1 ile 15 arası toplam 15 sonuç

Konu: Türkçe'ye Çevirme

  1. #1

    Default Türkçe'ye Çevirme

    Arkadaşlar bazı önemli gördüğüm yerleri Türkçe'ye çevirmek istiyorum.Bunu nasıl yapabilirim?

  2. #2
    Nesil
    2008
    Yer
    İstanbul
    Mesajlar
    3,895

    Default

    bilmiyorum ama uzun bir zor bir iş olduğunu biliyorum. Piyasa da dolaşan Türkçe yamalardan birini kullan istersen
    Sentugo.

  3. #3
    Nesil
    2007
    Yer
    Katılmıyorum
    Mesajlar
    1,356

    Default

    events.cfg dosyasını m.word ile aç
    ingilizce yazılan yerleri türkçeye çevir
    3500 sayfa falan ama ben türkçe olmayanları değiştirim dedim o bile uzun sürdü zira türkçe yama %100 türkçe değil.mesela dives into falan aynen kalmış değişmemiş duruyor
    zamanın varsa 3500 sayfayı çevir.
    saygılar.

  4. #4

    Default

    Quote Originally Posted by mehmetd View Post
    events.cfg dosyasını m.word ile aç
    ingilizce yazılan yerleri türkçeye çevir
    3500 sayfa falan ama ben türkçe olmayanları değiştirim dedim o bile uzun sürdü zira türkçe yama %100 türkçe değil.mesela dives into falan aynen kalmış değişmemiş duruyor
    zamanın varsa 3500 sayfayı çevir.
    saygılar.

    Kardeş 3500 sayfayı değil sadece bazı yerlerini değiştirmek istiyorum hepsi bu.Nerdeki events.cfg dosyasını açmam gerekiyor.Yardımcı olursan sevinirim.

  5. #5

    Default

    Quote Originally Posted by mehmetd View Post
    events.cfg dosyasını m.word ile aç
    ingilizce yazılan yerleri türkçeye çevir
    3500 sayfa falan ama ben türkçe olmayanları değiştirim dedim o bile uzun sürdü zira türkçe yama %100 türkçe değil.mesela dives into falan aynen kalmış değişmemiş duruyor
    zamanın varsa 3500 sayfayı çevir.
    saygılar.
    Bu yaz bomboşum. 22 saat pc başındayım. Sanırım bu yaz 3500 sayfayıda gözden geçirebilirim. Ama belli olmaz. Saol bilgi için.

  6. #6
    Nesil
    2006
    Yer
    https://t.me/pump_upp
    Mesajlar
    913

    Default

    4236 görünüyor bende ama orada bir çok dil var gördüğüm kadarıyla 1000 sayfa falan çevirilecek diye düşünüyorum tabi çok zor iş.

  7. #7
    Nesil
    2007
    Yer
    Katılmıyorum
    Mesajlar
    1,356

    Default

    Quote Originally Posted by yorumsuz1i View Post
    Kardeş 3500 sayfayı değil sadece bazı yerlerini değiştirmek istiyorum hepsi bu.Nerdeki events.cfg dosyasını açmam gerekiyor.Yardımcı olursan sevinirim.
    D:\Oyunlar\Sports Interactive\Football Manager 2010\data\updates\update-1030\data\events
    bende bu kısımda sende c program files tadır eğer 10 30 update değil 1010 varsa ondakini değiştir o da yoksa data içindeki events klasörünü.umarım yardımcı olmuşumdur.

  8. #8
    Nesil
    2007
    Yer
    Katılmıyorum
    Mesajlar
    1,356

    Default

    Quote Originally Posted by martymcfly View Post
    4236 görünüyor bende ama orada bir çok dil var gördüğüm kadarıyla 1000 sayfa falan çevirilecek diye düşünüyorum tabi çok zor iş.
    sadece english diyen yazıları english kalcak tabi içerik değişecek ben uğraşim dedim uzun sürdü sıkılıp bıraktım

  9. #9

    Default

    Quote Originally Posted by mehmetd View Post
    D:\Oyunlar\Sports Interactive\Football Manager 2010\data\updates\update-1030\data\events
    bende bu kısımda sende c program files tadır eğer 10 30 update değil 1010 varsa ondakini değiştir o da yoksa data içindeki events klasörünü.umarım yardımcı olmuşumdur.
    ctrl-f ile oyun içinde yazan cümleleri bulamıyorum nasıl yapacam?Arana öğe bulunamadı diyor.

  10. #10

    Default

    Yardımcı olacak yokmu?ctrl-f ile oyun içinde yazan cümleleri bulamıyorum nasıl yapacam?Arana öğe bulunamadı diyor.

  11. #11
    Nesil
    2007
    Yer
    Katılmıyorum
    Mesajlar
    1,356

    Default

    Quote Originally Posted by yorumsuz1i View Post
    ctrl-f ile oyun içinde yazan cümleleri bulamıyorum nasıl yapacam?Arana öğe bulunamadı diyor.
    hangi cümleler?
    söylediğim kısım maç sırasındaki şeyler zannedersem işte gol taç vs.
    eğer dediğin medya konuşmaları iste media.fmf diye bi şey var esas onu değiştirmek lazım medya görüşmeleri hep ingilizce bişey anlamıyom bende hıhı diyom haliyle istemediğim bi yanıt çıkıp takımın morali bozuluyor
    aradığının ne olduğunu yazmamışsın ondan yardımcı olamicam
    ek olarak şunu da keşfettim editörden isimleri değiştirebiliriz mesela central defender goalkeeper yerine işte savunma stoper kaleci vs. ile sakatlık isimleri (ben fm 2006da yapmıştım ama diğer kısımlar bitmediğinden oyunda göremedim) değişebilir işte diz sakatlığı boyun gibi..
    başka bir şeyse yazarsan bakarız.
    hadi iyi oyunlar...

  12. #12

    Default

    Quote Originally Posted by mehmetd View Post
    hangi cümleler?
    söylediğim kısım maç sırasındaki şeyler zannedersem işte gol taç vs.
    eğer dediğin medya konuşmaları iste media.fmf diye bi şey var esas onu değiştirmek lazım medya görüşmeleri hep ingilizce bişey anlamıyom bende hıhı diyom haliyle istemediğim bi yanıt çıkıp takımın morali bozuluyor
    aradığının ne olduğunu yazmamışsın ondan yardımcı olamicam
    ek olarak şunu da keşfettim editörden isimleri değiştirebiliriz mesela central defender goalkeeper yerine işte savunma stoper kaleci vs. ile sakatlık isimleri (ben fm 2006da yapmıştım ama diğer kısımlar bitmediğinden oyunda göremedim) değişebilir işte diz sakatlığı boyun gibi..
    başka bir şeyse yazarsan bakarız.
    hadi iyi oyunlar...
    Ben ayrı ayrı olduğunu bilmiyordum.Medya yorumları için dediğin yere baktım ama o dosyada da aradığınız kelime bulunamadı diyor?

  13. #13
    Nesil
    2007
    Yer
    Ankara
    Yaş
    35
    Mesajlar
    9,473

    Default

    Yahu dili öyle değiştirmek, Debriyaja basmadan vites değiştirmeye benzer yapmayın bence yoksa oyun gider...

  14. #14
    Nesil
    2007
    Yer
    Katılmıyorum
    Mesajlar
    1,356

    Default

    Quote Originally Posted by yorumsuz1i View Post
    Ben ayrı ayrı olduğunu bilmiyordum.Medya yorumları için dediğin yere baktım ama o dosyada da aradığınız kelime bulunamadı diyor?
    ama hala aradığın kelime ne?

  15. #15
    Nesil
    2007
    Yer
    Katılmıyorum
    Mesajlar
    1,356

    Default

    Quote Originally Posted by SAİT71 View Post
    Yahu dili öyle değiştirmek, Debriyaja basmadan vites değiştirmeye benzer yapmayın bence yoksa oyun gider...
    yedeğinin alınması iyi olur.

Mesaj Yetkileri

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •