http://img528.imageshack.us/img528/132/westham.png
Uploaded with ImageShack.us
http://img35.imageshack.us/img35/6673/westham1.png
Uploaded with ImageShack.us
Kuzey İrlanda , Hollanda , Amerika Birleşik Devletleri
Printable View
http://img528.imageshack.us/img528/132/westham.png
Uploaded with ImageShack.us
http://img35.imageshack.us/img35/6673/westham1.png
Uploaded with ImageShack.us
Kuzey İrlanda , Hollanda , Amerika Birleşik Devletleri
Yine değişken temelli bir hata, cidden büyük sıkıntı bu değişkenler.
http://img41.imageshack.us/img41/8281/adszfsa.jpg
http://img707.imageshack.us/img707/8...erlighaber.png
bazı cümlerlerde özne yüklem uyumsuzlukları var..
mevki isimlerinde sonra "oyuncusu" kullanılabilir çok garip duruyor çünkü bazı yerlerde..
ismi vs. kullanımların çok tekrarlanıp göze battığı yerlere bir ayar çekilebilir.
http://c1210.hizliresim.com/12/v/fbx8h.jpg
http://b1210.hizliresim.com/12/v/fbx91.jpg
http://b1210.hizliresim.com/12/v/fbx9h.jpg
DÜZELTİRSENİZ DÜZELTİLDİ DİYE MESAJ ATABİLİR MİSİNİZ?
Düzeltildi.
http://www.netteresim.com/pictures/1...6d335c0021.png
6 ve 7 ters olmuş.
Bir önceki sayfada paylaşılmıştı ve düzeltilmişti.
Taktik kısmında defansif orta saha seçtiğiniz zaman açıklama kısmında ofansif orta saha yazıyor. Aynı şekilde defansif oyun kurucuyu seçtiğini zaman açıklama ön libero şeklinde başlıyor.
Ayrıca taktik kısmında direkt toplar diye çevrilen kısım ne anlama geliyor ? Ara pasımı demek eğer böyle ise ara pası olması çok daha doğru olacaktır.
Ara pas o. Gözden kaçmış, düzelttim onu.
geri dönüşler çok mu az bana mı öyle geldi.. pek bakamadım oyuna ama girer girmez gördüğüm bikaç hatayı aktarmaya çalıştım. acaba oynayan arkadaşlar paylaşmaya mı üşeniyor? yoksa gerçekten hata çok mu az :D
Sağ üstteki "Ev" ifadesi değişmeli sanırım. Sağ alttaki ifadenin de düzenlenmesi lazım.
http://img812.imageshack.us/img812/5170/genelbakev.png
Sol taraftaki ifadeler düzenlenmeli. Ortadaki mesajda da görsel üzerinde yazdığım gibi henüz tek maç yapmamış oyuncu için formda ifadesi kullanılıyor.
http://img201.imageshack.us/img201/2...elenkutusu.png
Tamamdır. O kısımları düzenleyecektim zaten. Teşekkürler.
Maç esnasında oyuncu sarı kart gördüğü zaman "KÖTÜ MÜDAHALE" Yazıyor onun yerine "SERT MÜDAHALE" Yazılabilir..Kolay gelsin..
http://d1210.hizliresim.com/12/w/fc5q8.png
"Şansları olduğuna İnanıyor" Olsa daha güzel olurdu ...
Bilmiyorum yeri burası mı ama taktik ekranında oyuncuya girildiği zaman pres düğmesinde kendi sahasında bölümü tam çıımıyor. Bir de Kanat(kenar) oyuncusu yerine Kenar Orta saha oyuncusu daha doğru olur bence.Başarılar...
@di canio
İlk resimdeki haberi direk açarak ss atabilir misin? İçeriğini görmek istiyorum. Ayrıca 2. ssdeki çeviride bir sıkıntı gözükmüyor. Sanki oyun hatası gibi geldi. Hem haber başlığı hem de haber içeriği uyumlu ama hiç maça çıkmamış olması çok ilginç. Bu da İngilizcesi;
Some pundits are advocating the inclusion of [%team#3]{s} [%male#3] who has been in superb form for [%male#3-his] club but has been overlooked for the latest [%team#1-short] squad.
http://imageshack.us/a/img195/2596/60762812.jpg
http://imageshack.us/a/img203/9876/37639788.jpg
http://imageshack.us/a/img811/889/76243286.jpg
http://imageshack.us/a/img51/2831/66074582.jpg
http://imageshack.us/a/img401/7236/62602894.jpg
http://imageshack.us/a/img210/2774/21432270.jpg
http://imageshack.us/a/img12/7589/98059735.jpg
http://imageshack.us/a/img341/2033/26017386.jpg
http://imageshack.us/a/img18/5729/35222324.jpg
http://imageshack.us/a/img11/1157/57101669.jpg
http://imageshack.us/a/img641/8870/96731726s.jpg
http://imageshack.us/a/img254/8093/41596646.jpg
http://imageshack.us/a/img197/464/79641840.jpg
http://imageshack.us/a/img267/8346/29741289.jpg
http://imageshack.us/a/img703/1416/28150870.jpg
http://imageshack.us/a/img600/6420/43509215.jpg
http://imageshack.us/a/img838/1319/10701446.jpg
http://imageshack.us/a/img849/8896/79356135.jpg
http://imageshack.us/a/img221/453/85933866.jpg
http://imageshack.us/a/img705/5056/21093886.jpg
http://imageshack.us/a/img18/1115/83271170.jpg
Eğer bu da değişken bir ifade değilse herhangi bir ligde veya kupadaki haftanın genel panaroması verilirken "Başka bir yerde" ifadesi yerine "Diğer maçlarda ise" ifadesi gelirse daha uygun olur.
@magicstigvolki
İlk gönderdiğin SS'de iki hata var.'da' da ayrı yazılmalı.
Bir oyuncuyu istenmeyen oyuncu listesine aldım. Daha sonra çıkarmak istedim. İstenmeyen oyuncu listesinden çıkara tıkladım. Doğrusu Baros'u istenmeyen oyuncu listesinden çıkarmak mı istiyorsunuz ? olacak. Fakat orada Baros yerine benim ismim yazıyordu.
http://img338.imageshack.us/img338/1...iohaberler.png
bi gariplik mi var ben mi çözemedim :)
Doğru değil mi burası? Turu geçmesi için 1 farklı kazanması lazım ama en az 2 gol atmalı.Kendi evinde 1-0 yenilmiş.Deplasmanda 1 farkla yenerse bir de 2 gol atıp 2-1 farklı bir skor elde ederse turu geçmiş oluyor ama 1 farkı sadece 1 golle sağlarsa uzamış oluyor o yüzden de "en azından 2 gol atmaları anlamına geliyor." yazılmış.Ben böyle yorumladım biraz devrik olmuş sanırım cümle.
Bana kalırsa orada çevirmen kendi zevkine göre yorumlamış :)
Yenilmezler modu açıklaması için "Takım ligde namağlup yardırıyor" açıklamasını çok kaba buldum. Arkadaş sohbetinde konuşur gibi değil de daha ciddi bir ifade kullanılmalı.
Takım ligde yenilmeden ilerliyor, namağlup ilerliyor gibi seçenekler düşünülmeli.
http://img585.imageshack.us/img585/1...erlergelen.png
Saltanatın kalitesi yerine pozisyon zenginliğinden çok değerlendirilmesi daha önemli v.b. gibi başlık olsa iyi olurdu. Bana saçma geldi sanki bu başlık
Orayı ben çevirdim. Çeviride yaptığımız bazı şeyleri de gelen tepkilere göre düzenliyoruz. Mevki, profil ayarları gibi. Ama "yardırma" konusunda ilk olumsuz tepkiyi burada gördüm.
Olumsuz eleştiriler artarsa düzenlerim belki ileride ama şimdilik değiştirmeyi düşünmüyorum.
belki daha önceden paylaşılmıştır ancak ; "<"team-short2">
http://img.photobucket.com/albums/v3...elenKutusu.png
İşaretli Yer Çevrilmemiş olarak Gördüm Demo da Oynuyodum
http://g1210.hizliresim.com/12/w/fclsc.jpg
sentugo, oyun hatasından dolayı öyle çıkıyor.
Danger90, çevrilmiş orası. Demo'ya aktarılmamış.
ben geniş aileyi izlemiyordum , komedi dizisiyle ne alakası var anlamadım neyse söylemek istediğim ;
yardırıyor bence gayriciddi olmuş , namağlup ilerliyor denir genelde.
http://i.imgur.com/CTrpG.jpg
http://i.imgur.com/HScdZ.jpg
Özel Ders olmamış gibi.. tutoring'in Türkçesi özel ders de, daha uygun bir çeviri bulunabilir belki, futbola çok uygun durmuyor.
bir de maç raporunda maç sonunda "<soyad> oyuncuları yenilmeyecek gibi gözüküyor." benzeri bir cümle vardı. tam olarak hatırlayamadım. iyelik eki eksik olmuş.
/n oyun hatası büyük ihtimal. Özel ders yerine özel eğitim yapabiliriz.