teşekkürler ama umarım doğru çevirmişsindir
Eline Sağlık Eralp.
eyvallah kardeş saol babana teşekküler
Eralpciğim çok teşekkürler.Tüm ailene teşekkürlerimi sunuyorum
arkadaslar emeginize saglık bu ilk basın toplantısı degilmi? Yani Menacerlige cıktıgın ilk toplantı
Evet İlk Toplantı Sanırım Asistan Gönderemediğin Tek Toplantı Bu.
ben her toplantıya kendim katılıyorum cümlelere bakıyorum arasından anladım birkaç kelime ile cevap veriyorum örneğin young un genç anlamına geldiği için hep onu seçerdim veya atracking play atak oynama anlamına geldiği için onu seçerdim
eline sağlık teşekkürler
Last edited by crazyalem : 10.Aralık.2008 at 00:43
Teşekkürler Eralp
Teşekkürler
Belki yeri burası degil özür dilerim ama.
Acaba bu toplantıları terketmek oyunu etkilermi bilginiz varmı. Ben yanlış cevap veririm diye her toplantıyı terk ediyorum. Asistanı da yollamıyorum yanlıs birsey soyler zor durumda kalırım diye
Ne yapmamı tavsiye edersiniz Asistanı göndereyimmi yoksa terk mi edeyim
Eralp çok sağol .
Daniel Bryan'ın sakalının kılıyız !
Maç çok kritik değilse İngilizce bilmeyen arkadaşların asistan göndermesini tavsiye ediyorum.
Ha Bu Arada Tamamen Kendi Çalışmamdır
İzinsiz Yayınla Ne Oluyor Bakalım
beyler peki şu maç öncesi basın toplantısını çevirebilecek olan var mı ? hep asistanı gönderiyorum =)
ben direk çıkıyorum valla ama emeğe saygı
valla saol kardeş ellerine sağlık...şu türkçe çıksa bir an evvel asıl oyuno zaman başlayacak benim için bu oyunla yeni tanıştığım için şimdilik taktikleri deniyorum diyebiliriz.
sağol çok işime yaradı
teşekkürler,iyi bilgilendirme olmuş
Önemli Değil Arkadaşlar Herşey sizin için
çok saol eralp senin ve ailenin emeğine sağlık
Teşekkür ederim . ben kafama göre basıyordum
çok güzel bi çalışma olmuş ellerine salık
Saol Eralp
turksportal...
Çok makbule geçti saolasın
emin değilseniz asistanı gönderin. genelde takımın moralini yükseltici konuşmalar yapıyorlar. sorun çıkmıyor pek