faul made = yaptığı faul
faul against = yapılan faul
daha doğru ve kısa olur gibi.
Bunu ben de düşündüm fakat maalesef burada anlam kargaşası oluyor.. "maruz kalınan faul" biraz uzun olsa da anlam olarak çok net.. Bu netlikte daha kısa bir öbek ya da daha kulağa hoş gelen bir öbek önerisi olursa uygularız..