bir de sadece bu seride değil de genel serilerde var
maç içi asistan geri bildirimlerinde mesela
Gökhan gönül bir sakatlık geçirdi sanırım bunun üstesinden gelebilir
2. cümle bana enteresan geldi hani ne biliyim ingilizce çevirisi bu olabilir belki ama şöyle değiştirilse iyi olmaz mı
Gökhan bir darbe aldı ama oyuna devam edebilir gibisinden
teşekkürler