsek daha düzgün olur gibi geldi bana.
    Screw you guys, I'm goin' home

  10. #370
    Nesil
    2003
    Yer
    Manetheren
    Yaş
    33
    Mesajlar
    3,903

    Default

    Evet garip durduğu kesin ama onu Şubat ayında düzelteceğiz.

    Sakatlıklar, ülke isimleri, para birimleri, kıta isimleri vs. gibi şeylerde bulunan sıkıntıları Şubat güncellemesinde düzenleyebilme imkanına sahibiz.

  11. #371
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    5,421

    Default

    Türkçe'de özelliklerin İngilizce'de ki sıra ile çıkması için yapılabilecek birşey varmı ?

  12. #372
    Nesil
    2003
    Yer
    Manetheren
    Yaş
    33
    Mesajlar
    3,903

    Default

    Onu SI'daki elemanlara yazdık. Bekleyip göreceğiz.

    Olmazsa biz yama yayınlayacağız.

Sayfa 13 / 13 İlkİlk ... 3111213

Mesaj Yetkileri

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •