Anket Sonuçlarını Görüntüle: Slogana Destek Verin

Voters
289. You may not vote on this poll
  • Evet

    320 100.00%
  • Hayır

    22 7.61%
Multiple Choice Poll.
Sayfa 1 / 8 123 ... SonSon
1 ile 30 arası toplam 237 sonuç

Konu: Türkçe Konuş!

Hybrid View

  1. #1

    Default Türkçe Konuş!

    Dilimizin dilim dilim kıyıldığı günümüzde Türkçe'mizi "Türkcheleshtirmemiz" gerek.Neden mi? Çünkü dilimiz bizim bağımsızlığımızdır.Bir nevi bayraktır.Dilimiz bizim gururumuzdur.Savaşların sebebi bile olabilir.Yoldan geçene "Niye bakıyorsun?" denip bıçak saplanabilen bir çağdayız artık.Her yer yabancı sözcüklerle donatılmış durumda.Hadi onları geçtik internet bir dil kıyımı yapıyor.Biz de buna karşılık inadına bile olsa dilimizi sonuna kadar korumalıyız.
    "Selam" yerine iki harf yazmamak için "slm" yazıyoruz, "hoşçakal" nası yazılacak diyeceğiz zorlasak..



    Bu yüzden herkesi "Türkçe Konuş!"maya davet ediyorum.




    Not: Yazılar alıntı değildir.

  2. #2
    Nesil
    2006
    Yaş
    34
    Mesajlar
    6,844

    Default

    evet destek çıkıyorum bunun için site çok var bende size bunla ilgili soru sorayım(yada örnek)
    Ewet gelijem
    kelimesindeki w harfi alfabemizin neresinde bulunuyor

  3. #3
    Nesil
    2006
    Yer
    İstanbul
    Yaş
    32
    Mesajlar
    926

    Default

    katılıyorum... bende bunları yapmıyor değilim. bundan sonra daha dikkatli olacağım
    ...Eğer mücadele ettiğin noktaya varmayı ummuyorsan, mücadele edemezsin...

  4. #4
    Nesil
    2005
    Yer
    Ankara
    Yaş
    40
    Mesajlar
    697

    Default

    evet canım kardeşim aynen gönülden destekliyorum seni. iğneyi de batırıyorum tabii.

  5. #5

    Default

    abi isterseniniz buraya turkcemizde kullanılan ingilizce kelimeleri ve onun yerine ne hangi türkce kelimeyi yazabileceğimizi gösterelim örneğin:
    motivasyon yerine hazırlanmak koyabiliriz

  6. #6

    Default

    Quote Originally Posted by Cancanokan
    abi isterseniniz buraya turkcemizde kullanılan ingilizce kelimeleri ve onun yerine ne hangi türkce kelimeyi yazabileceğimizi gösterelim örneğin:
    motivasyon yerine hazırlanmak koyabiliriz
    Evet arkadaşlar bunlar iyi olur ama rica ediyorum başlığı geyiğe vurmayalım.

  7. #7
    Nesil
    2005
    Yer
    Sakarya
    Yaş
    42
    Mesajlar
    0

    Default

    Quote Originally Posted by Cancanokan
    motivasyon yerine hazırlanmak koyabiliriz
    Koyamayız, çünkü "motivasyon" un Öztürkçesi "hazırlanmak" değil, "güdülenme" dir. "Güdülenme" de çok güdük ve uyduruk bir kelime olduğundan kullanmak anlamsızdır..



    Quote Originally Posted by Batuhan Önder
    teşşekür yerine saol diyebiliriz teşşekür fransızcadan geliyor
    İlk olarak o "teşşekür" değil "teşekkür" dür, konuşurken de böyle mi kullanıyorsun merak ettim; hani iki değil bir defa yazmış olsan imla hatası derdim.. İkinci olarak, "teşekkür" Fransızca' dan değil, Arapça' dan gelmektedir. Fransızca' da "teşekkür" ün "merci (mersi)" olduğunu bilmeyeni Türkiye' de dövdüklerini sanıyordum, demek yanılmışım.. "Saol" ise ayrı bir makale konusu..

    Quote Originally Posted by Batuhan Önder
    bu araada kökeni fransızca
    Israrcıyız..

    Quote Originally Posted by Cancanokan
    bir tane daha var mesela antrenman yerine alıştırma koyabiliriz
    Bu tür yabancı kelimelerin yerine TDK' nın uydurduğu yeterince kelime var.. Mesela "antrenman" a "çalışım" diyorlar.. Biz de uydurmayalım lütfen, çok hevesli isek mevcut uydurulmuşlarını kullanalım..

    Quote Originally Posted by ibo
    oo sende ya ilki dikkatli olmaya çalışıyorsun maşallahın var....
    Ohoo.. Sen de (dahi anlamındaki "de" ayrı yazılır) "iyi ki" yerine "ilki" yazmışsın, maşallahın var..

    Quote Originally Posted by gezenti
    ya bencede bu türkçe çok önemlidir.bir toplumun en öenmli özelliği dildir.dil namustur dil gururdur dil onudur.bu konuyu daha fazla açıcam ama uykum geldi yarın sabah saat 6da kalkıcam.hepinize iyi geceler...
    Ben de Türkçe nerede önemlidir diye düşünmüştüm.. "Bence" deymiş.. Neresiyse.. Bu kadar önemli bi dili (en azından bencedekiler için önemli) "yatıcam" , "kalkıcam" , "açıcam" , "düzelticem" kronolojisi ile düzeltmek zor olsa gerek.. Bir defa daha.. Tüm Bence ahalasi için.. Hep beraber yineleyelim.. Dahi anlamındaki "de" AYRI yazılır..

    Quote Originally Posted by Nedvedmania
    ya şimdi burda tek tek kelimeleri mi tartışıcaz eğer öyle yyaparsak önce "türkçe" kelimesine bi bakmanız lazım "türkçe" bile tükçe değil
    "Türkçe" kelimesi Tükçe değildir, ama Türkçe' dir..

    Quote Originally Posted by Nedvedmania
    tamam , slm,nbr,ok,by felan bunlarda haklısınız (gerçi bende bazen msnde konuşurken k.i.b.(kendine iyi bak) diyorum)
    Sen zaten "bende" de diyorsun.. "ok" a tamam, "k.i.b" e devam..

    Quote Originally Posted by mgungor
    güzel bir uygulma fakat bu uygulamayı başlatan arkadaşa soruyorum nickindeki angelus türkçemi acaba??
    Bu açığı yakalamış olmak sana "soru eki mi" yi birleşik yazma hakkı mı verdi acaba?.. Ayrıca "nick" nedir?.. Dedektif Nick mi?..


    Quote Originally Posted by engin_can
    evet katılıyorum ama bunlarda biraz renk katıyo bana göre ama her yerde tr konusmak lazım
    Burası hariç herhalde..

    Buraya bütün imla hatalarınızı sığdıramadım.. Sadece ukalalık boyutundaki cümlelerden imla hatalarını, biraz olsun utanırlar da doğrusunu öğrenmek isterler amacı ile alıntıladım..

    Öztürkçe konuşalım sevdasındaki arkadaşlara da şunu belirtmek isterim ki, tamamı ile öztürkçe konuşmak 300 kelimeden ibaret bir dili sıfırdan öğrenme ve konuşmasını yalnızca bu 300 kelimenin mütemadi tekrarı ile sınırlandırmak anlamına gelmektedir..

    Bunun dışında biraz da eğlenelim köşesi:

    Bu başlığın altına yazılan mesajlar boyunca; 50 kadar "dahi" anlamındaki "de" nin bitişik yazımı, 10 kadar "soru eki mi" nin bitişik yazımı, 40 kadar "-ıcam", "-icem" eki kullanımı, 10 kadar "dio", "oluyo", "yapio" benzeri "şimdiki zaman" katli fiil çekimi kullanılmıştır..

    Bu foruma Türkçe' nin doğru kullanımını destekleyen arkadaşların, bundan sonra daha dikkatli olıcakları nidalarıyla yazdıklarını düşünürsek, zaten sporun ve sporcunun dostu olmayan biri olarak, sitenin diğer bölümlerinde yazanları okusam da anlayacağımdan şüpheliyim..

  8. #8
    Nesil
    2006
    Yer
    İstanbul
    Yaş
    31
    Mesajlar
    2,145

    Default

    Quote Originally Posted by Neva View Post
    Koyamayız, çünkü "motivasyon" un Öztürkçesi "hazırlanmak" değil, "güdülenme" dir. "Güdülenme" de çok güdük ve uyduruk bir kelime olduğundan kullanmak anlamsızdır..





    İlk olarak o "teşşekür" değil "teşekkür" dür, konuşurken de böyle mi kullanıyorsun merak ettim; hani iki değil bir defa yazmış olsan imla hatası derdim.. İkinci olarak, "teşekkür" Fransızca' dan değil, Arapça' dan gelmektedir. Fransızca' da "teşekkür" ün "merci (mersi)" olduğunu bilmeyeni Türkiye' de dövdüklerini sanıyordum, demek yanılmışım.. "Saol" ise ayrı bir makale konusu..



    Israrcıyız..



    Bu tür yabancı kelimelerin yerine TDK' nın uydurduğu yeterince kelime var.. Mesela "antrenman" a "çalışım" diyorlar.. Biz de uydurmayalım lütfen, çok hevesli isek mevcut uydurulmuşlarını kullanalım..



    Ohoo.. Sen de (dahi anlamındaki "de" ayrı yazılır) "iyi ki" yerine "ilki" yazmışsın, maşallahın var..



    Ben de Türkçe nerede önemlidir diye düşünmüştüm.. "Bence" deymiş.. Neresiyse.. Bu kadar önemli bi dili (en azından bencedekiler için önemli) "yatıcam" , "kalkıcam" , "açıcam" , "düzelticem" kronolojisi ile düzeltmek zor olsa gerek.. Bir defa daha.. Tüm Bence ahalasi için.. Hep beraber yineleyelim.. Dahi anlamındaki "de" AYRI yazılır..



    "Türkçe" kelimesi Tükçe değildir, ama Türkçe' dir..



    Sen zaten "bende" de diyorsun.. "ok" a tamam, "k.i.b" e devam..



    Bu açığı yakalamış olmak sana "soru eki mi" yi birleşik yazma hakkı mı verdi acaba?.. Ayrıca "nick" nedir?.. Dedektif Nick mi?..




    Burası hariç herhalde..

    Buraya bütün imla hatalarınızı sığdıramadım.. Sadece ukalalık boyutundaki cümlelerden imla hatalarını, biraz olsun utanırlar da doğrusunu öğrenmek isterler amacı ile alıntıladım..

    Öztürkçe konuşalım sevdasındaki arkadaşlara da şunu belirtmek isterim ki, tamamı ile öztürkçe konuşmak 300 kelimeden ibaret bir dili sıfırdan öğrenme ve konuşmasını yalnızca bu 300 kelimenin mütemadi tekrarı ile sınırlandırmak anlamına gelmektedir..

    Bunun dışında biraz da eğlenelim köşesi:

    Bu başlığın altına yazılan mesajlar boyunca; 50 kadar "dahi" anlamındaki "de" nin bitişik yazımı, 10 kadar "soru eki mi" nin bitişik yazımı, 40 kadar "-ıcam", "-icem" eki kullanımı, 10 kadar "dio", "oluyo", "yapio" benzeri "şimdiki zaman" katli fiil çekimi kullanılmıştır..

    Bu foruma Türkçe' nin doğru kullanımını destekleyen arkadaşların, bundan sonra daha dikkatli olıcakları nidalarıyla yazdıklarını düşünürsek, zaten sporun ve sporcunun dostu olmayan biri olarak, sitenin diğer bölümlerinde yazanları okusam da anlayacağımdan şüpheliyim..
    Kardeş anlıyoruz da Türkçe'de iki nokta ''..'' var mı? Ya üç nokta ''...'' koy yada nokta ''.'' koy. Yani burada herkesin bi hatasını bulup açığa vurarak artistlik yapmanın bir manası yok.

  9. #9
    Nesil
    2005
    Yer
    Sakarya
    Yaş
    42
    Mesajlar
    0

    Default

    Quote Originally Posted by hakan sükürü
    Kardeş anlıyoruz da Türkçe'de iki nokta ''..'' var mı? Ya üç nokta ''...'' koy yada nokta ''.'' koy. Yani burada herkesin bi hatasını bulup açığa vurarak artistlik yapmanın bir manası yok.
    Açıklama 1: Türkçe' de "nokta" diye bir "noktalama işareti" var.. Kendisi klavyemde de mevcut, iki defa üstüne basınca bu çıkıyor "..", ben cümle bittiğinde kendisine iki defa basıyorum.. Ama sen de haklısın bir defa basan da var, üç defa basan da.. İki defa basınca kafan karışmış ve "Cümle bitti mi acaba?", "Yazan cümlenin manasının geri kalanını okuyucuya mı bırakmış?", "Neden bir, üç değil de iki?" gibi sorularla boğuşurken yazdıklarımın ne anlama geldiğini anlayamamışsın.. Zordur elbet..

    Açıklama 2: Cümlelerimi bir değil de iki nokta ile bitirmek benim kişisel imzam, bunu yapmaktan keyif alıyorum, dahası cümlenin anlamını da değiştirmiyor, güzel Türkçemizi de bozmuyor.. Hatta dikkat etti isen, forumda en düzgün Türkçe' yi kullanan kişi de benim.. En düzgün diyorum, çünkü iki çeşit kullanımı var bu meretin, düzgün ve düzgün olmayan.. Ben birinci gruptanım, benim gibi olan herkes "en düzgün kullanan".. Geri kalanlar da öğrenme çabası içindeler ne güzel onlar için..

    Açıklama 3: Klavyemdeki noktaya her bastığımda iki tane nokta çıkıyor.. Bak ".." gene oldu.. Bak ".." ".." Hep oluyor..

    Seç, beğen al..

    Herkesin bir hatasını bulup yüzlerine vurmaya kalksa idim, mesajım en azından üç sayfa tutardı.. Ben sadece eğlenceli olanları çıkardım ve de ukalaları elbette.. Ayrıca böyle bir başlığın altında böyle hata yapanlar artist değil, hatalarını yüzlerine vurduğum (aslında amacım kendilerinin yüzlerine vurmak değil, kendilerini kendi gibi olanlara teşhir edip eğlenmekti) için ben mi artistim?.. Gülünç olmayalım..

    Ayrıca kampanyaya katılmadığım gibi, kendisini desteklemiyorum da.. Katılmaya ihtiyacım yok, kampanya dahili Türkçe konuşmak anlamsız.. Türk olduğum, bu coğrafyada yaşadığım ve bu kültürü aldığım için Türkçe konuşurum; kampanya çerçevesinde Türkçe konuşmaya karşıyım.. Hem bence o alıntıladıklarım öyle konuşmaya devam etsinler ki, kim nedir bilelim.. Öyle değil mi?..

  10. #10
    Nesil
    2006
    Yer
    Göçebe
    Mesajlar
    670

    Default

    Quote Originally Posted by Neva View Post
    Açıklama 1: Türkçe' de "nokta" diye bir "noktalama işareti" var.. Kendisi klavyemde de mevcut, iki defa üstüne basınca bu çıkıyor "..", ben cümle bittiğinde kendisine iki defa basıyorum.. Ama sen de haklısın bir defa basan da var, üç defa basan da.. İki defa basınca kafan karışmış ve "Cümle bitti mi acaba?", "Yazan cümlenin manasının geri kalanını okuyucuya mı bırakmış?", "Neden bir, üç değil de iki?" gibi sorularla boğuşurken yazdıklarımın ne anlama geldiğini anlayamamışsın.. Zordur elbet..

    Açıklama 2: Cümlelerimi bir değil de iki nokta ile bitirmek benim kişisel imzam, bunu yapmaktan keyif alıyorum, dahası cümlenin anlamını da değiştirmiyor, güzel Türkçemizi de bozmuyor.. Hatta dikkat etti isen, forumda en düzgün Türkçe' yi kullanan kişi de benim.. En düzgün diyorum, çünkü iki çeşit kullanımı var bu meretin, düzgün ve düzgün olmayan.. Ben birinci gruptanım, benim gibi olan herkes "en düzgün kullanan".. Geri kalanlar da öğrenme çabası içindeler ne güzel onlar için..

    Açıklama 3: Klavyemdeki noktaya her bastığımda iki tane nokta çıkıyor.. Bak ".." gene oldu.. Bak ".." ".." Hep oluyor..

    Seç, beğen al..

    Herkesin bir hatasını bulup yüzlerine vurmaya kalksa idim, mesajım en azından üç sayfa tutardı.. Ben sadece eğlenceli olanları çıkardım ve de ukalaları elbette.. Ayrıca böyle bir başlığın altında böyle hata yapanlar artist değil, hatalarını yüzlerine vurduğum (aslında amacım kendilerinin yüzlerine vurmak değil, kendilerini kendi gibi olanlara teşhir edip eğlenmekti) için ben mi artistim?.. Gülünç olmayalım..

    Ayrıca kampanyaya katılmadığım gibi, kendisini desteklemiyorum da.. Katılmaya ihtiyacım yok, kampanya dahili Türkçe konuşmak anlamsız.. Türk olduğum, bu coğrafyada yaşadığım ve bu kültürü aldığım için Türkçe konuşurum; kampanya çerçevesinde Türkçe konuşmaya karşıyım.. Hem bence o alıntıladıklarım öyle konuşmaya devam etsinler ki, kim nedir bilelim.. Öyle değil mi?..
    Valla beyin fırtınası yapmışsın. Ama kesinlikle haklısın.
    Hani, kurşun sıksan geçmez geceden,
    Anlatamam, nasıl ıssız, nasıl karanlık... Ve zehir - zıkkım cıgaram.

  11. #11
    Nesil
    2006
    Yaş
    34
    Mesajlar
    6,844

    Default

    Quote Originally Posted by Neva View Post
    Açıklama 1: Türkçe' de "nokta" diye bir "noktalama işareti" var.. Kendisi klavyemde de mevcut, iki defa üstüne basınca bu çıkıyor "..", ben cümle bittiğinde kendisine iki defa basıyorum.. Ama sen de haklısın bir defa basan da var, üç defa basan da.. İki defa basınca kafan karışmış ve "Cümle bitti mi acaba?", "Yazan cümlenin manasının geri kalanını okuyucuya mı bırakmış?", "Neden bir, üç değil de iki?" gibi sorularla boğuşurken yazdıklarımın ne anlama geldiğini anlayamamışsın.. Zordur elbet..

    Açıklama 2: Cümlelerimi bir değil de iki nokta ile bitirmek benim kişisel imzam, bunu yapmaktan keyif alıyorum, dahası cümlenin anlamını da değiştirmiyor, güzel Türkçemizi de bozmuyor.. Hatta dikkat etti isen, forumda en düzgün Türkçe' yi kullanan kişi de benim.. En düzgün diyorum, çünkü iki çeşit kullanımı var bu meretin, düzgün ve düzgün olmayan.. Ben birinci gruptanım, benim gibi olan herkes "en düzgün kullanan".. Geri kalanlar da öğrenme çabası içindeler ne güzel onlar için..

    Açıklama 3: Klavyemdeki noktaya her bastığımda iki tane nokta çıkıyor.. Bak ".." gene oldu.. Bak ".." ".." Hep oluyor..

    Seç, beğen al..

    Herkesin bir hatasını bulup yüzlerine vurmaya kalksa idim, mesajım en azından üç sayfa tutardı.. Ben sadece eğlenceli olanları çıkardım ve de ukalaları elbette.. Ayrıca böyle bir başlığın altında böyle hata yapanlar artist değil, hatalarını yüzlerine vurduğum (aslında amacım kendilerinin yüzlerine vurmak değil, kendilerini kendi gibi olanlara teşhir edip eğlenmekti) için ben mi artistim?.. Gülünç olmayalım..

    Ayrıca kampanyaya katılmadığım gibi, kendisini desteklemiyorum da.. Katılmaya ihtiyacım yok, kampanya dahili Türkçe konuşmak anlamsız.. Türk olduğum, bu coğrafyada yaşadığım ve bu kültürü aldığım için Türkçe konuşurum; kampanya çerçevesinde Türkçe konuşmaya karşıyım.. Hem bence o alıntıladıklarım öyle konuşmaya devam etsinler ki, kim nedir bilelim.. Öyle değil mi?..
    Yazina hak veriyorum. İki nokta koyup koymaman önemli değil bu sizin tercihiniz.

    Eğer edebiyatımızı incelersen hakan_sükürü Orhan Veli ve Attila İlhan gibi iki usta edebiyatçımız kendine özgü imla kuralları geliştirip uygulamışlar. Önemli olan kurduğun imla değil, karşı tarafa yazdığını anlatabilmendir.

  12. #12
    Nesil
    2006
    Yaş
    34
    Mesajlar
    6,844

    Default

    teşşekür yerine saol diyebiliriz teşşekür fransızcadan geliyor

  13. #13

    Default

    Quote Originally Posted by batuhan1907
    teşşekür yerine saol diyebiliriz teşşekür fransızcadan geliyor
    Aslında teşekkür de bir turkce kelimedir

  14. #14

    Thumbs down

    Quote Originally Posted by batuhan1907
    teşşekür yerine saol diyebiliriz teşşekür fransızcadan geliyor
    Batuhan Sen İtiraz Ediyorsun Ancak "SAOL" ne demek?
    Heralde "SAĞOL" demeye çalısıyorsun...Hatta Bu bile Yanlıs ==>
    SAĞ OL. OLMALAI!!!

  15. #15

    Talking

    Quote Originally Posted by batuhan1907
    teşşekür yerine saol diyebiliriz teşşekür fransızcadan geliyor
    saol yerine sağol diyebiliriz.. şaka bi yana gerçekten dilimize sahip çıkmalıyız..(bakmayın benim nick yabancı ama konuşurken çok dikkat ederim)

  16. #16
    Nesil
    2003
    Yer
    İstanbul
    Yaş
    36
    Mesajlar
    217

    Default

    sizlere katılıyorum. ben bu tür konuşmaları çok da kullanıyorum. hatta cureshot arkadaşım iğneyi batırmış ben kendime çuvaldızı batırıyorum. fakat yanlış anlamanızı istemem ama sms çekerken bu kısaltmalar vs. çok rahat oluyor. kontör tasarrufu en basitinden... ama normal hayatta en azından forumlarda bundan sonra daha düzgün yazmaya dikkat EDECEĞİM! (edicem değil)

  17. #17
    Nesil
    2006
    Yaş
    34
    Mesajlar
    6,844

    Default

    bu araada kökeni fransızca
    aslında forumda yazılan yabancı kelimeleri buraya koyup türkçeleştirelim böylece canlı örnek olur
    mesala birisinin yazdığı yazıyı resmini koyarız ismini belirtmeden sonra ordaki yabancı kelimeyi kaldırıp türkçesini yazarız bu konuyu sabitleştirilerse sevinirm türkçemiz için gerekli

  18. #18
    Nesil
    2005
    Yer
    Ankara
    Yaş
    40
    Mesajlar
    697

    Default

    Quote Originally Posted by batuhan1907
    bu araada kökeni fransızca
    aslında forumda yazılan yabancı kelimeleri buraya koyup türkçeleştirelim böylece canlı örnek olur
    mesala birisinin yazdığı yazıyı resmini koyarız ismini belirtmeden sonra ordaki yabancı kelimeyi kaldırıp türkçesini yazarız bu konuyu sabitleştirilerse sevinirm türkçemiz için gerekli
    evet bu güzel bir fikir.

  19. #19

    Default

    bir tane daha var mesela antrenman yerine alıştırma koyabiliriz

  20. #20

    Default

    yukarıdaki resimler ve yazılar bildiğim kadarıyla http://www.dilimdilim.com/ dan alındı...

  21. #21
    Nesil
    2006
    Yer
    Karşıyaka 35½
    Yaş
    38
    Mesajlar
    8,683

    Default

    arkadaşlar ben de kampanyanıza destek veriyorum ve konuyla ilgisi olduğunu düşündüğüm(sadece kelimelerle değil hayatımızın yabancılaşmasıyla ilgili) bir yazı koyuyorum

    Türk Vatandaşı Osman Bey

    Osman Bey, sabah saat 7.00'de Casio masa saatinin alarmıyla gözlerini
    açtı.
    Puffy yorganını kaldırdı. Hugo Boss pijamalarını çıkarıp Adidas
    terliklerini
    giydi. WC'ye uğradıktan sonra banyoya geçti. Clear şampuan ve Protex
    sabunuyla duşunu aldı. Colgate ile dişlerini fırçaladı. Rowenta ile
    saçlarını kuruttu. Bill's gömleğini ve Pierre Cardin takımını giydi.
    Lipton
    çayını içti. Sony televizyonda medya özetlerini ve flash haberleri
    izledi.
    Citizen kol saatine baktı. Aile fertlerine 'çav' deyip Hyundai
    otomobiline
    bindi. Blaupunkt radyosunu açarak, rock müziği buldu. Ağzına bir Polo
    şeker
    attı.

    Şehrin göbeğindeki Mega Center'daki ofisine varınca, Fujitsu-Siemens
    bilgisayarını çalıştırdı. Microsoft Excel'e girdi. Ofisboy'dan
    Nescafe'sini
    istedi. Saat 10.00'a doğru açlığını yatıştırmak için Grissini yedi.
    Öglen
    Wimpy's Fast Food kafeteryaya gitti.
    Ayaküstü, Coca Cola ve hamburgeri mideye indirdi. Camel sigarasını
    yakıp
    Star gazetesini karıştırdı.

    Akşamüzeri iş çıkışı Image Bar'a uğrayıp JB'sini yudumladı, sonra
    köşedeki
    Shopping Center'a uğradı. Eşinin sipariş ettiği Persil Supra deterjan,
    Ace
    çamaşır suyu, Palmolive şampuan, Gala tuvalet kağıdı, Sprite gazoz ve
    Johnson kolonyayı alarak kasaya yanaştı. Bonus kartıyla ödemeyi yaptı.


    Hafta sonu eşi Münevver'le Galleria'ya giden Osman Bey, Showroom'ları
    dolaşıp Kinetix ayakkabı, Lee Cooper blue jean satın aldı. Akşam evde
    bir
    gazetenin verdiği TV Guide'a göz atan Osman Bey, kanallar arasında
    zapping
    yaparak, First Class, Top Secret, Paparazzi gibi
    programlar izledi. Aynı anda Outdoor dergisini karıştırdı. Saat
    22.00'ye
    doğru Show TV'de
    Türk dili üzerine bir panel başladı. Uykusu gelen Osman Bey,
    televizyonu
    kapatıp yatak odasına geçerken, kendini mutlu hissetti.

    "Ne mutlu Türk'üm diyene!" diye gerindi ve uyudu. Hala da uyuyor. Ne
    zaman
    uyanacağı belli değil.

    biz uyumayalım ve artık birşeyler yapalım.....
    "YÜCE ATATÜRK"

  22. #22
    Nesil
    2005
    Yer
    Ankara
    Yaş
    40
    Mesajlar
    697

    Default

    Quote Originally Posted by sekopej
    arkadaşlar ben de kampanyanıza destek veriyorum ve konuyla ilgisi olduğunu düşündüğüm(sadece kelimelerle değil hayatımızın yabancılaşmasıyla ilgili) bir yazı koyuyorum

    Türk Vatandaşı Osman Bey

    Osman Bey, sabah saat 7.00'de Casio masa saatinin alarmıyla gözlerini
    açtı.
    Puffy yorganını kaldırdı. Hugo Boss pijamalarını çıkarıp Adidas
    terliklerini
    giydi. WC'ye uğradıktan sonra banyoya geçti. Clear şampuan ve Protex
    sabunuyla duşunu aldı. Colgate ile dişlerini fırçaladı. Rowenta ile
    saçlarını kuruttu. Bill's gömleğini ve Pierre Cardin takımını giydi.
    Lipton
    çayını içti. Sony televizyonda medya özetlerini ve flash haberleri
    izledi.
    Citizen kol saatine baktı. Aile fertlerine 'çav' deyip Hyundai
    otomobiline
    bindi. Blaupunkt radyosunu açarak, rock müziği buldu. Ağzına bir Polo
    şeker
    attı.

    Şehrin göbeğindeki Mega Center'daki ofisine varınca, Fujitsu-Siemens
    bilgisayarını çalıştırdı. Microsoft Excel'e girdi. Ofisboy'dan
    Nescafe'sini
    istedi. Saat 10.00'a doğru açlığını yatıştırmak için Grissini yedi.
    Öglen
    Wimpy's Fast Food kafeteryaya gitti.
    Ayaküstü, Coca Cola ve hamburgeri mideye indirdi. Camel sigarasını
    yakıp
    Star gazetesini karıştırdı.

    Akşamüzeri iş çıkışı Image Bar'a uğrayıp JB'sini yudumladı, sonra
    köşedeki
    Shopping Center'a uğradı. Eşinin sipariş ettiği Persil Supra deterjan,
    Ace
    çamaşır suyu, Palmolive şampuan, Gala tuvalet kağıdı, Sprite gazoz ve
    Johnson kolonyayı alarak kasaya yanaştı. Bonus kartıyla ödemeyi yaptı.


    Hafta sonu eşi Münevver'le Galleria'ya giden Osman Bey, Showroom'ları
    dolaşıp Kinetix ayakkabı, Lee Cooper blue jean satın aldı. Akşam evde
    bir
    gazetenin verdiği TV Guide'a göz atan Osman Bey, kanallar arasında
    zapping
    yaparak, First Class, Top Secret, Paparazzi gibi
    programlar izledi. Aynı anda Outdoor dergisini karıştırdı. Saat
    22.00'ye
    doğru Show TV'de
    Türk dili üzerine bir panel başladı. Uykusu gelen Osman Bey,
    televizyonu
    kapatıp yatak odasına geçerken, kendini mutlu hissetti.

    "Ne mutlu Türk'üm diyene!" diye gerindi ve uyudu. Hala da uyuyor. Ne
    zaman
    uyanacağı belli değil.

    biz uyumayalım ve artık birşeyler yapalım.....
    çok güzel bir kıssadan hisse. hakikaten umumiyetle kulağımıza küpe olmalı.

  23. #23
    Nesil
    2006
    Yer
    İstanbul
    Yaş
    32
    Mesajlar
    926

    Default

    Quote Originally Posted by sekopej
    arkadaşlar ben de kampanyanıza destek veriyorum ve konuyla ilgisi olduğunu düşündüğüm(sadece kelimelerle değil hayatımızın yabancılaşmasıyla ilgili) bir yazı koyuyorum

    Türk Vatandaşı Osman Bey

    Osman Bey, sabah saat 7.00'de Casio masa saatinin alarmıyla gözlerini
    açtı.
    Puffy yorganını kaldırdı. Hugo Boss pijamalarını çıkarıp Adidas
    terliklerini
    giydi. WC'ye uğradıktan sonra banyoya geçti. Clear şampuan ve Protex
    sabunuyla duşunu aldı. Colgate ile dişlerini fırçaladı. Rowenta ile
    saçlarını kuruttu. Bill's gömleğini ve Pierre Cardin takımını giydi.
    Lipton
    çayını içti. Sony televizyonda medya özetlerini ve flash haberleri
    izledi.
    Citizen kol saatine baktı. Aile fertlerine 'çav' deyip Hyundai
    otomobiline
    bindi. Blaupunkt radyosunu açarak, rock müziği buldu. Ağzına bir Polo
    şeker
    attı.

    Şehrin göbeğindeki Mega Center'daki ofisine varınca, Fujitsu-Siemens
    bilgisayarını çalıştırdı. Microsoft Excel'e girdi. Ofisboy'dan
    Nescafe'sini
    istedi. Saat 10.00'a doğru açlığını yatıştırmak için Grissini yedi.
    Öglen
    Wimpy's Fast Food kafeteryaya gitti.
    Ayaküstü, Coca Cola ve hamburgeri mideye indirdi. Camel sigarasını
    yakıp
    Star gazetesini karıştırdı.

    Akşamüzeri iş çıkışı Image Bar'a uğrayıp JB'sini yudumladı, sonra
    köşedeki
    Shopping Center'a uğradı. Eşinin sipariş ettiği Persil Supra deterjan,
    Ace
    çamaşır suyu, Palmolive şampuan, Gala tuvalet kağıdı, Sprite gazoz ve
    Johnson kolonyayı alarak kasaya yanaştı. Bonus kartıyla ödemeyi yaptı.


    Hafta sonu eşi Münevver'le Galleria'ya giden Osman Bey, Showroom'ları
    dolaşıp Kinetix ayakkabı, Lee Cooper blue jean satın aldı. Akşam evde
    bir
    gazetenin verdiği TV Guide'a göz atan Osman Bey, kanallar arasında
    zapping
    yaparak, First Class, Top Secret, Paparazzi gibi
    programlar izledi. Aynı anda Outdoor dergisini karıştırdı. Saat
    22.00'ye
    doğru Show TV'de
    Türk dili üzerine bir panel başladı. Uykusu gelen Osman Bey,
    televizyonu
    kapatıp yatak odasına geçerken, kendini mutlu hissetti.

    "Ne mutlu Türk'üm diyene!" diye gerindi ve uyudu. Hala da uyuyor. Ne
    zaman
    uyanacağı belli değil.

    biz uyumayalım ve artık birşeyler yapalım.....
    bu yazı aslında hayatımınızın ne kadar Türkçe'den uzaklaştığının kanıtı.
    ...Eğer mücadele ettiğin noktaya varmayı ummuyorsan, mücadele edemezsin...

  24. #24

    Default

    Quote Originally Posted by sekopej
    arkadaşlar ben de kampanyanıza destek veriyorum ve konuyla ilgisi olduğunu düşündüğüm(sadece kelimelerle değil hayatımızın yabancılaşmasıyla ilgili) bir yazı koyuyorum

    Türk Vatandaşı Osman Bey

    Osman Bey, sabah saat 7.00'de Casio masa saatinin alarmıyla gözlerini
    açtı.
    Puffy yorganını kaldırdı. Hugo Boss pijamalarını çıkarıp Adidas
    terliklerini
    giydi. WC'ye uğradıktan sonra banyoya geçti. Clear şampuan ve Protex
    sabunuyla duşunu aldı. Colgate ile dişlerini fırçaladı. Rowenta ile
    saçlarını kuruttu. Bill's gömleğini ve Pierre Cardin takımını giydi.
    Lipton
    çayını içti. Sony televizyonda medya özetlerini ve flash haberleri
    izledi.
    Citizen kol saatine baktı. Aile fertlerine 'çav' deyip Hyundai
    otomobiline
    bindi. Blaupunkt radyosunu açarak, rock müziği buldu. Ağzına bir Polo
    şeker
    attı.

    Şehrin göbeğindeki Mega Center'daki ofisine varınca, Fujitsu-Siemens
    bilgisayarını çalıştırdı. Microsoft Excel'e girdi. Ofisboy'dan
    Nescafe'sini
    istedi. Saat 10.00'a doğru açlığını yatıştırmak için Grissini yedi.
    Öglen
    Wimpy's Fast Food kafeteryaya gitti.
    Ayaküstü, Coca Cola ve hamburgeri mideye indirdi. Camel sigarasını
    yakıp
    Star gazetesini karıştırdı.

    Akşamüzeri iş çıkışı Image Bar'a uğrayıp JB'sini yudumladı, sonra
    köşedeki
    Shopping Center'a uğradı. Eşinin sipariş ettiği Persil Supra deterjan,
    Ace
    çamaşır suyu, Palmolive şampuan, Gala tuvalet kağıdı, Sprite gazoz ve
    Johnson kolonyayı alarak kasaya yanaştı. Bonus kartıyla ödemeyi yaptı.


    Hafta sonu eşi Münevver'le Galleria'ya giden Osman Bey, Showroom'ları
    dolaşıp Kinetix ayakkabı, Lee Cooper blue jean satın aldı. Akşam evde
    bir
    gazetenin verdiği TV Guide'a göz atan Osman Bey, kanallar arasında
    zapping
    yaparak, First Class, Top Secret, Paparazzi gibi
    programlar izledi. Aynı anda Outdoor dergisini karıştırdı. Saat
    22.00'ye
    doğru Show TV'de
    Türk dili üzerine bir panel başladı. Uykusu gelen Osman Bey,
    televizyonu
    kapatıp yatak odasına geçerken, kendini mutlu hissetti.

    "Ne mutlu Türk'üm diyene!" diye gerindi ve uyudu. Hala da uyuyor. Ne
    zaman
    uyanacağı belli değil.

    biz uyumayalım ve artık birşeyler yapalım.....
    işte gerçek türk:P:P

  25. #25

    Default

    Quote Originally Posted by mustafagungor
    yukarıdaki resimler ve yazılar bildiğim kadarıyla http://www.dilimdilim.com/ dan alındı...
    Resimler alıntı ama yazıları kendim yazdım.

  26. #26
    Nesil
    2006
    Yer
    Her nerede bulunuyorsam..
    Mesajlar
    7,353

    Default

    Konu geçici olarak sabitlenmiştir.

  27. #27
    Nesil
    2006
    Yaş
    34
    Mesajlar
    6,844

    Default

    'Ahlatın iyisini ayılar yer' atasözümüzdeki ahlat, Türkçe bir sözcük mü? Ya 'adam sen de' deyimindeki adam, o da mı Türkçe değil?

    Badana, baston, bavul, bebe, berber, bezelye, dalavere, damacana, demet, efendi, fasulye, fener, gaf, gübre, halat, haydut, kalas, paçavra, papatya?

    Bunlar gibi çok sık kullandığımız daha nice sözcük var ki, Türkçe değil. Türkçeye girmiş, yerleşmiş sayılabilecek binlerce sözcük yanında, seyrek kullanılan binlerce yabancı sözcük girmiştir

    Son yıllarda Türkçe, batı dillerinin yoğun bir saldırısıyla karşı karşıyadır.
    ALINTIDIR(DÜZELTMELİ)

  28. #28

    Default

    evet malesef msn de bir çok arkadaşım var türkçe yi berbat bir şekilde kullanan

  29. #29
    Nesil
    2005
    Yer
    34
    Mesajlar
    0

    Default

    ok bende artık daha dikkatli olmaya çalışıcağım.

  30. #30

    Default

    Quote Originally Posted by hezzo
    ok bende artık daha dikkatli olmaya çalışıcağım.
    cok dikkatlisin okamam

Sayfa 1 / 8 123 ... SonSon

Mesaj Yetkileri

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •