1 ile 30 arası toplam 104 sonuç

Konu: 13.2 Çeviri hata paylaşım

Hybrid View

  1. #1

    Default

    Burada ay İngilizce kalmış, "May" olarak. Bir de haberin başında "Türkiyeli" diyor daha önceden düzeltilmediyse eğer ona da el atın derim

    Unutmadan son kısım normal gibi, belki "kesin gözüyle" bakılıyor denebilir. Tam oturtamadım şu an sizlere kaldı artık


  2. #2
    Nesil
    2010
    Yer
    Kırşehir
    Yaş
    33
    Mesajlar
    586

    Default

    Daha önce söylendi mi bilmiyorum ama Jamaika ve Myanmar ülkelerinin ismi doğru yazılmamış. Jamerika ve Mynamar yazıyor..

  3. #3
    Nesil
    2003
    Yer
    Manetheren
    Yaş
    39
    Mesajlar
    2,624

    Default

    Quote Originally Posted by ParduS View Post
    Burada ay İngilizce kalmış, "May" olarak.
    O tarih bölümü ayrı bir kalıp. Ayların 3 harfli kısaltması yazılıyor. Bunun uzun kalıplı hali de var ancak senin orada rastladığın kısa kalıplı hali. Bu yüzden Mayıs'ın kısaltması olarak geçiyor orada. Yani haziran olsaydı eğer "Haz" olarak çıkacaktı oyunda.

  4. #4

    Default

    Quote Originally Posted by Aydin View Post
    O tarih bölümü ayrı bir kalıp. Ayların 3 harfli kısaltması yazılıyor. Bunun uzun kalıplı hali de var ancak senin orada rastladığın kısa kalıplı hali. Bu yüzden Mayıs'ın kısaltması olarak geçiyor orada. Yani haziran olsaydı eğer "Haz" olarak çıkacaktı oyunda.
    Ben May görünce bir an atladım hocam, öğrenmiş olduk en azından

Mesaj Yetkileri

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •