1 ile 30 arası toplam 136 sonuç

Konu: FM 2018 Çeviri Hataları (İngilizce yerleri belirtmeyin lütfen)

Threaded View

  1. #3

    Default

    Bazı özellikler Türkçe'ye doğru çevrilmemiş. Ben İngilizce oynuyorum ama fikrimi belirtmek istedim.

    Decisions özelliği, decision-making'den gelmektedir ve "karar verme" anlamına gelir. "Karar alma" kavramı daha çok ekonomi çevrelerinde kullanılır.

    Anticipation kelimesi ise "sezgi" olarak çevrilebilir. Sezmek fiilinin içinde "ön" anlamı vardır zaten. Önsezi çok zorlama bir tabir olmuş.
    Last edited by brsgrlr : 27.Ekim.2017 at 02:09

Mesaj Yetkileri

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •