Takım konuşmaları takımdan takıma ve takımın gidişatına göre farklılık gösterebiliyor. O yüzden bu konuda hazırlanacak bir rehber eksik olur gibi. Onun yerine ekran görüntüsü koyarak onlar üzerinden çeviri yapmak ve sonunda onları birleştirmek daha mantıklı gibi geldi bana.