Tavsiye olarak gramer seviyene uygun küçük hikaye kitapları bulup okuman.. Türkçeye çeviri yapmak için uğraşma sadece oku, bilmediğini düşündüğün kelimeleri not al ve ingilizce-ingilizce sözlükten onların ne demek olduklarına bak.. Orda bilmediğin kelime çıkınca yine aynı şekilde ingilizce ingilizce sözlükten devam et..
Bunun dışında birde bol bol ingilizce metin bulup onları kağıda geçirmen.. Her hangi bir yerin ingilizce tanıtımını bul onları kağıda dök, hatta slyat da hazırlayabilirsin hem senin için bi uğraş olmuş olur..
Son olarak, kesinlikle kelimelerin karşısına Türçe karşılıklarını yazma.. Üst tarafta dediğim gibi ingilizce-ingilizce sözlük kullanmaya çalış, zor olur dersende eş anlamlı başka bir kelime yaz karşısına yada zıt anlamlısı neyse onu..
Bu yazdıklarım kelime eksikliğini bir nebze olsun telafi eder.. Başarılar![]()