
Originally Posted by
dinaMYt
türkçe ibadet insanların kendilerine bulduğu en basit bahanelerden biri.efendim kuranı arapça anlayamıyorsan türkçe meali var zaten aç oku.okuduğun çeviriyi de anlamıyorsan al bir tefsir kitabı aç oku.onu da anlamıyorsan aç bir ilmihal oku.ama okumak mı?biz türklere çok uzak bir eylem o,bahane üretmek varken neye gerek okumak çaba göstermek.
türkçe ezan konusunda ise bence o 40larda okunan türkçe ezanı bir dinleyin arkasından hangi dilde ezan dinlemek insanı hoşnut ediyor öyle karar verin.yok müezzin "haydin namaza" deyince içinizden namaz kılmanın geçeceğini düşünüyorsanız neye nasıl inandığınızı da bir kere daha düşünün derim.olay müezzinin hangi dili kullandığıyla değil sizin kalbinizden ne geçtiği ile ilgili çünkü.
lafın kısası nasıl ülkelerin kendi anadillleri varsa islamın da anadili arapçadır.boşuna kendimizi paralamanın lüzumu imtihan dünyasında boş bahaneler üretmenin manası yok.
Zaten olan şeyi değiştirmek güç görünüyor. Ancak insanlar anlamadıkları şeyi tınlamıyorlar, özellikle yeni gençlik böyle. Anlamadığın şeyler söyleniyor devamlı, hem namazda, hem ezanda, bunlar anladığın şeyler olsa daha etkili olur, çünkü genelde okunan namaz sureleri Allah'ın büyüklüğü ve hikmetinden bahsediyor.
Açıkçası sözünüz makaleyi yazan olan banaysa, benim hayatımın bir bölümü 5 vakit namaz kılarak geçmiştir. ancak sonradan sonraya heves gitti. Ben asla bahane uydurmuyorum. Kuran'ın aslından haberdarım, korunması da gerek bence, ancak namazlarda mealinin okunması, duaların Türkçe olması işin amacını, mantığını değiştirmez, işi zorunluluktan çıkarıp mantıklı bir hale getirir.
Açıklamalar hep yorumdur, ancak bir şeyi düşünün bence. Allah'a secde ederken anlamadığınız kelimeler kullanmak ne kadar mantıklı olur? Namaz kılmanın anlamı nedir? Ben neden namaz kılmalıyım diye sorgularsanız, bence benim fikrime biraz daha yaklaşırsınız.
Football Manager 2006&2007&2008 Türkçe Dili Çevirmeni & Çevirmen Ekibi Yöneticisi - Turksportal Site ve Forumları Eski Yöneticisi