1 ile 30 arası toplam 128 sonuç

Konu: Player Interaction (Oyuncu Etkileşimi)

Hybrid View

  1. #1
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul - Ataşehir
    Yaş
    40
    Mesajlar
    168

    Wink Player Interaction(2) Oyuncu Etkileşimi Bölümü (Tercüme)

    Öncelikle bu bölümde Türkçeleştirme çalışması yapılmamış cümleleri açıklamaya çalıştım. Ve ŞU BAŞLIKTA açıklanan yerlerin dışında kalan cümleler üzerinde durdum..

    İngilizcem harika değildir Hatta çakmam fazla Ama anladımki oynarken biraz kendimi kasıp bu cümleleri araştırmadıktan sonra ( prolarla vs ) oyundan aldığım zevk düşüyordu

    İlk önce buraya girin : http://www.turksportal.net/makale/fm/468/ ve burada anlamadığınız yer kalmasın bence Sonrada oyuncu etkileşimine girdiğiniz zaman başka cümleler gördüğünüzde aa bunlar ne diceksiniz; işte o zaman bu başlığa tekrar dönün ve burayı anlamaya çalışın

    Kendi Oyuncunda (Oyuncu Etkilesimi)
    Kendi oyuncunun profiline gelip,oyuncu etkileşimine girip karşılacağınız yerler:

    1. Recommend staff addition.
    A. Ask Ahmet if he can recommend a coach as a potential new addition to the club.
    B. Ask Ahmet if he can recommend a scout as a potential new addition to the backroom staff.
    >>>>>
    Kısaca;
    1.Oner
    A. Koc Oner
    B. Gozlemci Oner.



    2. Recent Form.
    A. Tell the press that you are delighted with recent performance.
    B. Tell the press that you are pleased with recent play.
    C. Tell the press that you think with recent play is acceptable.
    D. Tell the press that you think with recent form is subpar.
    E. Tell the press that you are disappointed with recent play.
    F. Tell the press that you are deeply upset with recent slump.
    >>>>>
    2.Formunu Soyle
    A.Son zamanlarda oyununda,zevk verdigini söyle
    B.Son zamanlarda oyunundan memnun oldugunu söyle
    C.Son zamanlarda oyunundan,kabul edilebilir,orta derecede oynadigini soyle.
    D.Bilmiyorum subpar ne demek arkadaşlar yok valla böyle bi kelime,yanlış yazmışlar galiba buna yakın birşeyde bulamadım
    E.Son zamanlarda oyununda, hayal kırıklığına ugradigini soyle.
    F.Son zamanlarda oyunundan,rahatsiz oldugunu,begenmedigini soyle.




    3.Rest Player.
    A. State that you are considering giving a prolonged rest from matches.
    B. State that you are considering giving a rest for a couple of weeks.
    C. State that you are considering giving a rest for a week.

    >>>>>
    Beni bu tercümeleri araştırmaya iten sebep burası olmuştur
    Hani ekranda ipuçları geçer ya, orada yazardı hep oyuncuyu oynatmayacağın zaman; ona onu dinlendireceğini söyle o zaman üzülmez yazar.Bu noktada bunu aramamla bu tercümelere sahip oldum işte
    3.Oyuncuyu dinlendir
    A.Uzun sure boyunca dinlendirecegini soyle.
    B.Bir kac hafta boyunca dinlendirecegini soyle.
    C.Bir hafta boyunca dinlendirecegini soyle.



    Şimdi geldik başka bir takımdaki oyuncunun profiline girdiğimiz zaman; oyuncu etkileşiminde karşılaşılan bölüme

    1.Admire.
    A. Tell the press that you are in awe of ability.
    B. Tell the press that you regard to be a quality player.
    C. Tell the press that you are an admirer of talents.

    >>>>>
    1. Takdir et.
    A. Yeteneğine saygı duydugunu söyle.
    B. Kaliteli bir oyuncu oldugunu söyle.
    C. Yeteneklerinin bir hayranı olduğunu söyle.




    2.Declare Interest.
    A. Tell the press that you will do your utmost to sign.
    B. Tell the press that you are interested in signing.
    C. Tell the press that you are looking into the possibility of signing.

    >>>>>
    2. Bildir.
    A. Almak icin elinden geleni yapacagini soyle.
    B. Ilgilendigini soyle.
    B. Ilgilendigini ama olanaklarina finans durumuna baktigini soyle.


    İşte bu kadar, oyuncu etkileşimi bölümünde; yukarıda verdiğim linkle beraber eksik yer kalmadı. Deneyin , oyunun tadı daha çok çıkıyor
    Herneyse hepinize iyi oyunlar
    Tekrar söyleyeyimde çatlak sesler çıkarsa canımı sıkmasın, en son lisede görmüştüm ingilizce, iyi değildir kendi çabamla birşeyler tercüme etmeye çalıştım, eksik veya yanlış gördüğünüz yerleri söyleyinde düzeltmiş olalım bizde

    Saygılar, written by иo escape ( bilen bilir )
    Turksportal...

  2. #2
    Nesil
    2006
    Yer
    İstanbul
    Yaş
    40
    Mesajlar
    1,068

    Default

    saolasın gzl çalışma....

  3. #3
    Nesil
    2007
    Yer
    Manisa/Akhisar
    Mesajlar
    856

    Default

    saol subpar super demek degiisik bi yazilisi
    mesela be cause cuz' dıe yazıolar ya ole

  4. #4
    Nesil
    2006
    Yer
    Sükrü Saracoglu Stadı
    Mesajlar
    69

    Default

    Quote Originally Posted by pes4ever View Post
    saol subpar super demek degiisik bi yazilisi
    mesela be cause cuz' dıe yazıolar ya ole
    Player i de plea olarak yaziyolar

  5. #5
    Nesil
    2007
    Yer
    Bursa
    Yaş
    31
    Mesajlar
    1,447

    Default

    Süperin en üstte olması gerekirdi ama...

  6. #6
    Nesil
    2006
    Yer
    sakarya
    Yaş
    34
    Mesajlar
    0

    Default

    Saol super calisma
    sorun aslinda ne oldugum degil yaptigim seyler beni digerlerinden ayirir...


    KoP cHoiR

  7. #7

    Default

    sağol ii bi calısma

  8. #8
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul - Ataşehir
    Yaş
    40
    Mesajlar
    168

    Default

    Buda var bak,bunlada karsilastim.
    Eger baska takimda genc bir oyuncunun profiline girdiysek.

    Tell the press,that you think will be a star player.
    Tell the press,that you think is showing a lot of potential.
    Tell the press,that you think is showing some promise.


    Ona; onun bir yıldız oyuncu olacagini soyle.
    Ona; potansiyelinin oldugunu ve bunu gosterdigini soyle.
    Ona; gelecek vaadettigini soyle.

  9. #9
    Nesil
    2006
    Yer
    Okul
    Yaş
    34
    Mesajlar
    659

    Default

    birde şeler bi takımla maç yapmadan önce o takımın bi oyuncusunu övebileceğimiz konuşmalar

  10. #10

    Default

    guzel bir yazi paylasim icin saol

  11. #11

    Default

    Allah razı olsun be dostuum coook şüküür...
    .
    .
    .
    Birleştirilen Mesaj:
    ya arkadaşlar bunları turkçe yapcak bi yama varmı???

  12. #12

    Default

    Quote Originally Posted by sabri35 View Post
    Allah razı olsun be dostuum coook şüküür...
    .
    .
    .
    Birleştirilen Mesaj:
    ya arkadaşlar bunları turkçe yapcak bi yama varmı???
    turkce fm 2007 tam surum icin calismalar suruyor

  13. #13
    Nesil
    2006
    Yaş
    34
    Mesajlar
    165

    Default

    sağolasın..

  14. #14

    Default

    Sagol, oldukça faydalı bir paylaşım...

  15. #15
    Nesil
    2006
    Yer
    Amsterdam
    Yaş
    49
    Mesajlar
    0

    Default

    Subpar: Kalitenin altinda oynuyorsun demek

    Sub: Alt demek, ayni denizalti=submarine gibi
    Par: Nominal deger demek...

  16. #16
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul - Ataşehir
    Yaş
    40
    Mesajlar
    168

    Default

    Quote Originally Posted by demaio View Post
    Subpar: Kalitenin altinda oynuyorsun demek

    Sub: Alt demek, ayni denizalti=submarine gibi
    Par: Nominal deger demek...
    Banada öyle geliyor biraz, teşekkürler..

    Yorumda bulunanlarada teşekkürler..

  17. #17
    Nesil
    2006
    Yer
    Island
    Mesajlar
    3,038

    Default

    Teşekkür ederim.İngilizce biliyorum ama arada birkaç şey vardı tam çıkaramadığım.Senin sayende anlamış oldum.Sağolasın.

  18. #18
    Nesil
    2007
    Yer
    İstanbul - Ataşehir
    Yaş
    40
    Mesajlar
    168

    Default

    Bu ayri olarak actigim konuyu, bu konu icine birlestiren,modere eden arkadasim,bari mesajimi ilk sayfaya alda, bi ise yarasin, okuyan olur..

    Yine modere etmis olursun

    Quote Originally Posted by noescape85 View Post
    Öncelikle bu bölümde Türkçeleştirme çalışması yapılmamış cümleleri açıklamaya çalıştım. Ve ŞU BAŞLIKTA açıklanan yerlerin dışında kalan cümleler üzerinde durdum..

    İngilizcem harika değildir Hatta çakmam fazla Ama anladımki oynarken biraz kendimi kasıp bu cümleleri araştırmadıktan sonra ( prolarla vs ) oyundan aldığım zevk düşüyordu

    İlk önce buraya girin : http://www.turksportal.net/makale/fm/468/ ve burada anlamadığınız yer kalmasın bence Sonrada oyuncu etkileşimine girdiğiniz zaman başka cümleler gördüğünüzde aa bunlar ne diceksiniz; işte o zaman bu başlığa tekrar dönün ve burayı anlamaya çalışın

    Kendi Oyuncunda (Oyuncu Etkilesimi)
    Kendi oyuncunun profiline gelip,oyuncu etkileşimine girip karşılacağınız yerler:

    1. Recommend staff addition.
    A. Ask Ahmet if he can recommend a coach as a potential new addition to the club.
    B. Ask Ahmet if he can recommend a scout as a potential new addition to the backroom staff.
    >>>>>
    Kısaca;
    1.Oner
    A. Koc Oner
    B. Gozlemci Oner.



    2. Recent Form.
    A. Tell the press that you are delighted with recent performance.
    B. Tell the press that you are pleased with recent play.
    C. Tell the press that you think with recent play is acceptable.
    D. Tell the press that you think with recent form is subpar.
    E. Tell the press that you are disappointed with recent play.
    F. Tell the press that you are deeply upset with recent slump.
    >>>>>
    2.Formunu Soyle
    A.Son zamanlarda oyununda,zevk verdigini söyle
    B.Son zamanlarda oyunundan memnun oldugunu söyle
    C.Son zamanlarda oyunundan,kabul edilebilir,orta derecede oynadigini soyle.
    D.Bilmiyorum subpar ne demek arkadaşlar yok valla böyle bi kelime,yanlış yazmışlar galiba buna yakın birşeyde bulamadım
    E.Son zamanlarda oyununda, hayal kırıklığına ugradigini soyle.
    F.Son zamanlarda oyunundan,rahatsiz oldugunu,begenmedigini soyle.




    3.Rest Player.
    A. State that you are considering giving a prolonged rest from matches.
    B. State that you are considering giving a rest for a couple of weeks.
    C. State that you are considering giving a rest for a week.

    >>>>>
    Beni bu tercümeleri araştırmaya iten sebep burası olmuştur
    Hani ekranda ipuçları geçer ya, orada yazardı hep oyuncuyu oynatmayacağın zaman; ona onu dinlendireceğini söyle o zaman üzülmez yazar.Bu noktada bunu aramamla bu tercümelere sahip oldum işte
    3.Oyuncuyu dinlendir
    A.Uzun sure boyunca dinlendirecegini soyle.
    B.Bir kac hafta boyunca dinlendirecegini soyle.
    C.Bir hafta boyunca dinlendirecegini soyle.



    Şimdi geldik başka bir takımdaki oyuncunun profiline girdiğimiz zaman; oyuncu etkileşiminde karşılaşılan bölüme

    1.Admire.
    A. Tell the press that you are in awe of ability.
    B. Tell the press that you regard to be a quality player.
    C. Tell the press that you are an admirer of talents.

    >>>>>
    1. Takdir et.
    A. Yeteneğine saygı duydugunu söyle.
    B. Kaliteli bir oyuncu oldugunu söyle.
    C. Yeteneklerinin bir hayranı olduğunu söyle.




    2.Declare Interest.
    A. Tell the press that you will do your utmost to sign.
    B. Tell the press that you are interested in signing.
    C. Tell the press that you are looking into the possibility of signing.

    >>>>>
    2. Bildir.
    A. Almak icin elinden geleni yapacagini soyle.
    B. Ilgilendigini soyle.
    B. Ilgilendigini ama olanaklarina finans durumuna baktigini soyle.


    İşte bu kadar, oyuncu etkileşimi bölümünde; yukarıda verdiğim linkle beraber eksik yer kalmadı. Deneyin , oyunun tadı daha çok çıkıyor
    Herneyse hepinize iyi oyunlar
    Tekrar söyleyeyimde çatlak sesler çıkarsa canımı sıkmasın, en son lisede görmüştüm ingilizce, iyi değildir kendi çabamla birşeyler tercüme etmeye çalıştım, eksik veya yanlış gördüğünüz yerleri söyleyinde düzeltmiş olalım bizde

    Saygılar, written by иo escape ( bilen bilir )
    Turksportal...

Mesaj Yetkileri

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •