Anket Sonuçlarını Görüntüle: Slogana Destek Verin

Voters
289. You may not vote on this poll
  • Evet

    320 100.00%
  • Hayır

    22 7.61%
Multiple Choice Poll.
Sayfa 8 / 8 İlkİlk ... 678
211 ile 237 arası toplam 237 sonuç

Konu: Türkçe Konuş!

  1. #211
    Nesil
    2006
    Yer
    Pekin
    Yaş
    33
    Mesajlar
    12,340

    Default

    @ Defuser

    Bende seninle aynı şeyleri düşünmek beraber türkçeyi yanlış kullanılmasını hiç sevmiyorum.(Msn de bile dikkat ederim) En nefret ettiğim şey ise "k" yerine "q" kullanılmasıdır marifetmiş gibi..Ben sorumlu olduğum alanlarda böyle mesajlar görürsem düzeltmeye çalışıyorum elimden geldiğince.(abartı olanları tabii) Sitemimizde bunun bilincinde olan bir çok arkadaşımız var zaten.Bu arada açtığın konuyu daha önceden açılmış benzer bir konu ile birleştirdim.

  2. #212

    Default

    Quote Originally Posted by BlackEagle19o3 View Post
    Güzel bir konu arkadaşım , fakat vardı sanki forumda.Hem de sabit başlık olarak. http://forum.turksportal.net/vb/showthread.php?t=10146

    Türkçe kelimeler varken İngilizce kelimeler kullanmak sizi daha karizmatik göstermez arkadaşlar.Mesela Eralp cümlelere büyük harflerle başlayarak düzeltebilirsin kendini.
    BlackEagle kardeşim, ilgin alakan için teşekkürler. Zaten altına not düşmüştüm, benzer bir konu var diye ama orası "ölü"ydü. Konuyu gündeme getirmek için yeni bir konunun açılmasını şart diye düşündüm. Genç Kartal zaten birleştirmiş, sağolsun, benim amacım dikkati çekmekti. Forum kuralları konusunda yöneticilerimiz de bir şey derse çok sevinirim.

  3. #213
    Nesil
    2006
    Yer
    22 | 34
    Mesajlar
    13,628

    Default

    Quote Originally Posted by ups View Post
    Evet bende nefret ediyorum böle konuşulmasından ne varsa bunda bizim kültürümüzün bozulması Türkye Cumhuriyetinin bitmesi demektir.Lütfen dikkat edelim düzgün konuşmaya ve kullanmaya lütfen arkadaşlar...
    Nefret ettiğine emin misin ?

  4. #214
    Nesil
    2007
    Yer
    Bursa
    Yaş
    29
    Mesajlar
    1,447

    Default

    Quote Originally Posted by Ayg.22 View Post
    Nefret ettiğine emin misin ?
    Yazım hataları bir yana bilinçli kullanımlar daha kötü Aygün...

  5. #215
    Nesil
    2006
    Yer
    ÇANAKKALE
    Yaş
    40
    Mesajlar
    41

    Default

    Arkadaşlar bu dil bizim dilimiz, bizi en iyi anlatacak kelimeler de bu dilde saklı ve biz bu dil ile varız. Bir takım hain emellere sahip dış güçler bize her yerden taaruz etmekteler dilimize,örfümüze,aderlerimize,gençlerimize, savaşla yapamadıklarını hain emelleri ile süslü pastalarla önümüze sunmaktar.


    Lütfen bizi biz yapan değerlere sahip çıkalım. Eğer bizi biz yapan değerlere sahip çıkmaz isek yakında biz diye birşey kalmaz..

    Saygılarımla...

  6. #216
    Nesil
    2007
    Yer
    Bahçelievler
    Mesajlar
    728

    Default

    Quote Originally Posted by Ayg.22 View Post
    Nefret ettiğine emin misin ?
    'Ben kaçar iyi akşamlar size.Emre abi kiss you '

    Yorumsuz

  7. #217

    Default

    dostum nickin bile türkçeyi katlediyor başkasına bakıcağına dön aynaya ßak ßence

  8. #218
    Nesil
    2007
    Yer
    Newcastle
    Yaş
    39
    Mesajlar
    5,935

    Default

    Quote Originally Posted by attiilla View Post
    'Ben kaçar iyi akşamlar size.Emre abi kiss you '

    Yorumsuz

    Şişşş girmeyin Aygün ile aramıza bu ikimizin arasındaki bir iletişim çeşidi. Herkes anlamasın diye.

  9. #219
    Nesil
    2007
    Yer
    Bahçelievler
    Mesajlar
    728

    Default

    Quote Originally Posted by Fıratcan Alçınkaya View Post
    dostum nickin bile türkçeyi katlediyor başkasına bakıcağına dön aynaya ßak ßence
    bana mı dedin
    .
    .
    .
    Birleştirilen Mesaj:
    Quote Originally Posted by 1502005 View Post
    Şişşş girmeyin Aygün ile aramıza bu ikimizin arasındaki bir iletişim çeşidi. Herkes anlamasın diye.
    Ben zaten birşey demedim aranızdaki iletişim çeşidine sadece orda bir tane böyle yazılması gerekirken böle yazmış gelmiş onu bulmuş demiyim diye tutuyorum ama artistlik yapmaya çalışıyor
    Last edited by attiilla : 30.Temmuz.2008 at 20:33 Reason: Mesajınız Otomatik Birleştirilmiştir. (Turksportal Yönetimi)

  10. #220
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    2,411

    Default

    Evet 297 100,00% Hayır 16 6,11%
    o zaman % işareti 106.11 e denk geliyor.türkçe kısmında matematiğin lüzumu olmasa da böyle bi durumu yazmak istedim şahsen.

  11. #221
    Nesil
    2007
    Yer
    Newcastle
    Yaş
    39
    Mesajlar
    5,935

    Default

    Ben zaten birşey demedim aranızdaki iletişim çeşidine sadece orda bir tane böyle yazılması gerekirken böle yazmış gelmiş onu bulmuş demiyim diye tutuyorum ama artistlik yapmaya çalışıyor
    Artistlik yapmaya çalışan yok sen merak etme. Artistlik yaptığını düşünsem ben çekerim onun kulağını kimsenin ekstra uyarmasına lüzum yok yani.

    Neyse konuya devam.

  12. #222
    Nesil
    2007
    Yer
    Bahçelievler
    Mesajlar
    728

    Default

    Quote Originally Posted by 1502005 View Post
    Artistlik yapmaya çalışan yok sen merak etme. Artistlik yaptığını düşünsem ben çekerim onun kulağını kimsenin ekstra uyarmasına lüzum yok yani.

    Neyse konuya devam.
    Sana artistlik gibi gelmeyebilir kişiyi tanıdığından ama burda yüzlerce üye var onlar yanlış alıgayabilir.Bende öyle anladım ama konuya açıklık getirdiğin için teşekkürler

  13. #223
    Nesil
    2007
    Yer
    Adana
    Yaş
    33
    Mesajlar
    6,566

    Default

    Yıl: 1965
    Karşıma âniden çıkınca ziyâdesiyle şaşakaldım.. Nasıl bir edâ takınacağıma
    hükûm veremedim, âdetâ vecde geldim. Buna mukâbil az bir müddet sonra
    kendime gelir gibi oldum, yüzünde beni fevkalâde rahatlatan bir tebessüm
    vardı. Üstümü başımı toparladım, kendinden emin bir sesle 'akşam-ı
    şerifleriniz hayrolsun' dedim.


    Yıl: 1975
    Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım.. Ne yapacağıma karar veremedim,
    heyecandan ayaklarım titredi. Ama çok geçmeden kendime gelir gibi oldum,
    yüzünde beni rahatlatan bir gülümseme vardı.. Üstüme çeki düzen verdim,
    kendinden emin bir sesle 'iyi akşamlar' dedim.


    Yıl: 1985
    Karşıma âniden çıkınca fevkalâde şaşırdım.. Nitekim ne yapacağıma hükûm
    veremedim, heyecandan ayaklarım titredi. Amma ve lâkin kısa bir süre sonra
    kendime gelir gibi oldum, nitekim yüzünde beni ferahlatan bir tebessüm
    vardı. Üstüme çeki düzen verdim, kendinden emin bir sesle 'hayırlı akşamlar'
    dedim.


    Yıl: 1995
    Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım. Fenâ hâlde kal geldi yâni.. Ama
    bu iş bizi bozar dedim. Baktım o da bana bakıyor, bu iş tamamdır dedim.
    Manitayı tavlamak için doğruldum, artistik bir sesle 'selâm' dedim.


    Yıl: 2006
    Âbi onu karşımda öyle görünce çüş falan oldum yâni.. Oğlum bu iş bizi kasar
    dedim, fenâ göçeriz dedim, enjoy durumları yâni. Ama concon muyum ki ben,
    baktım ki o da bana kesik.. Sarıl oğlum dedim, bu manita senin. 'Hav ar yu
    yavrum?'


    Yıl: 2026
    ven ay vaz si hör ; ben çok sürprays yâni öyle işte birden..hayy beybi dedim ona ama ben ay dont nowww yani âbi yaa.. Ama o da bana öyle baktı, if so âşık len bu manita.. 'offff beybiiiii offfffff layf iz superrrrrr yaaa ..'



    ...
    (/s)

  14. #224
    Nesil
    2007
    Yer
    Nilüfer / Bursa
    Yaş
    30
    Mesajlar
    1,997

    Default

    2026 dan bişey anLadıysam Arap oLayım

  15. #225
    Nesil
    2006
    Yer
    22 | 34
    Mesajlar
    13,628

    Default

    Quote Originally Posted by attiilla View Post
    'Ben kaçar iyi akşamlar size.Emre abi kiss you '

    Yorumsuz
    Böle,ewet,yha yazmaktansa kelimelerin tamamını İngilizce yazmayı tercih ederim.

  16. #226
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    186

    Default

    Bu konuya sonuna kadar destek veriyorum ama gözlemlerimden anladığim kadarı ile bu kurallara sadece bu konu altında uyuluyor. Yanlış anlaşılmak istemem
    Delgado #10



  17. #227
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    5,342

    Default

    Quote Originally Posted by c3surkedi61 View Post
    2026 dan bişey anLadıysam Arap oLayım
    Anlamadıysan 2006 Yılındaki Yazıyı Oku Aynı Şeyler Yazıyor

  18. #228
    Nesil
    2006
    Yer
    İstanbul- Samsun- Isparta
    Yaş
    35
    Mesajlar
    0

    Default

    Şu anda kullandığımızda öz Türkçe değil elbette. Ki normal olanda budur. Diller geçmişten geleceğe hep yeniliklerle ilerlemiştir ve böylede gidecektir. Asıl böyle olmazsa sorunlar olur. Örneğin biz hala 1700'lü yıllardaki türkçeyi kullanıyor olsaydık mp3,bilgisayar,laptop gibi teknolojik ürünlere ne diyecektik.

    Nasıl bizim dilimize dışarıdan kelimeler giriyor ve bazı eskileri unutuluyorsa bunlar tüm Dünya da ki dillerde de oluyor. Bizim için asıl sorun Türkçe'yi doğru kullanmak.

    Bu konuda neyi istediğimizin farkında değiliz. Türkçeyi düzgün kullanmak mı ? Yoksa Türkçe konuşmak mı ? Bence şu anda yapmamız gereken tek şey Türkçeyi düzgün kullanmaktır...

  19. #229
    Nesil
    2007
    Yer
    Adana
    Yaş
    33
    Mesajlar
    6,566

    Default

    (/s)

  20. #230
    Nesil
    2005
    Yer
    Sakarya
    Mesajlar
    405

    Default

    Yukarıdakine benzer bir örnek de ben vereyim:


    100 sene evvel Ahmet Rasim, bir-iki kez görebildiği bir güzelin menşeini, güzelin kendisine de soramayıp, binbir dereden su getirerek şu sözlerle araştırırken;

    Gözümde işve-nümâdır hayâl-i bî-bedeli
    Hüdâ bilir ya iki defa gördüm ol güzeli
    Yanıp tutuştum o şirin-edâyı -görmeyeli
    Acep Vefâ'da mı semti acep acep nereli

    Nedir bu gam bu teessür bu türlü bâr-ı mihen
    Tükendi kalmadı takat üzüldü bitti bu ten
    Ne yerse kaldı ne yoldan geçer o nahl-i semen
    Acep Vefâ'da mı semti acep acep nereli


    ondan bir 70-80 sene kadar âhir, Ünal Narçın isimli, tanımayız-etmeyiz bir müzisyen, aynı hissiyattan mülhem bir başka soruyu "lap" diye kızın suratına sorar;


    Duruşun andırır asil soyluyu
    Hisar, Kuruçeşme, sahil boylu mu?
    Arnavutköylü mü Ortaköylü mü?
    Kız sen İstanbul'un neresindensin?

    Bilmem sözlü müsün, ya nişanlı mı?
    Sevgilin yaşlı mı, delikanlı mı?
    Emirgan, Bebekli, Âşiyanlı mı?
    Kız sen İstanbul'un neresindensin?

    (kısa kesiyorum, daha uzun bu sorgu).
    "Beşerin taptığı bir kendisinin heykelidir"

  21. #231
    Nesil
    2003
    Yer
    Manetheren
    Yaş
    38
    Mesajlar
    2,624

    Default

    sevdiğim bir site olan divxplanetin forumlarındaki bir başlığı buraya tekrar hatırlatmak üzere aynen kopyalıyorum. çünkü forumda bu hatayı çok yapan var.

    - Dilimizde "dahi" anlamına gelen "de"nin ayrı yazılması gerekmektedir. Ayrıca dilimiz "w" ve "q" harflerini barındırmamaktadır. Bununla birlikte, "s" harfi süreksiz sert ünsüz değildir ve hiçbir durumda yumuşamaz, sonucunda "herkez" kullanımı hatalı bir kullanımdır. ( Bunları hepimiz biliyoruz, sadece hatırlatmak istedik. )

  22. #232
    Nesil
    2007
    Yer
    Üsküdar
    Yaş
    30
    Mesajlar
    483

    Default

    Burada bahsettiğimiz Türkçe'deki yabancı kelimeler olmamalı anladığım kadarıyla. Yani ne yapalım Türkçe'deki Arapça, Farsça kökenli kelimeleri çıkaralım mı? Bunu yapmaya çalışanlar oldu ve hâlâ var. İşte size bir Öz Türkçe eser:


    Adam (Adem) yalvacın (peygamberin) uçmaktan (cennetten) kovulması


    Ulu Tanrı bizim ilk babamız olan Adam yalvacı ve onun eşi Hava (Havva) ninemizi yarattıktan sonra onları uçmak içinde yaşatıyordu. Bu yeşil bahçanın içinde bunların arı (temiz) yaşamaları için buradaki alma (elma) ağacının yemişinden yemeği bunlara yasak etmişti. Günün birinde ak pınarın başındaki alma ağacının gölgesinde otururlarken tavgaç (şeytan) çıkageldi. Hava ninemize yaklaşarak onu tavladı ve bu güzel almadan yemelerini onlara tapşırdı (tavsiye etti).
    Bu sırada Hava’nın karşısında yan gelip onun güzelliğiyle esirik (sarhoş) olan Adam yalvaç ipdeşi (hayat arkadaşı) Hava’nın sunduğu almayı yemekten kendini tutamadı.
    Yalvaç, Tanrı buyruğunun tersine bu suçu işleyince ulu Tanrı gücendi ve bunları uçmaktan kovmak için kurgu kurdu. Bu isteğini onlara iletmek için Uçkun’u (Cebrail’i) yanlarına yolladı. Uçkun, Tanrı buyruğunu yalvaca Arapça söyledi. Adam yalvac uçkunun söylediklerini anlamadı ve şaşkın şaşkın ona bakarak yerinden bile kımıldamadı. Uçkun bu kez Farsça söylediAdam gene anlamadı. Bunun üzerine ne yapacağını bilemeyen Uçkun geriye döndü. Gördüklerini ulu Tanrı’ya ulaştırdı. Bu sırada gökler titredi ve şöyle bir buyruk duyuldu:
    -Hey Uçkun, benim kulum olan bu Yalvaç Türkçeden başka dil bilmez ona benim buyruğumu Türkçe anlat!
    Uçkun hızlı bir uçuşla yalvacın yanına vardı ve sözüne şöyle başladı:
    - Hey ünlü yalvaç! Ben ulu Tanrı katından gönderilmiş bir yasaulum (memurum). Onun yüksek buyruğunu size iletmeye geldim. Bu eşsiz uçmağı ulu Tanrı size armağan etmiş ve bu urunda (makamda) arı yaşamanız için sizi bu alma yemişinden tatmağı size yasak etmişti. Ancak siz tavgacın tavına (sözüne) uyarak Tanrı buyruğunun tersine, bağışlanmaz bir suç işlediniz. Bundan ötürü Tanrı size kızmış, sizi buradan kovmamı bana buyurdu. Tanrı sizi sınadı. Siz onun yahşiliğini (iyiliğini) ve uçmağın değerini bilmediniz. Haydin sektiriniz buradan! (defolun buradan) Bu sözleri duyan Adam yalvaç korkusundan ürperdi ve hemen Hava’nın elinden tutarak uçmağın penceresinden kendisini loş karanlığa fırlattı.

    -----------------------------------------------------------------------

    Eğer bu konunun açılış amacı dilimizi bu hâle getirmek ise desteklemiyorum. Yok eğer Türkçe'yi YARI İNGİLİZCE kelimelerden kurtarmak ise destekliyorum. Hem de sonuna kadar...

    Ayrıca sonradan ortaya çıkan abuk sabuk kelimelere de karşıyım. Oturgaçlı götürgeç misali. İşlev, ileti, olasılık, olanak gibi...

    Ben de maalesef bu kelimeleri kullanıyorum, kullanaya mecburum.

    Herkesin görüşüne saygılıyım. Lütfen siz de benim görüşlerime saygılı olun.
    Last edited by poggerpohl : 19.Şubat.2008 at 00:37

  23. #233
    Nesil
    2003
    Yer
    Bursa
    Yaş
    41
    Mesajlar
    7,182

    Default

    Aydın ın bahsettiği sitede imLa kuraLLarına çok önem veriLiyor. Hatta oraya herkesi üye oLarak kabuL etmedikLeri gibi imLa kuraLLarına uymayanLarı siteden de uzakLaştırıyorLar.

    Ben gerçek hayatımda konuşurken özen göstermeye çaLışıyorum ama her zaman yapamadığımız aşikar. Yazarken zaten hiç özen gösteremiyorum. MağLum ''L'' takıntımdan doLayı. Ama destek verenLeri de sonuna kadar destekLiyorum.
    ÖLürken BiLe Yanımda oL sevgiLim...

  24. #234
    Nesil
    2006
    Yer
    Aşk-ı Şehir
    Yaş
    33
    Mesajlar
    3,285

    Default

    Ben elimden geldiği kadar doğru yazmaya çalışıyorum. Fakat ne kadar başarılı olduğum tartışılır.
    I'm back...

  25. #235
    Nesil
    2007
    Yer
    Newcastle
    Yaş
    39
    Mesajlar
    5,935

    Default

    Böyle bir konuya ne destek veririm ne dili doğru kullanırım. Ne yapayım ben böyleyim.

  26. #236
    Nesil
    2005
    Yer
    Adana
    Yaş
    35
    Mesajlar
    4,045

    Default

    ğ ninde söylenim zorluğundan dolayı y şeklinde yazılması da hatalardan biri..

    Beyenmek Yanlış
    Beğenmek Doğru

  27. #237
    Nesil
    2005
    Yer
    Adana
    Yaş
    35
    Mesajlar
    4,045

    Default

    Ukte kelimesinin kullanımı yanlıştır bunu da ben yeni öğrendim doğrusu ukde.

    Anlam olarak aynı olan kesimelerin birlikte kullanılması yanlıştır.
    Kısa Özet, sık yapılan bir yanlış.
    Günlük Yevmiye, gibi bir kullanım da yanlıştır.

Sayfa 8 / 8 İlkİlk ... 678

Mesaj Yetkileri

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •