1 ile 24 arası toplam 24 sonuç

Konu: Türkçeleştirme

  1. #1

    Default Türkçeleştirme

    arkadaşlar kendi oyunumu türkçeleştirmek istiyorum.nerden ne yapmam gerek oyundaki dili değiştirmek için hangi dosyalara nerden ulaşabilirim ?

  2. #2
    Nesil
    2008
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    3,895

    Default

    Bence boşver
    Sentugo.

  3. #3
    Nesil
    2007
    Yer
    Ankara
    Yaş
    34
    Mesajlar
    9,473

    Default

    .ltc uzantılı dil dosyasını değiştirmen lazım. Onu ancak türkçe dil çeviri ekibi yapıyor adını vermedikleri gizemli programla

  4. #4

    Default

    bizi aşar o zaman

  5. #5
    Nesil
    2001
    Yer
    Istanbul
    Yaş
    42
    Mesajlar
    2,816

    Default

    google translate ile bunu çok kolay yapabilirsin
    Mustafa Budak
    Turksportal



    "Büyük sıçrayışı gerçekleştirmek isteyen, birkaç adım geriye gitmek zorundadır.
    Bugün yarına dünle beslenerek yol alır"
    Bertolt Brecht

  6. #6
    Nesil
    2007
    Yer
    Ankara
    Yaş
    34
    Mesajlar
    9,473

    Default

    Quote Originally Posted by Vieri View Post
    google translate ile bunu çok kolay yapabilirsin
    Ama sorun .ltc nin bozulması, ltc editor var ama o yapamıyor ben çok denedim bu olayları fakat sonuç alamadım boşuna uğraşmamanızı öneririm arkadaşlar

  7. #7
    Nesil
    2006
    Yer
    DENİZLİ
    Mesajlar
    629

    Default

    yapmana gerek yok yapan arkadaşlar var ben Türkçe oynuyorum şu anda

  8. #8

    Default

    turksportal masaüstü 2009 kullan şimdilik bende türkçeleştirdi..

  9. #9

    Default

    bence hiç girmeyin türkçeleştirmeye ben dün gece başladım ve zaten dil dosyaları kodlu o kodu çözmek içinde program olması lazım buldum açmaz olaydım 44986 tane kelime var ve şu an itibariyle 43332 tane kaldı vizeler var bu hafta vizelerden sonra inşallah daha çok zaman ayıracam ve oyunda kontratlar oyuncu özellikleri ve pozisyonları türkçe oldu belkide kısa bir süre içersinde sizlere türkçe patch yayınlarız

  10. #10

    Default

    Madem çevirmek için ingilizcen yeterli hemde kendine çevirmek istiyosun oyunu gerek yok

  11. #11

    Default

    farfarforfor hangi programı kullandın ?

  12. #12

    Default

    programı buldum ltc editör. nasıl kullanılıyo anlamadım yardımcı olurmusunuz ??

  13. #13

    Default LTC Editor

    Türkçeleştirmek için LTC_Editör_2010 programı bende var.

    buyrun link burada

    http://rapidshare.com/files/30355967..._2010.rar.html


    Programı kullanmak için içinde bir rusça ve ingilizce var.İngilizceyi seçin.Oyunun bulunduğu kısımda Sports Interactive/Football Manager 2010/Data/languages klasöründen english.ltc isimli dosyayı programla açın.Sonra kelimeler programda görükecek.Örneğin ilk kelimeye tıklayım üstte ve altta ingilizcesi çıkacak.Alttakinde değişiklik yapınca rengi yeşil oluyorSona değişiklikleri kaydedin


    UYARI: FM 2010'da eski sürümlerin iki katı kelimeler var.Onları Türkçeye çeviriyim dersen gece gündüzlü 1 haftanı alır.Taibiki cümleler arası kod olduğundan türkçeleştirmede anlam hatası olur.

  14. #14

    Default

    haydi beyler el ele verip bir an önce türkçe yapalım inşallah 5.000 kelime yaptığımda yayınlamaya çalısacaz buda %10 tekabul ediyor yıl başına kadar türkçesini yaparız diye düşünüyoruz ama orada siyah yazan kısımları türkçeye çevirin kırmızı renklileri türkçe yaparsanız hata verir ve emekleriniz boşa gider sadece siyah yazıları türkçeleştirin

  15. #15
    Nesil
    2009
    Yer
    Tekirdağ-İzmit
    Yaş
    31
    Mesajlar
    2,458

    Default

    Hem alttaki , hem üsttekini değiştiriyormuyuz ?

    birde herkes diyelim 5.000 kelime yapsa birleştirmemiz söz konusu olamazmı?

  16. #16

    Default

    sadece alttakini yapıyorsun zaten üstekini yapma şansın yok yaaa bendeki rusça olduğu için neyin nerden olduğunu anlayamıyorsun eğer ingilizce program olan arkadaşlar varsa birleştirme belki söz konusu olabilir elinde program olan arkadaşlarla paylaşır yaparız

  17. #17

    Default

    Quote Originally Posted by farfarforfor View Post
    sadece alttakini yapıyorsun zaten üstekini yapma şansın yok yaaa bendeki rusça olduğu için neyin nerden olduğunu anlayamıyorsun eğer ingilizce program olan arkadaşlar varsa birleştirme belki söz konusu olabilir elinde program olan arkadaşlarla paylaşır yaparız
    Kardeş verdiğim linkte engilizce ltc editör var.Dikkat edersen.Zaten Turpksportal çevirir.Onlara ayrıca teşekkür edrim.

  18. #18

    Default

    arkadaşlar bi kısım çeviriyi yaptım daha sonra farklı kaydederek başka bi .ltc dosyası oluşturdum.çevirdiğim kısımları oyunda görebilmek için dosyayı nereye atıcam data/diller bölümüne attığımda oyun tanımadı yeni dosyayı ??

  19. #19
    Nesil
    2001
    Yer
    Istanbul
    Yaş
    42
    Mesajlar
    2,816

    Default

    dosyanın adını english.ltc yapmalısın
    Mustafa Budak
    Turksportal



    "Büyük sıçrayışı gerçekleştirmek isteyen, birkaç adım geriye gitmek zorundadır.
    Bugün yarına dünle beslenerek yol alır"
    Bertolt Brecht

  20. #20
    Nesil
    2007
    Yer
    Bafra/Balıkesir
    Yaş
    31
    Mesajlar
    4,061

    Default

    Bu kadar kişi istekli.Turksportal Türkçe Çalışmasını yapan arkadaşlarla birleşip çok erken bir TR yama çıkartılabilir aslında

  21. #21
    Nesil
    2001
    Yer
    Istanbul
    Yaş
    42
    Mesajlar
    2,816

    Default

    Quote Originally Posted by Togiii View Post
    Bu kadar kişi istekli.Turksportal Türkçe Çalışmasını yapan arkadaşlarla birleşip çok erken bir TR yama çıkartılabilir aslında
    SI oyuna resmen Türkçe dil dosyası eklemeden, Türkçe dil dosyası çıkartmayı kesin olmamakla beraber şu an için düşünmüyoruz. SI şu anda bir karar aşamasında ve bizlerde bu zamana kadar tüm çalışmalarımızı SI ile paylaştık, bu işin artık resmi olarak yürütülmesi tarafındayız. Bu bizim çevirileri durdurduğumuz anlamı taşımıyor, Fm 2010 Türkçe dil dosyası hazır ve kullanılabilir. Şu anda 2010 ile birlikte gelen yeni cümlelerine dahil olmasıyla yaklaşık %70 oranında Türkçe.

    SI kesin ve net olarak Türkçe yama çıkmayacak derse o zaman kaliteli çevirilerin yer aldığı yamamızı sizlere sunarız.

    Ama umarım oyunda resmi olarak dilimizi görürüz.
    Mustafa Budak
    Turksportal



    "Büyük sıçrayışı gerçekleştirmek isteyen, birkaç adım geriye gitmek zorundadır.
    Bugün yarına dünle beslenerek yol alır"
    Bertolt Brecht

  22. #22
    Nesil
    2007
    Yer
    Bafra/Balıkesir
    Yaş
    31
    Mesajlar
    4,061

    Default

    SI'yi beklesek ohoo demekten başka bişi gelmiyor içimden.Neyse umarım eklerler oyuna ne diyelim.

  23. #23
    vedat1987 Misafir

    Default

    Arkadaşlar bu çeviriler bir türlü oyunda kullanılmıyor ne yapmam lazım oyuna yansıması için

  24. #24
    Nesil
    2006
    Yer
    ⓪❾
    Mesajlar
    232

    Default

    Oyuncu özelliklerinin sıralamasını nasıl değiştirebiliriz?

    Turksportal'ın yaptığı çeviri sonucu sıralama değişiyor. (Bitiricilik en üstte,Hız-Hızlanma alt alta vs..)

    Çevirideki düzene alıştığım için İngilizce oynarken karıştırıyorum hepsini. : )
    <')))))>-<

Mesaj Yetkileri

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •