1 ile 30 arası toplam 1701 sonuç

Konu: FM 2010 Türkçe Yolda mı?

Hybrid View

  1. #1

    Default

    Quote Originally Posted by perpetua View Post
    Tercuman burolari konusunda senin kadar umitli degilim.

    FM 2010'da yaklasik 55 bin adet paragraf var. Bu paragraflar bir kelime de olabilir, 3-4 cumle de olabilir. Cumle basina 72 kurus bana biraz ucuz geldi acikcasi. En azindan surucu ehliyetimin cevirisini yaptirdigimda benden istenen bedel bunun ustundeydi. Tabii surum iskontosu olacaktir ancak ne kadar olacagini bilemeyecegim.

    Ceviri ucretleri 1000 karakter uzerinden(bosluklar sayilmiyor) veya 140-180 kelime uzerinden hesaplaniyor. Yaklasik 150 kelime icin 6 degisik tercuman firmasinin fiyat teklifi.

    150 kelime (1000 karakter/ 1 sayfa) icin 12 TL
    150 kelime (1000 karakter/ 1 sayfa) icin 7.5$
    150 kelime (1000 karakter/ 1 sayfa) icin 8-15 tl
    150 kelime (1000 karakter/ 1 sayfa) icin 13 TL
    150 kelime (1000 karakter/ 1 sayfa) icin 10 TL
    150 kelime (1000 karakter/ 1 sayfa) icin 9 TL

    Zaten Çevirmenler Derneği'nin Almanca, İngilizce ve Fransızca için tavsiye ettiği fiyat 15 TL'dir. Firmalarda rekabet icin bundan dusuk yapiyor cevirileri.

    Yaklasik olarak fiyatlar bu aralikta. Bu ucretler normal tekil sayfalar icin, 55 000 paragrafda bu ucret cok rahat sayfa basina 6-7 TL ye dusebilir. Ki bu krizde 55000 paragraflik bi yaziyi cevirmek icin atlayacak dunya kadar cevirmen burosu vardir diye tahmin ediyorum.

  2. #2
    Nesil
    2003
    Yaş
    48
    Mesajlar
    4,569

    Default

    Quote Originally Posted by exe_genesis View Post
    Ceviri ucretleri 1000 karakter uzerinden(bosluklar sayilmiyor) veya 140-180 kelime uzerinden hesaplaniyor. Yaklasik 150 kelime icin 6 degisik tercuman firmasinin fiyat teklifi.

    150 kelime (1000 karakter/ 1 sayfa) icin 12 TL
    150 kelime (1000 karakter/ 1 sayfa) icin 7.5$
    150 kelime (1000 karakter/ 1 sayfa) icin 8-15 tl
    150 kelime (1000 karakter/ 1 sayfa) icin 13 TL
    150 kelime (1000 karakter/ 1 sayfa) icin 10 TL
    150 kelime (1000 karakter/ 1 sayfa) icin 9 TL

    Zaten Çevirmenler Derneği'nin Almanca, İngilizce ve Fransızca için tavsiye ettiği fiyat 15 TL'dir. Firmalarda rekabet icin bundan dusuk yapiyor cevirileri.

    Yaklasik olarak fiyatlar bu aralikta. Bu ucretler normal tekil sayfalar icin, 55 000 paragrafda bu ucret cok rahat sayfa basina 6-7 TL ye dusebilir. Ki bu krizde 55000 paragraflik bi yaziyi cevirmek icin atlayacak dunya kadar cevirmen burosu vardir diye tahmin ediyorum.
    Yaklasik 10.23 milyon karakter var dil dosyasinda.
    Yani soylediginiz inidirimli tarife ile 61 bin TL, indirimsiz tarife ile 132 bin TL.

    SI'in her oyundan masraflar ciktiktan sonra 10 TL kazandigini kabul edersek (neden SI'a kalanin asagi yukari bu seviyede oldugunu yazmistim bir kac sayfa once),

    61 bin TL / 10 TL = 6100 oyun
    132 bin TL / 10 TL = 13200 oyun

    satilmasi gerekir.

    Fiyat dusup 5 TL kazanir hale gelirse tabii satilmasi gerken oyun sayisi ikiye katlanir.

    Bu arada ceviri malietleri ile ilgili bilgi icin tesekkurler. Bu konuda da somut bir hesap yapma firsati dogdu.

Mesaj Yetkileri

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •