Türkçe yok; ama maç motoru için size çeviri yapayım;
Düşük seviyede ki markaj geliştirilmiş.
Birebir pozisyonlarda kalecinin duruşunda değişiklik.
Oyuncuları geçmek için paslaşmada geliştirme.
Zamanlama hatalarında kalecilerde bazı düzeltmeler.
Kalecilerin ortasahadan boş kaleye gol yemesi düzeltilmiş. Kısaca gerekli zamanda dönecekler.
Kalecilerin tweaked ayarında düzeltme var. Kelimenin bire-bir Türkçesini bilmiyorum.
Frikiklere hücum oyuncuları daha iyi bir şekilde yanıt verecekler.


Alıntılı Yanıtla
