şafak karanlık :mrgreen:
Printable View
şafak karanlık :mrgreen:
Benim senin için yazdığım programa göre tabi bazı bilgilerini tam bilmediğimden yaklaşık şafağın: 386 (d)
06 olunca sırtımda dolaştırıcam seni (b)
02 adıyaman'da seni saygıyla selamlarım,şu an şafak kaç..
ya kaç gündür hastayım,arayamadım. Vieri'den haber varmı :roll:
Bayramda görüştüm keyfi yerinde, herkesi selamı var... (k)
gel tezkere gel tezkere.... (d)
Bu akşam ben de görüştüm.... sağlığı iyiymiş ,herkese selamı vardı.... (k)
12'den sonra bilmem kaç arkidişler
ama hayırlısı herkez babalar gibi askerliğini yaptı geldi
sende gelirsin
yapmayanlar utansın( bozamayanlar) düşünsün
Yaw recepural, bişi sorcam ama sakın yanlış anlama.
Yazdıklarını kimse anlamıyor (ya da ben anlamıyorum).
Tamam bi kısmını anlıyorum, bi kısmını yok, çözemiyorum.
Acaba diyorum, cümlelerini kurarken biraz daha dikkatli olsan. Mesela;
Bunu neden yazdın? gibiQuote:
12'den sonra bilmem kaç arkidişler
Kızma recepural ama yazdıklarını görünce gülmekten tutamıyorum kendimi.Tutuyorum,tutuyorum,tutututamıyorum ..Muahahhahhahhah shhskk bk (cc)
şimdi e-mali sen askerlik yapmadın mı,demekki daha yapmamışşsın veya unutmuşşun( neden) ?diye bir terim kullanıcaksın ama bunun anlamsız olduğunu ben kelimelerime başladıktan sonra anlıyacaksın
askerler arasında saat 24,00'den sonra şafak'tan bir gün daha düşülür bunu biliyorsundur umarım nasıl askerlik yaptığını veya yapmadığını bilmem
arkidişler ise latifedir.
eğer başka bir hatam varsa özür.
Quote:
Originally Posted by ABOOO
komik olqan bir şey varsa bende güleyim. (a) :?: (e) (e)
Askerlik yaptımda sadece bu yazın için değil, genel için söylemiştim.
Çok hızlı konuşan biri gibi yazıp arada bazı kelimeli unutuyorsun gibi sanki
Yoksa askerliğimi aslanlar gibi 8 ay :!: yaptım :mrgreen:
Ha yanlış bir şey yapıyor musun?
Aslında hayır, ama daha çok katkı için cümleleri daha doğru seçmen daha iyi olacaktır.
Gerçek konumuza dönelim;
Vieri şu an Çarşıda ve MSN den görüşüyoruz... (d)
Slm Vieri kendine oralarda iyi bak
Quote:
Originally Posted by e_mali
:t: ya sabah görüşücektik Msn'de net bağlantım yoktu görüşemedik..
(/)
askerlik bu bazen iyi bazen kötü nöbeti yoksa yaşadı yoksa hayat berbat olur gece kalk yatagından gibi çok gıcık olaylar bunlar
Dün görüştüm Vieriyle..Keyfi yerindeydi..Herkese selam söyledi..Bugün de görüşücem kısmet olursa, yine selamlarınızı söylerim.. (k)
Selam söyleyin Mustafa'ya benden. :h:
Vieriyle görüştüm..Hepinize selamları var.. (k)
Herkesin Sevgililer Gününü kutluyor.. :ı:
Vieriyle görüştüm biraz önce..Selamları var.. (k)
Özledik onu (k)
burda sanırım az önce gördüm (k)
herkese selamlar (k)
umarım herkes iyidir.. beni soruyorsanız iyiyim :mrgreen:
süper projeler ile çok yakında geliyorum 1 sene sonra yani :mrgreen:
konuşuyoruz şu an (ı)
Vieri'yi dün akşam aradım..Herkese selamı var..Sağlığı iyiydi,herkesi çok özlediğini söyledi.. (k)
Vieriyle biraz önce görüştük..Sağlığı ve keyfi çok iyiydi..Hepinize selamı var..Sizleri özlediğini söyledi.. (k)
bizde onu özledikQuote:
Originally Posted by karınca
Vieriyle dün görüştüm..Herkese selamı var.. (k)
valla çok özledik