Sayfa 3 / 6 İlkİlk 12345 ... SonSon
61 ile 90 arası toplam 164 sonuç

Konu: FM 17 BETA - Çeviri Hataları

  1. #61
    Nesil
    2012
    Yer
    Kastamonu
    Yaş
    21
    Mesajlar
    5,261

    Default


  2. #62
    Nesil
    2012
    Yer
    Kastamonu
    Yaş
    21
    Mesajlar
    5,261

    Default


    "Transfer etme çabalarım "

  3. #63
    Nesil
    2006
    Yer
    İstanbul
    Yaş
    30
    Mesajlar
    13

    Default


  4. #64
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    43

    Default

    Quote Originally Posted by Ramoscu View Post
    Buradaki mola mantıklı mı değil mi pek anlayamadım. Yine de atayım. Sakatlık süresi gibi bir şey olsa daha iyi olurdu belki.

    Açıkçası arattığımda bu terimin "Bitiş" olarak çevrildiğini gördüm.. Muhtemelen SEGA düzeltmiş bunu(!)


    Quote Originally Posted by dergos View Post


    Oyuncuya bize transfer olması için basına açıklama yapacaktı. Neden olmasın diyecekti sanırım
    Bu cümleyi 12 Temmuz'da düzeltmişim fakat ilginçtir ki oyuna yansımamış.. İnanın bu çeviri düzenini ben de anlamış değilim.. Belki güncelleme ile bu düzeltme aktifleşir..


    Quote Originally Posted by aytekin79 View Post
    İlk cümle ingilizce kalmış

    Quote Originally Posted by bartowski View Post
    Sosyal Ağ bölümünde hala çevrilmeyen bir yer...

    Quote Originally Posted by dergos View Post
    Oyunda hala ingilizce yerler var. Sosyal medya kısmında.
    Quote Originally Posted by burak3206 View Post
    keşke full sürümde böyle eksiklikler olmasaydı umarım düzeltilir

    resim gönder
    Quote Originally Posted by Burak Akmanoğlu View Post
    24 Ekim'de bütün çevirileri yapmıştık aslında.. Eğer İngilizce cümleler ya da terimler ile karşılaşırsanız bilin ki bizim bir mesuliyetimiz yok


    Quote Originally Posted by CanrY View Post
    Eren Galatasaray formasıyla ilk golünü atınca, daha düzgün çevrilebilir diye düşündüm
    http://i.hizliresim.com/XdOdDR.jpg
    Yeni hali --> "Galatasaray Spor Kulübü adına ilk golünü attı!"


    Quote Originally Posted by Burak Akmanoğlu View Post

    "Transfer etme çabalarım "
    Yeni --> "Van Persie'ye takım bulma çalışmalarım olumsuz sonuçlandı."


    Quote Originally Posted by kaos25 View Post
    Düzeltildi

  5. Default


  6. #66
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    43

    Default

    Quote Originally Posted by bartowski View Post
    24 Ekim itibarıyla çeviri oranını %100'e tamamlamıştık fakat çevirdiğimiz bazı kelime, kelime grupları ya da cümleler oyuna aktarılmamış.. Çıkacak güncelleme ile birlikte bu durumun düzeleceğini düşünüyorum.. Şu aşamada oyuna aktarılmayan çeviriler için inanın ki bir bilgiye sahip değilim.. Hepinize gösterdiğiniz özveri için çok teşekkürler

  7. #67
    Nesil
    2006
    Yer
    06
    Yaş
    33
    Mesajlar
    3,465

    Default

    Önceki serilere göre baktığımızda iki yönlü bek ve çok yönlü bek tanım olarak yer değiştirmiş bunun neden böyle olduğunu biliyor musunuz ?

  8. #68
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    43

    Default

    Quote Originally Posted by aytekin79 View Post
    Önceki serilere göre baktığımızda iki yönlü bek ve çok yönlü bek tanım olarak yer değiştirmiş bunun neden böyle olduğunu biliyor musunuz ?
    Şimdi ikisini de arattım ve onların geçtiği yerlerde 2015'ten beri herhangi bir değişiklik yapılmamış.. Eğer durum dediğiniz gibiyse bir bilgim yok açıkçası..

  9. #69
    Nesil
    2001
    Yer
    Istanbul
    Yaş
    38
    Mesajlar
    5,575

    Default

    Bu terimlere SEGA müdahale etti. Biz itirazımızı ilettik ama çok dikkate almadılar ilginç bir biçimde. Bu sıkıntıyı en güzel SI forumlarında dile getirmeniz olacak
    Mustafa Budak
    Turksportal



    "Büyük sıçrayışı gerçekleştirmek isteyen, birkaç adım geriye gitmek zorundadır.
    Bugün yarına dünle beslenerek yol alır"
    Bertolt Brecht

  10. #70
    Nesil
    2012
    Yer
    Kastamonu
    Yaş
    21
    Mesajlar
    5,261

    Default

    Quote Originally Posted by Vieri View Post
    Bu terimlere SEGA müdahale etti. Biz itirazımızı ilettik ama çok dikkate almadılar ilginç bir biçimde. Bu sıkıntıyı en güzel SI forumlarında dile getirmeniz olacak
    Dile getirdiğim mesajı silmişler SI forumunda...

  11. #71
    Nesil
    2001
    Yer
    Istanbul
    Yaş
    38
    Mesajlar
    5,575

    Default

    Yani direkt testerları suçlayıcı bir mesaj yazdıysanız silinmiş olabilir. Burada önceki oyunda böyleyken şimdi hangi sebeple değiştiğini sorabilirsiniz.
    Mustafa Budak
    Turksportal



    "Büyük sıçrayışı gerçekleştirmek isteyen, birkaç adım geriye gitmek zorundadır.
    Bugün yarına dünle beslenerek yol alır"
    Bertolt Brecht

  12. #72
    Nesil
    2012
    Yer
    Kastamonu
    Yaş
    21
    Mesajlar
    5,261

    Default

    Quote Originally Posted by Vieri View Post
    Yani direkt testerları suçlayıcı bir mesaj yazdıysanız silinmiş olabilir. Burada önceki oyunda böyleyken şimdi hangi sebeple değiştiğini sorabilirsiniz.
    Ben direk oyuncu rollerini bahsetmiştim böyle hiç iyi olmamış gerçekten ya eski hallerine getirin yada İngilizce roller üzerinden gidin tarzı bir yazıydı

  13. #73
    Nesil
    2001
    Yer
    Istanbul
    Yaş
    38
    Mesajlar
    5,575

    Default

    Daha çok hata var mı, hata varsa nerede, ne olmalı gibisinden yaklaşım gösterilebilir. Bu konuda da bu çevirilerin hangileri olduğu, nasıl olması gerektiği yazılabilir.
    Mustafa Budak
    Turksportal



    "Büyük sıçrayışı gerçekleştirmek isteyen, birkaç adım geriye gitmek zorundadır.
    Bugün yarına dünle beslenerek yol alır"
    Bertolt Brecht

  14. #74

    Default

    İşaretli yerde cümleye büyük harfle başlanması gerekiyor.

    Ayrıca sosyal medyada sakatlıktan kurtulma mesajlarında "sakatlık ismi'nden kurtuldu." yerine sadece "Sakatlıktan kurtuldu." gibi yazılabilir mi?


  15. #75
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    43

    Default

    Quote Originally Posted by Ramoscu View Post
    İşaretli yerde cümleye büyük harfle başlanması gerekiyor.

    Ayrıca sosyal medyada sakatlıktan kurtulma mesajlarında "sakatlık ismi'nden kurtuldu." yerine sadece "Sakatlıktan kurtuldu." gibi yazılabilir mi?

    Belirttiğiniz hatayı düzelttim.. Bu tarz cümlelerin orijinalinde sakatlık isimleri anahtar kelime olduğu için onları kullanmak zorundayız, maalesef bu konuda yapabileceğimiz bir şey yok..

  16. #76
    Nesil
    2006
    Yer
    istanbul
    Yaş
    33
    Mesajlar
    908

    Default

    Cümlede sıkınıtı var. Bütçe 112 milyondan 156 ya çıkmış deniyor ama 112 milyon artırıldı ve 156 ya çıktı. Yani 44 vardı elimde.


  17. #77
    Nesil
    2006
    Yer
    06
    Yaş
    33
    Mesajlar
    3,465

    Default

    Edit ......

  18. #78

    Default





    wolfsburgtan wolfsburg ıı ye gönderdim.

  19. #79
    Nesil
    2006
    Yer
    06
    Yaş
    33
    Mesajlar
    3,465

    Default


  20. #80
    Nesil
    2006
    Yer
    06
    Yaş
    33
    Mesajlar
    3,465

    Default


  21. #81

    Default

    Quote Originally Posted by aytekin79 View Post
    Google Terk Olunca Demek Böyle Oluyor


    En Tehlikeli İnsan Az Anlayıp Çok İnanandır. "A.Çehov"

  22. #82
    Nesil
    2001
    Yer
    Istanbul
    Yaş
    38
    Mesajlar
    5,575

    Default

    İlk çeviri cümlelerinden muhtemelen çok eski, düzeltmeye alalım
    Mustafa Budak
    Turksportal



    "Büyük sıçrayışı gerçekleştirmek isteyen, birkaç adım geriye gitmek zorundadır.
    Bugün yarına dünle beslenerek yol alır"
    Bertolt Brecht

  23. #83
    Nesil
    2001
    Yer
    Istanbul
    Yaş
    38
    Mesajlar
    5,575

    Default

    Quote Originally Posted by martymcfly View Post
    Cümlede sıkınıtı var. Bütçe 112 milyondan 156 ya çıkmış deniyor ama 112 milyon artırıldı ve 156 ya çıktı. Yani 44 vardı elimde.

    Finansal durum problemine ait cümle revize edildi


    Quote Originally Posted by dergos View Post




    wolfsburgtan wolfsburg ıı ye gönderdim.
    İlk cümle de problem oyundan kaynaklı olabilir. Kontrol ettiğimizde sorun gözükmüyor.

    Transfer ile ilgili kısmı düzelttik.

    Quote Originally Posted by aytekin79 View Post
    Arkadaşlarımız bunu revize etmiş esasta ama güncelleme oyuna yansımamış. Tekrar güncelleme ileteceğiz.
    Mustafa Budak
    Turksportal



    "Büyük sıçrayışı gerçekleştirmek isteyen, birkaç adım geriye gitmek zorundadır.
    Bugün yarına dünle beslenerek yol alır"
    Bertolt Brecht

  24. #84
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    43

    Default

    Quote Originally Posted by martymcfly View Post
    Cümlede sıkınıtı var. Bütçe 112 milyondan 156 ya çıkmış deniyor ama 112 milyon artırıldı ve 156 ya çıktı. Yani 44 vardı elimde.

    Durumu şöyle ifade edeyim: bu cümleyi 20 Temmuz 2016 tarihinde düzeltmişim zaten.. Ne yazık ki oyuna bu düzeltmem dahil edilmemiş! Kafayı yememek elde değil, o kadar emek verip kontrol ettiğim cümleler tek tek eski haliyle oyunda karşıma çıkıyor.. İnanın yapabileceğim bir şey yok, çok üzgünüm, hem sizin adınıza hem de emeklerim adına...


    Quote Originally Posted by dergos View Post




    wolfsburgtan wolfsburg ıı ye gönderdim.
    Belirttiğiniz hatalar düzeltildi.. Oyuna yansır mı yansımaz mı hiçbir fikrim yok


    Quote Originally Posted by aytekin79 View Post
    25 Ağustos 2016 tarihinde zaten düzeltmişim cümleyi.. (Kafamı duvarlara vuruyorum şu an)


    Quote Originally Posted by aytekin79 View Post
    Düzeltildi..

  25. #85
    Nesil
    2006
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    8,253

    Default

    3-2 öndeyim. gol attım, 4-2 öne geçtim. spiker; "galatasaray aş kesinlikle devre dışı kalıyor" yazdı. ben galatasaray'ım. bir hata olmuş.
    Football Manager araştırmasında gözlemlediğiniz eksiklikler ve hataları bildirebilirsiniz. Yazdıklarınız araştırma sorumluları tarafından değerlendirilecek ve veri tabanı üzerinde gerekli düzenlemeler yapılacaktır.
    Futbolcu Bilgileri
    Oyuncu profillerini buraya tıklayarak görebilirsiniz.

  26. #86
    Nesil
    2006
    Yer
    63 - 20
    Mesajlar
    11,752

    Default

    Sosyal Agdaki eksik cevirme

    Bazen yürekli kayıplar; Korkak zaferlerden daha önemlidir. [Fatih Terim]

  27. #87
    Nesil
    2006
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    8,253

    Default

    @furkanalpay94
    Football Manager araştırmasında gözlemlediğiniz eksiklikler ve hataları bildirebilirsiniz. Yazdıklarınız araştırma sorumluları tarafından değerlendirilecek ve veri tabanı üzerinde gerekli düzenlemeler yapılacaktır.
    Futbolcu Bilgileri
    Oyuncu profillerini buraya tıklayarak görebilirsiniz.

  28. #88
    Nesil
    2012
    Yer
    Kastamonu
    Yaş
    21
    Mesajlar
    5,261

    Default

    Quote Originally Posted by Burak Akmanoğlu View Post
    Bugün gelen güncelleme ile bu kısım hala değişmemiş

  29. #89
    Nesil
    2006
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    8,253

    Default

    @Vieri bakan yok mu buralara..
    Football Manager araştırmasında gözlemlediğiniz eksiklikler ve hataları bildirebilirsiniz. Yazdıklarınız araştırma sorumluları tarafından değerlendirilecek ve veri tabanı üzerinde gerekli düzenlemeler yapılacaktır.
    Futbolcu Bilgileri
    Oyuncu profillerini buraya tıklayarak görebilirsiniz.

  30. #90
    Nesil
    2005
    Yer
    kaybedenler kumsalı
    Yaş
    31
    Mesajlar
    118

    Default

    En azindan mac spikeri anlatiminda ....... Spor Kulubu ibaresi yazmasa olmaz mi ? Nasil duzeltilebilir bu ?

Sayfa 3 / 6 İlkİlk 12345 ... SonSon

Mesaj Yetkileri

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •