Anket Sonuçlarını Görüntüle: Slogana Destek Verin

Voters
289. You may not vote on this poll
  • Evet

    320 100.00%
  • Hayır

    22 7.61%
Multiple Choice Poll.
Sayfa 6 / 8 İlkİlk ... 45678 SonSon
151 ile 180 arası toplam 237 sonuç

Konu: Türkçe Konuş!

  1. #151

    Default

    serkan abi cok guzel bir ornek vermis ayakta alkıslıyorum.bu vatan hepimizin ve sahip cıkmamız lazım biz sahip cıkamassak elin gevuru sahip cıkacak ve bu ulkenin sonu cok kotu olacak.lutfen bu tur konulara dikkat edelim arkadaslar

  2. #152

    Default

    arkadaslar ben almanyada oldugum icin bazi türkce harfleri kullanamiyorum,onun icin beni yanlis anlamayin

  3. #153

    Default

    Quote Originally Posted by arda_ultraslan View Post
    arkadaslar ben almanyada oldugum icin bazi türkce harfleri kullanamiyorum,onun icin beni yanlis anlamayin
    tmm sen izinlisin senin mazeretin var.geç kenara

  4. #154

    Default

    ewet bende ankete yes dedim

  5. #155
    Nesil
    2007
    Yer
    Kastamonu
    Yaş
    31
    Mesajlar
    1,029

    Default

    HEPİMİZİN ALIŞTIĞI SÖZLERDİR BY-SLM-NSL-AMA NEDENLERİ BİR ÇOĞUMUZUN İNTERNET cafelere gidip orda zaman az diye kullandığımız kelimleri burdada kullanıyoruz

  6. #156
    Nesil
    2006
    Yer
    İstanbul
    Yaş
    30
    Mesajlar
    3,812

    Default

    Quote Originally Posted by gorkem88 View Post
    Hayır diyenler kimler çok merak ediyorum.Yazık yazık...
    Ben dedim.Bu seni hiç ilgilendirmez

  7. #157
    Nesil
    2007
    Yer
    Kastamonu
    Yaş
    31
    Mesajlar
    1,029

    Default

    gerçekten mi ibob

  8. #158
    Nesil
    2006
    Yer
    İstanbul
    Yaş
    30
    Mesajlar
    3,812

    Default

    Ya ben böYle kısaltmalar hep yaparım o yüzden dedim.Sonra biri bana çıkıp sen şuna evet dedin sonrada gelmiş nie vs vs sölüyosun der diye ben hayır dedim.İstesemde ona dikkat edemiyorum alışmışım bir kere.Hep kötü yandan baktınız bu konuda bana şimdi şunu bi okuyunda öle konuşun

  9. #159

    Default

    Quote Originally Posted by ERSIN-GS View Post
    ewet bende ankete yes dedim
    ben hayır diyenleri merak ediyorum

  10. #160
    Nesil
    2005
    Yer
    İstanbul
    Yaş
    33
    Mesajlar
    0

    Default

    Quote Originally Posted by vita es morte View Post
    ben hayır diyenleri merak ediyorum
    Bazı şaklabanlar makara olsun diye hayır diyorlar işte..

  11. #161
    Nesil
    2005
    Yer
    istanbul-izmir
    Mesajlar
    0

    Default

    arkadaşlar benim anlamadığım olay şu...konu, yabancı dillere hayır mı türkçemizi koruyalım mı?hayır yani genel olarak bakıyorum da öyle bi tutum sergilenmiş ki sanki yabanci bir dilde bi kelime yazmayın yabanci dill kullanmayın tavrinda millet...olay o değil arkadaşlar...yabancı dil kullanmak sorun değildir...sorun türkçemizle karıştırmaktır o dili..yani yabancı bi kelimenin okunuşu güzel gelebilir sana yazarsın kullanırsın nickinde falan...bizim sorunumuz "ohaa falan oldum yaneee""daral geldeee""okey arkadaşlar" tarzı şeyler olmalıdır bence...türkçeyi düzgün kullanmak yabanci dil kullanmamaktan geçmez...

  12. #162
    Nesil
    2006
    Yer
    Bilgisayar
    Mesajlar
    0

    Default

    Sana katılıyorum Yücel Abi...
    Ama yinede sırf Türkçe konuşmak benim için daha güzel olurdu sanırım...
    Uzun aradan sonra, tekrar merhaba TURKSPORTAL !

  13. #163

    Default

    Quote Originally Posted by comandante View Post
    arkadaşlar benim anlamadığım olay şu...konu, yabancı dillere hayır mı türkçemizi koruyalım mı?hayır yani genel olarak bakıyorum da öyle bi tutum sergilenmiş ki sanki yabanci bir dilde bi kelime yazmayın yabanci dill kullanmayın tavrinda millet...olay o değil arkadaşlar...yabancı dil kullanmak sorun değildir...sorun türkçemizle karıştırmaktır o dili..yani yabancı bi kelimenin okunuşu güzel gelebilir sana yazarsın kullanırsın nickinde falan...bizim sorunumuz "ohaa falan oldum yaneee""daral geldeee""okey arkadaşlar" tarzı şeyler olmalıdır bence...türkçeyi düzgün kullanmak yabanci dil kullanmamaktan geçmez...
    yücel abi bu başlığı açarken dediğim şey tam olarak buydu işte

  14. #164
    Nesil
    2006
    Yer
    Pekin
    Yaş
    33
    Mesajlar
    12,340

    Default

    keşke herkese açık özelliğini yapsaydın anlaşılırdı kimin hayır dediği
    So what?
    Saike

  15. #165

    Default

    anketi ben eklemedim eklesem koyardım mutlaka

  16. #166

    Default

    Güzel dilimizi TÜRKÇEMİZİ kullanalım diğer dillere pirim vermiyelim hepinizden tam destek bekliyorum...

  17. #167
    Nesil
    2006
    Yer
    Pizzacı
    Mesajlar
    2,273

    Default

    hep destek tam destek hayır diyennleride kınıyorum

  18. #168

    Default

    şimdiye kadar Türkçe'mizi hiç dikkat etmeden kullandım bunu kabul ediyorum,ama özellikle aldığım türkçe dönem ödevini hazırladıktan sonra bu yaptığım hatalar için o kadar pişman oldum ki..
    arkadaşlar bakın türkçe'yi dikkatli ve bi o kadar özenli kullanmak için ne TDK olmaya gerek var nede başka bişey olmaya..Bu konuya dikkat etmeye başladıktan sonra böyle bir konu açmayı planlamıştım ama nasip buraya yazmakmış işte biraz başlayayım

    Milliyetin çok belirgin vasıflarından biri dildir. Türk milletindenim diyen insan, her şeyden evvel ve mutlaka Türkçe konuşmalıdır. Türkçe konuşmayan bir insan Türk kültürüne, topluluğuna bağlılığını iddia ederse buna inanmak doğru olmaz."
    Mustafa Kemal ATATÜRK

    Son zamanlarda çok canımı sıkan bir konu hakkında daha düşüncelerimi dile getirmek istedim: Dildeki bozulmalar. Internet'den midir, yoksa insanların umursamazlığı, tembelliği, bilinçsizliği midir acaba bunun nedeni? Bir milleti yaşatacak en önemli unsurdur DİL.

    Internet üzerindeyken sürekli gördüğüm yazışmalar. V yerine W, K yerine Q, C yerine J gibi garip yazışmalar. Bu nasıl bir saçmalıktır birisi bana açıklayabilir mi? Milyonlarca üniversiteli gencin bulunduğu bir ülkede, yazılan yazılar, nasıl bu kadar dilbilgisinden yoksun olabilir? Yıllarca bize o buz gibi ders sıralarında öğrettikleri Türkçe dersi niyeydi peki?

    Anlamıyorum ben bu durumu anlamıyorum. Şu yazıyı okuyabilecek herkes biliyordur zaten geçen Internet üzerinden Msn Messenger adlı program aracılığı ile arkadaşa selam vermek istedim, olay şu şekilde gelişti:

    Gülbeniz: selam,naber ne yapıyorsun ?
    Arkadş: i jnmm sn

    bunu yazdıktan sonra insanın bende iyiyim demek içinden gelmiyor.Arkadaşımın cevabı "e insaf artık" şeklinde tepki vermeme yol açtı. Sesli harflerden para mı alıyorlar, yoksa kelimeden birkaç -ki bu örnekte hepsi- sesli harf atınca zaman mı kazanılıyor?

    son olarakta şunu söylemek isterim ki neden türkçesi varken yabancı sözcükleri kullanırız anlayabilmiş değilim.. İşte bir kaç örnek..

    Ambulans: Cankurtaran
    Trend: Gidiş, Gidişat
    Erozyon: Toprak Aşınması
    Kabine: Bakanlar Kurulu
    Medya: Yayın-Basın
    Dizayn: Tasarım
    Fast Food: Tez Yemek
    Servis: Hizmet
    Filtre: Süzgeç
    Mobil: Gezgin
    Termik: Isıl
    Radikal: Aşırı
    Brifing: Bilgilendirme
    Miting: Toplantı
    Politika: Siyaset
    Market: Bakkal, Çarşı, Pazar
    Star: Yıldız
    Süper: Ülken, Üstün, Koca
    Şanslı: Bahtlı, Bahtı Açık
    Sosyal: Toplumsal
    Sprey: Püskürteç
    Deterjan: Arıtmaç
    Fuel Oil: Yakıt Yağ
    Petrol: Neft
    Shopping Center: Alışveriş Merkezi
    Stant: Tezgâh, Sergi
    Bariyer: Engebe
    Operatör Dr: Cerrah
    Dekor: Süs
    Üniversite: Evrenkent
    Kampus: Yerleşke
    Sponsor: Destekçi
    Antik: Eski
    Aktif: Etkin, Faal
    Pasif: Edilgen
    Galeri: Sergi
    Spesiyal: Özel
    Terör: Tedhiş
    Terörist: Tedhişçi
    Transfer: Aktarma
    Defans: Savunma
    Korner: Köşe
    Enternasyonal: Uluslar Arası
    Detay: Ayrıntı
    Pozisyon: Durum, Konum
    Reyting: Sıralama
    Air Lines: Hava Yolu
    Final: Son, Son Sınav
    Vize: Ara Sınav
    Lider: Önder
    Alternatif: Seçenek
    Legal: Yasal
    Organize: Düzenlemek
    Organizasyon: Örgüt, Topluluk
    Deklarasyon: Beyanname
    Ekonomi: İktisat
    Prestij: İtibar
    Doküman: Belge
    Komisyon: Encümen
    Komisyoncu: Aracı
    Ambargo: Yaptırım
    Sektör: Kesim
    İzolasyon: Yalıtım
    Agresif: Saldırgan
    Operasyon: İşlem, Ameliye
    Format: Biçim
    Kompozisyon: Hitabet, Tahrir
    Egzersiz: Alıştırma
    Favori: As
    Favori(yüzdeki): Duluk
    Alarm: Uyarı
    Otomatik: Öziş
    Biyoloji: Dirilbilim
    Sinema: Beyazperde

  19. #169
    Nesil
    2006
    Yer
    Pekin
    Yaş
    33
    Mesajlar
    12,340

    Default

    Bu yazdığın kelimeler artık Türkçeden sayılır Gülbeniz.Yani Türkçeleşmiş.Bu her dilde vardır.Eğer bu kadar detaya girersek işin içinden çıkamayız.Bence sadece dikkat etmemiz gereken şeyler tamamen yabancı olan kelimeleri Türkçe kelimelere tercih etmememiz ve Türkçeyi doğru düzgün kullanmamız..

    Ambulans: Cankurtaran
    Trend: Gidiş, Gidişat
    Erozyon: Toprak Aşınması
    Kabine: Bakanlar Kurulu
    Medya: Yayın-Basın
    Dizayn: Tasarım
    Fast Food: Tez Yemek
    Servis: Hizmet
    Filtre: Süzgeç
    Mobil: Gezgin
    Termik: Isıl
    Radikal: Aşırı
    Brifing: Bilgilendirme
    Miting: Toplantı
    Politika: Siyaset
    Market: Bakkal, Çarşı, Pazar
    Star: Yıldız
    Süper: Ülken, Üstün, Koca
    Şanslı: Bahtlı, Bahtı Açık
    Sosyal: Toplumsal
    Sprey: Püskürteç
    Deterjan: Arıtmaç
    Fuel Oil: Yakıt Yağ
    Petrol: Neft
    Shopping Center: Alışveriş Merkezi
    Stant: Tezgâh, Sergi
    Bariyer: Engebe
    Operatör Dr: Cerrah
    Dekor: Süs
    Üniversite: Evrenkent
    Kampus: Yerleşke
    Sponsor: Destekçi
    Antik: Eski
    Aktif: Etkin, Faal
    Pasif: Edilgen
    Galeri: Sergi
    Spesiyal: Özel
    Terör: Tedhiş
    Terörist: Tedhişçi
    Transfer: Aktarma
    Defans: Savunma
    Korner: Köşe
    Enternasyonal: Uluslar Arası
    Detay: Ayrıntı
    Pozisyon: Durum, Konum
    Reyting: Sıralama
    Air Lines: Hava Yolu
    Final: Son, Son Sınav
    Vize: Ara Sınav
    Lider: Önder
    Alternatif: Seçenek
    Legal: Yasal
    Organize: Düzenlemek
    Organizasyon: Örgüt, Topluluk
    Deklarasyon: Beyanname
    Ekonomi: İktisat
    Prestij: İtibar
    Doküman: Belge
    Komisyon: Encümen
    Komisyoncu: Aracı
    Ambargo: Yaptırım
    Sektör: Kesim
    İzolasyon: Yalıtım
    Agresif: Saldırgan
    Operasyon: İşlem, Ameliye
    Format: Biçim
    Kompozisyon: Hitabet, Tahrir
    Egzersiz: Alıştırma
    Favori: As
    Favori(yüzdeki): Duluk
    Alarm: Uyarı
    Otomatik: Öziş
    Biyoloji: Dirilbilim
    Sinema: Beyazperd
    So what?
    Saike

  20. #170
    Nesil
    2005
    Yer
    Sakarya
    Mesajlar
    405

    Default

    Listedeki kelimelerin çoğu zaten günlük konuşma diline de girmiş.
    Bir kısmı uydurmaca; çalıştay, yerleşke, duluk, öziş, dirilbilim, evrenkent, püskürteç, ısıl... Bu tür higidi-bigidi eklerle yahut birleştirmelerle uydurduğumuz kelimeleri seksen senedir zorluyoruz, girmiyorlar dile. Yine girmezler.

    Globalleşm... Ah, pardon (!) evrenselleşmeden kaçmanın yolu bu değil, olmamalı.

  21. #171
    Nesil
    2007
    Yer
    Newcastle
    Yaş
    39
    Mesajlar
    5,935

    Default

    Şimdi şöyle bir durum var acaba o Türkçe karşılık olarak yazdıklarının içinde kaç tane Türkçe olmayan kelime var biliyor musun? Bazı şeyleride zorlamamak lazım dili koruyacağız diye. Yani olmuyorsa olmuyor. Türk Dil Kurumu'nun mesela "hostes" kelimesi için bulduğu Türkçe karşılığı bir araştır bakalım ne bulacaksın. Sonra hostes olduğunu düşün ve hangi kelimenin sana itafen kullanılmasını istersin paylaş bizlerle.
    Velhasıl kelam elbette dediklerine dikkat etmek gerek ancak fazlada zorlamaya gelmez derim ben.

  22. #172
    Nesil
    2005
    Yer
    Sakarya
    Mesajlar
    405

    Default

    Cankurtaran'daki "can", Farsça
    Gidişat'daki "-at" eki, Arapça
    Tez Yemek'deki "tez" Farsça
    Hizmet, Arapça
    Gezgin'deki "-gin" eki, Farsça
    Siyaset, Arapça
    Market'e karşılık önerilen, "Bakkal" Arapça, "Çarşı" ve "Pazar", Farsça
    Baht, Farsça
    Neft, Farsça
    Alışveriş Merkezi'ndeki "merkez", Arapça
    "Tezgah", Farsça
    "Cerrah", Arapça
    Evrenkent'deki "kent" in nece olduğu belli değil?
    Destekçi'deki "destek", Farsça
    "Faal", Arapça
    "Tedhiş", Arapça

    "Aman, yeter, gına geldi" deki, "Aman", "yeter" ve "gına", Arapça

  23. #173
    Nesil
    2007
    Yer
    Newcastle
    Yaş
    39
    Mesajlar
    5,935

    Default

    Abi sağol vallahi ben üşenmiştim.

    TDK'nin hostes için bulduğu Türkçe karşılıkta "gök götürü konuksal avrat".

    Şaka gibi cidden. Yani şunu söylemeye çalışıyorum Türkçe kelimeleri tercih edelim derken işin suyunu çıkarmamak lazım. Kaş yapayım derken göz çıkarmak diye tam olarak buna diyorlar işte.

  24. #174
    Nesil
    2005
    Yer
    Sakarya
    Mesajlar
    405

    Default

    Yalan onlar Emre; "gök götürü konuksal avrat", "alttan ittirmeli üstten tüttürmeli çok oturgaçlı götürgeç", falan filan, TDK ile, atfedilmekten başka alakaları olmayan, komik forum mesajları.

    İşin şakası bir tarafa, naçizane tavsiye, "Türkçe'yi kurtaracağım" diye kelimelerle kafayı bozmayın. Kelime gelir, millet benimserse paşa paşa dile girer, engel olamazsınız; benimsemezse de, silah zoruyla bile sokamazsınız.

    Örnek.. Askeri rütbelerin kışlalarımıza girmesi Fransız tesirinde olduğumuz bir döneme tekabül eder; bu rütbelerin en büyüğü dilimize "Mareşal" (Fransizca) olarak girer. Sonra biz, Birinci Dünya Savaşı ile birlikte Alman tesirine girdikçe bu rütbe de "General" (Almanca) haline gelir. Yarın öbür gün bu tür rütbelerden bazılarının "Commodore" (Komodor), "Colonel" (Kolonel) haline gelmeyeceği garanti değil, ama ne bileyim, atıyorum "Savutay" gibi bir kelime dayatılmaya çalışılırsa tutmayacağı tecrübelerle sabit.

    Bunların yerine, "dahi anlamındaki de", "bir bağlaç olarak ki", "soru eki mi" gibi eklerin ayrı yazılmasına, "herkez" (herkes), "klup" (kulüp), "şarz" (şarj) gibi galat-ı meşhur olma yolunda hızla ilerleyen kelimelerin doğru yazılmasına, "gıdıom", "gelıom", "gitçem", "yapçam" gibi konuşurken bile kullanılmayan mide bulandırıcı kısaltma taarruzlarına, Gülbeniz'in de naklettiği gibi, "jnmm", "walla" gibi İnternet Mahir İngilizcesi kelimelere dikkat etsek, etmeyenlere kafa-göz girişsek, Türkçe'yi kurtarmak adına yeterli bir şeyler yapmış oluruz.

  25. #175
    Nesil
    2007
    Yer
    Newcastle
    Yaş
    39
    Mesajlar
    5,935

    Default

    Aslında haklısın abide işte böyle bir rüzgarda var yani ittirmeli kaktırmalı falan. Yalan rüzgarı...

    Seninde dediğin gibi abi biz dil deyince hemen kelimelere takılıyoruz. Yok o İngilizce kökenli yok bu Fransızca kökenli falan. Ama önemli olan sanırım senin dediğin gibi biraz yazıma dilbilgisine falan dikkat etmekte. İşte dem vurulan bu olaylarda nasıl buralara geldi aslında bunun üstüne konuşmak lazım.

    Birde en önemli sorunlardan biri artık okumuyoruz abi. Kimse eline bir kitap alıp okumuyor. Dili kurtarmak istiyorsak aslında buradan başlamak en doğrusu. Aklımda forumda uygulanabilecek bir proje vardı aslında, bir denekte buldum kendime ama sağolsun bana bu işin imkansız olduğunu gösterdi kendisini saygıyla yad ediyorum.

  26. #176
    Nesil
    2006
    Yer
    22 | 34
    Mesajlar
    13,628

    Default

    Quote Originally Posted by 1502005 View Post
    Aklımda forumda uygulanabilecek bir proje vardı aslında, bir denekte buldum kendime ama sağolsun bana bu işin imkansız olduğunu gösterdi kendisini saygıyla yad ediyorum.
    Emre abi yapma şöyle yahu.Okuycam valla

  27. #177
    Nesil
    2005
    Yer
    Sakarya
    Mesajlar
    405

    Default

    Quote Originally Posted by 1502005 View Post
    Birde en önemli sorunlardan biri artık okumuyoruz abi. Kimse eline bir kitap alıp okumuyor. Dili kurtarmak istiyorsak aslında buradan başlamak en doğrusu. Aklımda forumda uygulanabilecek bir proje vardı aslında, bir denekte buldum kendime ama sağolsun bana bu işin imkansız olduğunu gösterdi kendisini saygıyla yad ediyorum.
    Aklıma geliverdi: Geçen kitap siparişi veriyordum netten, "bir kitap daha al, kargo bedava" gibisinden bir kampanya başlatmışlar, ben de listedeki kitaplardan Karamazov Kardeşler'i alayım dedim. Neyse, geldi kitaplar. Açtım ben de, okuyorum Karamazov Kardeşler'i. Daha birinci cilt bitmeden, karşılaştığım imla hatalarının sayısı, bu forumda 2,5 senedir gördüklerimden fazla.

    Adam çevirmiş, sağolsun; üslup güzel, demek ki Rusça'sı iyi (Rusça'dan çevirdiyse tabi), ama Türkçe imla, sıfır.

  28. #178
    Nesil
    2006
    Yer
    Başkent
    Yaş
    35
    Mesajlar
    4,122

    Default

    Türkçe, yeryüzünde konuşulan diller arasında, en sık kullanılan ilk 5 dil arasında. Yani dünyada 220 milyon insan Türkçe konuşuyor.

    Türkler, dillerini adım attıkları her bölgeye taşımış. Dünya nüfusunun yüzde 3'ü dilimizi konuşuyor. Türkçe dünya dilleri arasında 5. sırada yer alıyor.
    Türk Dil Kurumu (TDK) Başkanı Şükrü Haluk Akalın'ın yıllardır süren çalışmaları Türkçe'nin dünyada sık kullanılan diller arasında olduğunu gösteriyor. Çalışmaya göre yeryüzünde toplam 6 bin 912 dil konuşuluyor ve Türkçe bu diller arasında dünya üzerinde kullanılan ilk 5 dil arasında yer alıyor.

    TÜRKÇE'YE SAHİP ÇIKALIM

    Yani dünyada 220 milyon kişinin Türkçe konuşuyor. Bu da dünya nüfusunun ortalama yüzde 3'üne denk geliyor. Türkçe toplam 6 gruba ayrılıyor ve bu 6 grup içinde 39 dil bulunuyor. Haluk Akalın, Türkiye Türkçesinin 12 milyon kilometrekarelik bir alanda çeşitli kollarıyla, lehçeleriyle, şiveleriyle kullanılmakta olan Türk Dili ailesinin en büyük kolu olduğunu belirtiyor. Akalın , “Türkçe sadece Türkiye sınırları içinde kullanılmıyor. Örneğin Rusya'da Tofa Türkçe'sini sadece 30 kişi konuşuyor. Ve dillerini korumaya çalışıyorlar. Oysa bizde son yıllarda bir yozlaşma var. Örneğin iş yeri adlarının yabancı yazımı konusunda belediyeler çalışıyor. Eskiden Türkçe Fransızca'nın etkisindeydi. Şimdi İngilizce. Dilimizi korumaya çalışmıyoruz. Aksine elimizden akıp gidiyor" dedi.

    ÇİNCE İLK SIRADA

    Akalın en çok konuşulan dilleri ise şöyle sıraladı: 1 milyar 30 milyon kişi Çince konuşuyor. İngilizce ise ikinci sırada. Onu İspanyolca, Hintçe Urduca ve Türkçe izliyor.

    Internethaber
    Last edited by TR.CaPTaiN : 12.Ocak.2008 at 13:58
    Fenerbahçe Cumhuriyeti

  29. #179
    Nesil
    2006
    Yaş
    34
    Mesajlar
    6,844

    Default

    Quote Originally Posted by meddah View Post
    Aklıma geliverdi: Geçen kitap siparişi veriyordum netten, "bir kitap daha al, kargo bedava" gibisinden bir kampanya başlatmışlar, ben de listedeki kitaplardan Karamazov Kardeşler'i alayım dedim. Neyse, geldi kitaplar. Açtım ben de, okuyorum Karamazov Kardeşler'i. Daha birinci cilt bitmeden, karşılaştığım imla hatalarının sayısı, bu forumda 2,5 senedir gördüklerimden fazla.

    Adam çevirmiş, sağolsun; üslup güzel, demek ki Rusça'sı iyi (Rusça'dan çevirdiyse tabi), ama Türkçe imla, sıfır.
    Sorun çevirmenlerde. Yabancı dil bilen herkes çevirmen olmuş durumda. Kimse çevirmenlik eğitimi almıyor. Zaten almayı bırakalım çevirmenlik eğitimi veren kurslar yok. Bana göre çevirmenlik için kurslar verilmesi gerekiyor ki daha güzel çevirilerle daha güzel kitaplar okuyalım. Olmadığı sürece Türklerin kitaplarını okumaya devam edelim.

  30. #180
    Nesil
    2005
    Yer
    Sakarya
    Yaş
    42
    Mesajlar
    0

    Default

    Quote Originally Posted by Cancanokan
    motivasyon yerine hazırlanmak koyabiliriz
    Koyamayız, çünkü "motivasyon" un Öztürkçesi "hazırlanmak" değil, "güdülenme" dir. "Güdülenme" de çok güdük ve uyduruk bir kelime olduğundan kullanmak anlamsızdır..



    Quote Originally Posted by Batuhan Önder
    teşşekür yerine saol diyebiliriz teşşekür fransızcadan geliyor
    İlk olarak o "teşşekür" değil "teşekkür" dür, konuşurken de böyle mi kullanıyorsun merak ettim; hani iki değil bir defa yazmış olsan imla hatası derdim.. İkinci olarak, "teşekkür" Fransızca' dan değil, Arapça' dan gelmektedir. Fransızca' da "teşekkür" ün "merci (mersi)" olduğunu bilmeyeni Türkiye' de dövdüklerini sanıyordum, demek yanılmışım.. "Saol" ise ayrı bir makale konusu..

    Quote Originally Posted by Batuhan Önder
    bu araada kökeni fransızca
    Israrcıyız..

    Quote Originally Posted by Cancanokan
    bir tane daha var mesela antrenman yerine alıştırma koyabiliriz
    Bu tür yabancı kelimelerin yerine TDK' nın uydurduğu yeterince kelime var.. Mesela "antrenman" a "çalışım" diyorlar.. Biz de uydurmayalım lütfen, çok hevesli isek mevcut uydurulmuşlarını kullanalım..

    Quote Originally Posted by ibo
    oo sende ya ilki dikkatli olmaya çalışıyorsun maşallahın var....
    Ohoo.. Sen de (dahi anlamındaki "de" ayrı yazılır) "iyi ki" yerine "ilki" yazmışsın, maşallahın var..

    Quote Originally Posted by gezenti
    ya bencede bu türkçe çok önemlidir.bir toplumun en öenmli özelliği dildir.dil namustur dil gururdur dil onudur.bu konuyu daha fazla açıcam ama uykum geldi yarın sabah saat 6da kalkıcam.hepinize iyi geceler...
    Ben de Türkçe nerede önemlidir diye düşünmüştüm.. "Bence" deymiş.. Neresiyse.. Bu kadar önemli bi dili (en azından bencedekiler için önemli) "yatıcam" , "kalkıcam" , "açıcam" , "düzelticem" kronolojisi ile düzeltmek zor olsa gerek.. Bir defa daha.. Tüm Bence ahalasi için.. Hep beraber yineleyelim.. Dahi anlamındaki "de" AYRI yazılır..

    Quote Originally Posted by Nedvedmania
    ya şimdi burda tek tek kelimeleri mi tartışıcaz eğer öyle yyaparsak önce "türkçe" kelimesine bi bakmanız lazım "türkçe" bile tükçe değil
    "Türkçe" kelimesi Tükçe değildir, ama Türkçe' dir..

    Quote Originally Posted by Nedvedmania
    tamam , slm,nbr,ok,by felan bunlarda haklısınız (gerçi bende bazen msnde konuşurken k.i.b.(kendine iyi bak) diyorum)
    Sen zaten "bende" de diyorsun.. "ok" a tamam, "k.i.b" e devam..

    Quote Originally Posted by mgungor
    güzel bir uygulma fakat bu uygulamayı başlatan arkadaşa soruyorum nickindeki angelus türkçemi acaba??
    Bu açığı yakalamış olmak sana "soru eki mi" yi birleşik yazma hakkı mı verdi acaba?.. Ayrıca "nick" nedir?.. Dedektif Nick mi?..


    Quote Originally Posted by engin_can
    evet katılıyorum ama bunlarda biraz renk katıyo bana göre ama her yerde tr konusmak lazım
    Burası hariç herhalde..

    Buraya bütün imla hatalarınızı sığdıramadım.. Sadece ukalalık boyutundaki cümlelerden imla hatalarını, biraz olsun utanırlar da doğrusunu öğrenmek isterler amacı ile alıntıladım..

    Öztürkçe konuşalım sevdasındaki arkadaşlara da şunu belirtmek isterim ki, tamamı ile öztürkçe konuşmak 300 kelimeden ibaret bir dili sıfırdan öğrenme ve konuşmasını yalnızca bu 300 kelimenin mütemadi tekrarı ile sınırlandırmak anlamına gelmektedir..

    Bunun dışında biraz da eğlenelim köşesi:

    Bu başlığın altına yazılan mesajlar boyunca; 50 kadar "dahi" anlamındaki "de" nin bitişik yazımı, 10 kadar "soru eki mi" nin bitişik yazımı, 40 kadar "-ıcam", "-icem" eki kullanımı, 10 kadar "dio", "oluyo", "yapio" benzeri "şimdiki zaman" katli fiil çekimi kullanılmıştır..

    Bu foruma Türkçe' nin doğru kullanımını destekleyen arkadaşların, bundan sonra daha dikkatli olıcakları nidalarıyla yazdıklarını düşünürsek, zaten sporun ve sporcunun dostu olmayan biri olarak, sitenin diğer bölümlerinde yazanları okusam da anlayacağımdan şüpheliyim..

Sayfa 6 / 8 İlkİlk ... 45678 SonSon

Mesaj Yetkileri

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •