1 ile 17 arası toplam 17 sonuç

Konu: Alex: “Arada dostluk yok ki”

Hybrid View

  1. #1
    Nesil
    2006
    Yer
    Antalya
    Yaş
    36
    Mesajlar
    9,834

    Default

    SAAT 18.45 PORTEKİZCESİ DURUYOR
    Hem Portekizce hem de İngilizce yayın yapan Alex'in internet sitesinin Türkçe bölümündeki yazı değiştirildi, Portekizcesi ise hala eski halinde duruyor.

    Bu haberin yazıldığı saat 18.30 itibariyle Alex'in sitesindeki yazının Portekizcesinde "Ainda temos dois amistosos nessa semana. Enfrentaremos o GENK aqui na cidade onde estamos treinando e depois enfrentaremos o Galatasaray. Confesso que nao entendi esse amistoso, já que entre Fener Galatasaray, nao existe amistoso." ifadeleri duruyordu.

    Google Translate'te Portekizce'den İngilizce çevirisi yapıldığında ('nao'daki 'a'nın şapkası kaldırılmalı) karşımıza şu ifade çıkıyor:

    "We still have two friendlies this week. GENK the face here in the city where we train and then we will face Galatasaray. I confess I do not understand this friendly, since between Fener Galatasaray, there is not friendly."

    (Ligtv.com.tr)

  2. #2
    Nesil
    2001
    Yer
    İstanbul
    Yaş
    41
    Mesajlar
    5,405

    Default

    Quote Originally Posted by uAburak89 View Post
    SAAT 18.45 PORTEKİZCESİ DURUYOR
    Hem Portekizce hem de İngilizce yayın yapan Alex'in internet sitesinin Türkçe bölümündeki yazı değiştirildi, Portekizcesi ise hala eski halinde duruyor.

    Bu haberin yazıldığı saat 18.30 itibariyle Alex'in sitesindeki yazının Portekizcesinde "Ainda temos dois amistosos nessa semana. Enfrentaremos o GENK aqui na cidade onde estamos treinando e depois enfrentaremos o Galatasaray. Confesso que nao entendi esse amistoso, já que entre Fener Galatasaray, nao existe amistoso." ifadeleri duruyordu.

    Google Translate'te Portekizce'den İngilizce çevirisi yapıldığında ('nao'daki 'a'nın şapkası kaldırılmalı) karşımıza şu ifade çıkıyor:

    "We still have two friendlies this week. GENK the face here in the city where we train and then we will face Galatasaray. I confess I do not understand this friendly, since between Fener Galatasaray, there is not friendly."

    (Ligtv.com.tr)
    friendly match mantığında düşünmen lazım, friendly match = hazırlık maçı.

    yurtdışında dostluk maçı denir hazırlık maçına.
    match yazmamış yanına, friendly demiş sadece.dünyanın her yerinde böyle kullanılır, biz niye hazırlık diyoruz onu da bilmiyorum.

    iki takım arasında hazırlık maçının olmasının mantığını olmadığını, iki büyük takımın hazırlık maçı yapmamasını gerektiğini anlatmaya çalışmış.

    hayatımda sezon öncesi barca-real madrid hazırlık maçını hiç görmedim ben örneğin.

    basın terbiyesizce yorumlar yapıyor, ucuz habercilik.
    portekizce ve/veya ingilizce bilen herkes bunun yanlış çevrildiğini bilir.
    TURKSPORTAL Interactive - FM Türkiye

    Cengiz Haskan
    Fenerbahçe Araştırmacısı

  3. #3
    Nesil
    2009
    Yer
    Manisa
    Mesajlar
    3,686

    Default

    Heşke söyleseymiş doğruları aktarmış olurdu. Ama ABOO çok güzel açıklamış. FM'de de Friendly maç yazar hep.

  4. #4
    Nesil
    2006
    Yaş
    35
    Mesajlar
    6,844

    Default

    Quote Originally Posted by ABOOO View Post
    friendly match mantığında düşünmen lazım, friendly match = hazırlık maçı.

    yurtdışında dostluk maçı denir hazırlık maçına.
    match yazmamış yanına, friendly demiş sadece.dünyanın her yerinde böyle kullanılır, biz niye hazırlık diyoruz onu da bilmiyorum.

    iki takım arasında hazırlık maçının olmasının mantığını olmadığını, iki büyük takımın hazırlık maçı yapmamasını gerektiğini anlatmaya çalışmış.

    hayatımda sezon öncesi barca-real madrid hazırlık maçını hiç görmedim ben örneğin.

    basın terbiyesizce yorumlar yapıyor, ucuz habercilik.
    portekizce ve/veya ingilizce bilen herkes bunun yanlış çevrildiğini bilir.
    Bizim neremiz doğru ki White House, Beyaz Saray diyoruz, dünyada geri kalan bütün ülkeler Beyaz ev diyor. O yüzden takma bu friendly olayına...

  5. #5
    Nesil
    2007
    Yer
    Amsterdam
    Mesajlar
    1,208

    Default

    Quote Originally Posted by uAburak89 View Post
    SAAT 18.45 PORTEKİZCESİ DURUYOR
    Hem Portekizce hem de İngilizce yayın yapan Alex'in internet sitesinin Türkçe bölümündeki yazı değiştirildi, Portekizcesi ise hala eski halinde duruyor.

    Bu haberin yazıldığı saat 18.30 itibariyle Alex'in sitesindeki yazının Portekizcesinde "Ainda temos dois amistosos nessa semana. Enfrentaremos o GENK aqui na cidade onde estamos treinando e depois enfrentaremos o Galatasaray. Confesso que nao entendi esse amistoso, já que entre Fener Galatasaray, nao existe amistoso." ifadeleri duruyordu.

    Google Translate'te Portekizce'den İngilizce çevirisi yapıldığında ('nao'daki 'a'nın şapkası kaldırılmalı) karşımıza şu ifade çıkıyor:

    "We still have two friendlies this week. GENK the face here in the city where we train and then we will face Galatasaray. I confess I do not understand this friendly, since between Fener Galatasaray, there is not friendly."

    (Ligtv.com.tr)
    Tercume hatasi falan yok arkadaslar, burada net bir bicimde bu dostluk macini kavrayamadim, cunku FB ve GS arasinda dostluk yok diyor. Ki bunu soylemesi o kadar problem degil zaten, dogrulari soylemis....

Mesaj Yetkileri

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •