http://www.turksportal.net/fmhaber/3...ayal-degil.htm
Printable View
2012 ye daha var.
siz güncellemeden bahsedin atmin bey.. :D:D
Quote:
Ayrıca oyunun çıkacağı 5 Kasım tarihinde bir sürprizimiz daha olacak ve sitemizin yenilenmiş halini devreye almayı planlıyoruz.
Biliyoruz ki sitemizi çok fazla güncellemiyor ve bu konu hakkında eleştirilerinizi e-posta yoluyla gönderiyorsunuz. Bunların hepsinin farkındayız ve ilginiz için teşekkür ederiz. Şimdilik size verebileceğimiz haberler bunlar. Gelişmeleri takip etmek için forumumuzu ziyaret edebilirsiniz. Hepinize bol FM'li günler.
Fm 12'nin tamamen Türkçe olarak piyasaya çıkması gerçekten çok süper olur.Bir kaç seriden beri tek başıma uzun süreli oynayamıyorum.(1 sezon bitirmişliğim yok kaç seridir) Fm 11'de de böyle olacak büyük ihtimal ama fm 12'den itibaren oyunun müptelası olabilirim eskisi gibi.
Eğer yine orjinal satışla bağlantı kuracaklarsa hiç ümitlenmeyelim bence. :) Ama yok seneye kesin çıkacaksa süper olur.
Düzenleme : Hayırlı olsun. :)
Bir Sene Ara Vereceğim Döndüğümde Oyunda Muhteşem Bir Şekilde Türkçe Çıkarsa Kebab Olur:D O Yüzden Bu Sene Cimrilik Modundayım:zuhaha
Bekliyoruz Merakla Sayılı Gün Çabuk Geçer:)
Bu sene fm haram bize zaten LYS belası :D Ama seneye iyi olacak.Belki ekipte bile yer alırım yabancı dil öğrencisiyiz şurda :D
Hayırlı Vatandaş Güzel Örnek Oluyor Vatandaşına:n:
Çevirisi yapılması gereken cümle sayısının yüksek oranda olması nedeniyle Football Manager 2011'in Türkçe çıkma olasılığı mümkün değildi. Ama bizler çeviri çalışmalarımızı hızlı ve kaliteli bir şekilde sürdürerek FM 2012'in Türkçe dili ekli bir şekilde çıkmasını sağlayacağız.
Hayırlı olsun bakalım onlar bir adım atıyorlar bizde bir adım atcakmyıız
Hayırlı Olsun diyelim Türk Fm Camiasına.
Lys Dolayısıyla Pas Geçiyoruz Bu Seneyi Dönüşümüz Muhteşem Olacak Gibi :D
Gerçekten çok sevindirici ibr haber bu umarım gerçekleşirde yıllarıdr hayranı olduğumuz oyunu ana dilimizde doya doya oynama keyfini yaşarız.Makaleyi sonuna kadar okudum ve birşey dikkatimi çekti.Admin demişki aldığınız her bir orjinal oyunu steam üzerinden ücretsiz kayıt ettirin.Ben turksportalın yönlendirmesiyle fm 2009 ve fm 2010'u steam üzerinden orjinal aldım ve hesabımda duruyor.Steam'den almama rağmen yinede kayıt ettirmem gereken bir bölüm varda benmi atladım acaba diye düşünüyorum.Eğer böyle bir durum varsa adminlerden ricam nasıl yapacağımı anlatırlarsa orjinal olan 2 oyunumu ve GTA aldım birde onu kayıt ettirmem konusunda adım adım ne yapmam gerektiğini anlatırlarsa sevinirim.Çorbada biraz olsun tuzum olursa ne mutlu bana.
Steamden oyunu almanız başlı başına yeterli. Ama oyunu steamden almayan arkadaşlar, steam kullanıcısı aldıklarında ülkelerini Türkiye olarak gösterdikten sonra steam'deki games kısmında sol altta bulunan "add a game" e tıklamalı. ardından "activate a product on steam"e tıklayarak oyunun cd keyini girmek gerekiyor. böylece oyunu Türkiye'den alsanız ya da almasanız da steamden bir Türk kullanıcının bu oyunu oynadığı kaydedilerek sigames'e ulaşır.
Yanıt için teşekkürler adminim içim rahatladı :) ama yönlendirme birçok arkadaşın işine yarayabilir tekrar teşekkürler.
Aklıma takılan bir nokta var, FM de yapılan türkçe yamaların tamamında gördüğüm kadarıyla oyuncu özelliklerinde yer değişmesi var. Official bir çeviri yapılırsa ve oyuna Türkçe dili eklenirse özelliklerin yerleri ingilizcedekiyle aynı mı kalacak?
Öyle değilde özelliklerin yanına numarası koyulabilir Türkçe yamalarda.
Sallıyorum;
( 1 ) Bitiricilik
( 2 ) Teknik
Gibi. Ama Official bir çeviri yapılırsa ve Türkçe dil oyuna eklenirse sanırım öyle olacaktır.
Bu çok güzel bir haber işte 2012 'i merakla bekliycez desenize
Aydıncığım sitede haberini görünce girip bir yoklayayım dedim, işin ardında Volkan abi mi var diye.
İnanılmaz bir gelişme bu tabii ki, özellikle SI'ın desteğini alabiliyor olmak.
Ancak bir noktada sıkıntı var. Bu işi yapması gereken kişi, işi bilen kişi olmalı. Yani dil oyuna eklenecekse gerçek bir çevirmen tarafından çevirilip eklenmeli. Bizim yaptığımız adam alma ve paket çevirtme metodu ile yol almak imkansız. Bunun için bir bütçe oluşturulmalı ve bütçe dahilinde gereken kişiler ile anlaşılıp maaş karşılığı iş yapılmalıdır.
Mail adreslerimi biliyorsun, forumu eskisi gibi takip edemesem de maillerime bakabiliyorum. Bir yardım talebiniz olursa buradayım, bilin.
Harika günler.
İlhaaan odtünün çiçeği özledik be :)
Bence de bir bütçe oluşturularak maaş karşılığı yapılması daha iyi olur.Şu anda gönüllü olarak yapılacak sanırım çeviri, yanılıyor muyum?Bir de mesela daha önce çıkan Türkçe yamalarda "Oyun, %95 oranında Türkçeleştirildi." deniyordu, şimdiki yapılan çeviride bu oran %100 olacak değil mi?
Bu işin gönüllü olarak bitirilemeyeceğinden adım gibi eminim. En azından bu işi yapan kişiler üniversite öğrencisi olacaklarsa harçlık tarzında belli bir miktar para ödenmelidir. Ödenen para sitenin gelirinden mi ödenir, yoksa başka bir şey mi kullanılır, bilemem. Ancak bilinmelidir ki şimdiye kadar belli bir yüzde ile çıkarılan Türkçe FM'lerin hepsi Volkan abinin, benim, Burak'ın, Aydın'ın kişisel çabalarıyla çıkarıldı. Ancak artık bu insanların buna ayıracakları vakitleri yok. Dediğim gibi, karşılık vererek iş yaptırırsak sonuç alırız, öbür türlü sonuç beklemek hayalciilk olur.
Sonuç olarak bu çalışmalar sitemize katma değer olarak geri dönecek, oyun çıktıktan sonra. Çok daha bilinen bir site olacağız ve belki de SI'dan para da alacağız işi başarıyla bitirirsek.
Oyun sitesi olarak büyümeyi istiyorsak bunu yapmak zorundayız.
Belirli bir miktar paranın kesinlikle ödenmesi gerekiyor bence de ve bu paranın SI tarafından ödenmesi gerekmiyor mu?Yani SI bu işe olumlu bakıyorsa ve bu oyuna 2012 yılında Türkçe dilini ekleyeceğiz diyorsa eğer buna kafa yormalı ve maddi olarak da bi' destek vermeli diye düşünüyorum.
Bence bu iş gönüllü işi olmamalı. Tam anlamıyla işi çevirmenlik olan ve bu işe vaktini ayırabilecek kişilere yaptırılmalı ki, herhangi bir sıkışıklık vs. olmasın. Sonuçta Koskoca oyunun dili çevrilecek ve bu zaman, emek işi. Bir kaç üniversite öğrencisinin zamanını almakta doğru olmaz. Bence çevirmen tutulmalı..
Çeviren ekip tabii ki iyi derecede İngilizce bilmek zorunda olacak. "Let's roll"u "yuvarlanıyoruz" şeklinde çeviren, kalıplardan, deyimlerden bihaber olan arkadaşları çalışmamıza kabul etmeyeceğiz.
Bunun dışında daha yeni oyunun kodları bile hazırlanmadan, önümüze çevireceğimiz dil metni gelmeden bir hazırlık yapmamız söz konusu olamaz. Yapılacak yemeğe göre aşçı seçmemiz gerekir. Bu yüzden şimdiden şu olacak, şöyle yapacağız demek doğru olmaz.
Tebrikler. :)
Profesyonel bir ekip tarafından hatasız bir çeviri yapılmalıdır ve de Turksportal'a da bu yakışır.
Merhaba,
çalışmada futbol bilgisi olan çevirmenlerden yararlanılması planlanmaktadır. Çeviri için belli bir bütçemiz bulunmaktadır ve çevirilen kelime başına ödeme yapmayı düşünmekteyiz.
Geçmiş yıllardaki çevirilerimiz sisteme aktarıldı ve bunlardaki çeviri hataları test edilmeye başlandı. Çalışma programımız ve çevirmen ihtiyaçları konusunda gerekli açıklamaları Kasım ayı içerisinde yeni sitemizde detaylı açıklamalarla sunacağız.
merhabalar;
forumu pek sık takip etmemekle birlikte haberinize facebook aracılığı ile ulaştım bi arkadaşım paylaşmıştı:)
gerçekten çok sevindim umarım böyle bir şey gerçekleşirde gereken desteği orjinal oyun alarak tüm fm severler olarak veririz.Umuyorum ki fm2011 i orjinal alma gibi bi opsiyonla önümüze sunulmamıştır fm 2012'nin türkçe olması(-ki bence böyle olur kimse babasının hayrına iş yapmaz diye düşünüyorum)
eğer gerçekten böyle bir şey varsa yöneticilerden bilgilendirme beklediğimizi bildirmek istiyorum(-ki buna göre fm2011 i orjinal alalım,açık söylemek gerekirse eğer fm2011 i orjinal alma şartı yoksa kesinlikle korsan alacağım o parayla üniversitede 4-5 günlük harçlığım çıkar :) )
Büyük bir umutla bilgilendirmelerinizi bekliyoruz kolay gelsin
Herhangi bir zorunluluk yok.
Umaım dediğiniz gibi olur ve 2012'de türkçe oyun görürüz.
FM 2012 Türkçe olursa, korsan eğilimli kişiler de orjinal oyuna başvurabilir. Mantıklı...
Oyuna bir cok yeni cümle eklenmis anlamak biraz daha zorlasti benim icin, 2012 umarim Türkce olur.
2011 tam olarak piyasaya çıkmadı bile :) 2012 Türkçe olur inşallah fakat 2011'in türkçe yaması en fazla 1 ay sonra çıkacakdır zaten.
bedavaya iş olmaz derim , bence biraz bir ücret verilsin başta , sonra oyun Türkçe olarak çıkarsa , 2012 yılında Tr de alınan orijinal oyun sayısı 2011 e göre ne kadar fazlaysa ona göre de ek bir ücret verilmeli çevirmenlere.
Gow 3 ucuza satıldı 27000 sattı..
GT5 Türkçe geldi 25000 sattı..
pes 2011 Türkçe geldi. Muhtemelern gt5dende fazla sattı..
Bunun yanında killzone 3 crysis 2 ve infamous2 de Türkçe geliyor..
Bu kadar Türkçe oyun gelirken bir zahmet segada bu oyunu Türkçe çıkarsın. Yukarıdaki oyun satışları senelerdir bizi nasıl kandırdıklarının bir kanıtıdır. Her zaman Türkçe oyunun riskinden maliyetinden bahsedip durdular. Ancak gördüğümüz gibi yapanlar hiçde pişman olmuyor. Bu arada gt5 de 500 000 küsür kelimenin Türkçeye çevrildiğini hatırlatayım. Sanırım fm de bu rakamda aynı seviyede. Demekki neymiş isteyince oluyormuş.. Maliyette bahsettiğiniz gibi milyon dolarlar değilmiş..
Bu kadar Türkçe oyunun içinde fmnin Türkçe gelip gelmemesi açıkcası çokda umurumda değil. Kaybeden ben değilim sonuçta ;)
Şu zamana kadar Türkçe çıkmadığından dolayı sigames'i eleştirenlerin arasında ben de vardım ama şu son yazdıklarında biraz çarpıklık olduğunu hissediyorum. Eğer yanlış düşünüyorsam, benim yanlışlarımı düzelt lütfen medievil.
Bahsettiğin oyun satış adedlerinin ps3 olduğunu sanıyorum. Pc'de bu satış rakamlarına şu zamana kadar -wow dahil- hiçbir oyunun ulaştığını düşünmüyorum. Ps3'te zaten orjinal oyun kullanmak şarttı birkaç ay öncesine kadar. Bu satış rakamlarının olması o kadar şaşırtıcı değil yani söz konusu ps3 olunca.
Ayrıca maliyet oyun çevirisinin maliyetinin milyon dolarlara dayanacağını kim yazdı bu forumda? Onu da merak ettim. Bulup gösterirsen sevinirim.
Steam bile Türkçe oldu. SIgames bu sene bizi üzmeyecek. Oyunun Türkçe çıkmayacağına dair şüphem yok.
Oyun satışlarına baktığımızda en yüksek ivme şuan gt5de. yani oyun çıkalı çok az bir zaman oldu 25bin seviyesine gelmiş durumda. Çok iyi hatırlıyorum gt5 çıkmadan 2-3 gün önce torrent sitelerine düşmüştü bile. yani demek istediğim korsanın olduğu zamanda bu satış rakamı yakalanmış. O yüzden ps3 veya pc diye ayırmamak lazım ki zaten pes 2011in gt5 den daha fazla sattığını düşünüyorum. Resmi açıklama yok ancak hangi siteye girseniz pes satış bakımından hem pc hem ps3 platformunda gt5in önünde. Tabi bundaki en önemli etken Türkçe olması.
Satış rakamlarını şaşırtıcı bulmamanız bana çok şaşırtıcı geldi. Kaldıki bu satış rakamları şu ana kadar ps3de yada pc platformunda yakalanmamış rakamlar. Ps3 ülkemize yeni gelmedi senelerdir var ancak gow 3 ile birlikte oyun satışlarında patlama oldu. Nedenini söylemeye gerek yok. Biraz tv izleyip birazda sağınız solunuzdaki reklamlara bakarsanız anlarsınız zaten.
Milyon dolar olayını biraz şakayla karışık söyledim. Ancak sizin bir admin vardı nickini şuan hatırlayamadığım. Ortaya öylebir hesap çıkartmıştıki çeviri maliyeti için yüzbin dolarlardan bahsediliyordu. Yine aynı admin 5000(yada 10bin) den fazla satan 5 oyun gösterdiğin zaman gel tartışalım gibi bir laf etmişti. Bu yazıyı okursa yukarıya baksın bir zahmet..
Bu sene içinde benim kişisel tahminim yaklaşık 10 adet Türkçe oyun gelecektir. Bunu ps3 oyunu yada pc oyunu diye ayırmak sizin taktirinize kalmış. Sonuçta ikisindede korsan kullanım var. Kaldıki ps3de korsan yokkende bu satışlar elde edilemiyordu. Demekki bu işte bir iş var diye düşünmek lazım. Reklam yapmak lazım. Sessiz sedasız 80-90tl etiket fiyatıyla bu oyun Türkçe çıkarsa 25000 satış falan beklemesinler zaten. Yukarıdaki oyunlar 20bin üzerinde satmış ve satmaya devam ediyorsa bunun nedeni çok iyi reklamlarının yapılmış olması ve fiyatlarının diğer oyunlara nazaran ucuz olmasıdır.
Umarım iyi bir fiyatla iyi bir bir Türkçe ile oyun çıkar bende iki senedir oynamadığım fm ye geri dönüş yaparım.
Bu arada yaz ayında çıkacak başka bir Türkçe oyundan bahsediliyor. Önümüzdeki günlerde açıklanacakmış. Bu kadar gelişmeye rağmen bu oyun gene Türkçe çıkmazsa şaşırmam :)