Sayfa 3 / 9 İlkİlk 12345 ... SonSon
61 ile 90 arası toplam 245 sonuç

Konu: Türkçe FM 2007 Hakkında Duyuru

  1. #61

    Default

    sadece ingilizce sözleri translate edeceksiniz.eger bunu yapmanız aylar alıyorsa bunun 2 sebebi vardır.
    1.si çok amator bir ekip var.(ki hiç sanmıyorum)
    2.si sırf sitenizi populer tutmak için milleti oyalıyorsunuz.
    eger siz 2007 ye özel bir türkçe çalışmayı çok kısa zamanda çıkarıcaz;hatta ve hatta 2007 türkçe yama çıktı bitti sadece test aşaması kaldı diyorsunuz ve bu test haftalardır sürüyor ?!anlaşılan 2007 nin fi tarihinden önce hiçbişeyin çıkacagı yok.yaani elinizde bişey varsa neden bekletiyorsunuz ha elinizde bi çalışma yoksa bu kısa zamanda çıkacak hikayesi ne diye..
    koyun oldu herkes koyun..

  2. #62
    Nesil
    2006
    Yer
    Karşıyaka 35½
    Yaş
    39
    Mesajlar
    8,683

    Default

    Quote Originally Posted by Allmight View Post
    sadece ingilizce sözleri translate edeceksiniz.eger bunu yapmanız aylar alıyorsa bunun 2 sebebi vardır.
    1.si çok amator bir ekip var.(ki hiç sanmıyorum)
    2.si sırf sitenizi populer tutmak için milleti oyalıyorsunuz.
    eger siz 2007 ye özel bir türkçe çalışmayı çok kısa zamanda çıkarıcaz;hatta ve hatta 2007 türkçe yama çıktı bitti sadece test aşaması kaldı diyorsunuz ve bu test haftalardır sürüyor ?!anlaşılan 2007 nin fi tarihinden önce hiçbişeyin çıkacagı yok.yaani elinizde bişey varsa neden bekletiyorsunuz ha elinizde bi çalışma yoksa bu kısa zamanda çıkacak hikayesi ne diye..
    koyun oldu herkes koyun..
    Bilmiyorum önceki mesajları okudun mu ama belki cevap vermek bana da düşmez yamayla ilgilenen arkadaşlar cevap verirler mi bu yoruma onu da bilmiyorum ama şunu bil ki Türkçe yama yapmak sadece oradaki kelimeleri çevirmekle olmuyor. Çeviri işin en kolay kısmı, belki yama çıkacaktı ama bu hırsızlık olaylarından sonra daha güvenli olması için uğraşılıyor. Olay sadece çeviri olsa bu ülkede binlerce insan bu yamayı yapardı emin ol...
    "YÜCE ATATÜRK"

  3. #63

    Default

    Quote Originally Posted by sekopej View Post
    Bilmiyorum önceki mesajları okudun mu ama belki cevap vermek bana da düşmez yamayla ilgilenen arkadaşlar cevap verirler mi bu yoruma onu da bilmiyorum ama şunu bil ki Türkçe yama yapmak sadece oradaki kelimeleri çevirmekle olmuyor. Çeviri işin en kolay kısmı, belki yama çıkacaktı ama bu hırsızlık olaylarından sonra daha güvenli olması için uğraşılıyor. Olay sadece çeviri olsa bu ülkede binlerce insan bu yamayı yapardı emin ol...
    benim demek istediğim şey bambaşka tabiki çeviriden ibaret degil olay.
    ne kadar güvenli olur bilemiyorum bence ne yaparlarsa yapsınlar hiçbir şekilde çalınmasını engelleyemezler.dünyanın en büyük şirketi microsoft fakat milyonlarca kişi evinde *****li yani yasal olamayan microsoftu kullanıyor.peki microsoft bunun önüne geçebiliyor mu?hayır.internet dünysında kaçınılmaz birşey varsa o da programların craklemek yada o veya bu şekilde çalmak..
    yani bunlar boş gerekçeler bence,test aşamasında diye manşet atmışlardı ve ilk haftalarda fm 2007 türkçe dosyası yoktu.o kadar zaman neden çıkarılmadı bu türkçe yama?test aşamasında demek oldu bitti ve test ediliyor demek ve bu haftalar sürdü!he sonra kaçınılmaz olan şey oldu fm 2007 için türkçe yamalar türedi(eski patchi yeniye uygulamak gibi).ve şimdi de turksportal bunu öne sürüyor gecikme sebebi olarak.fakat türksportal'ın bunları bilip ona göre hareket etmesi ona göre açıklamalar yapması lazımdı.vurgulamak istedigim asıl nokta yapılan açıklamayla gelişmelerin birbiriyle çelişkli gidiyor olması.

  4. #64
    Nesil
    2006
    Yer
    Bursa
    Yaş
    38
    Mesajlar
    1,101

    Default

    Quote Originally Posted by Allmight View Post
    sadece ingilizce sözleri translate edeceksiniz.eger bunu yapmanız aylar alıyorsa bunun 2 sebebi vardır.
    1.si çok amator bir ekip var.(ki hiç sanmıyorum)
    2.si sırf sitenizi populer tutmak için milleti oyalıyorsunuz.
    eger siz 2007 ye özel bir türkçe çalışmayı çok kısa zamanda çıkarıcaz;hatta ve hatta 2007 türkçe yama çıktı bitti sadece test aşaması kaldı diyorsunuz ve bu test haftalardır sürüyor ?!anlaşılan 2007 nin fi tarihinden önce hiçbişeyin çıkacagı yok.yaani elinizde bişey varsa neden bekletiyorsunuz ha elinizde bi çalışma yoksa bu kısa zamanda çıkacak hikayesi ne diye..
    koyun oldu herkes koyun..
    Bakın sevgili üyem:

    1. Ekip amatör değil, hatta Türkiye'deki tekeliz bu konuda
    2. Bu şıkka cevap bile verilmez... Çok ayıp

    Olayın prosesinden haberiniz yok, sadece cümle çevirisi yapmak yetmiyor. Programın uyumluluğu için de çalışmalar yapmak gerekiyor. Ayrıca çeviri de zaman alan bir prosestir... Sizi oyalayan yok.

    Kullandığınız 2. şık çok çok ayıp...
    Football Manager 2006&2007&2008 Türkçe Dili Çevirmeni & Çevirmen Ekibi Yöneticisi - Turksportal Site ve Forumları Eski Yöneticisi

  5. #65
    Nesil
    2006
    Yer
    ⓪❾
    Mesajlar
    232

    Default

    kolay gelsin tüm ekibe sabırla bekliyoruz yamayı...

  6. #66

    Default

    yukarda bi arkadaş kelimeleri çevirmek bu kadar uzun nu sürüyor demiş,alsın eline sözcüğü kendi çevirsin o zaman...

    ben yamayı bekliyorumda şu çeviri istatisiklerinde güncelleme 20 Ekim'i gösteriyor,onu düzeltsenizzz...

  7. #67
    Nesil
    2006
    Yer
    istanbul
    Mesajlar
    74

    Default

    saygı duymak lazım ne zaman cıkarırsalar cıkartırlar.. olay bitti bize beklemek düşer.. calısmalarınızda basarılar diliyorum

  8. #68
    Nesil
    2001
    Yer
    Istanbul
    Yaş
    44
    Mesajlar
    2,816

    Default

    Öncelikle anlayisli üyelerimize tesekkürler.

    su anda çeviriler devam ediyor ama bu haliylede beta olarak yayinlayabilecek durumdayiz. Gecikmesinin sebebi maç spikeri (FM2006'dan FM2007'ye aktarim) ve panel (Yeni sisteme uyumlu hale getirme, güvenlik arttirma ve Dil ayarlarini degistirmeden FM2007 yi çalisabilecek duruma getirme).





    FM2007 ile cachelenen dosyalarin yeri degisti, programlama kisminda bir çok yenilik yapildi. Üstelik dil ayarlarini degistirmeden oyuna girilemiyor. Bunun gibi düzenlemelerin çalisma üzerinde yapilmasi lazim.

    Kimse gelipte sitenin populer kalmasi için çikartmiyorsunuz demesin. Mantik olarak düsünürseniz, Türkçe yamayi çikarticaz diye söyleyip insanlari sitede tutup popularlik mi kazanmak istersiniz? yoksa Türkçe yamayi çikartip binlerce kisinin siteyi ziyaret etmesini mi saglarsiniz ? Biz zaten populer bir siteyiz diyip ukalalik yapayim.. Ama bu isi populerlik için yaptigimiz yok. Insanlar sunu anlamiyor. Bunu yapiyorsak özel hayatimizin disinda kalan zamanlarda sizlerin oyunu Türkçe oynamasini saglamak amaciyla yapiyoruz, çünkü bu bizim hobimiz...
    Mustafa Budak
    Turksportal



    "Büyük sıçrayışı gerçekleştirmek isteyen, birkaç adım geriye gitmek zorundadır.
    Bugün yarına dünle beslenerek yol alır"
    Bertolt Brecht

  9. #69
    Nesil
    2006
    Yer
    Göçebe
    Mesajlar
    670

    Default

    bence artık tr yamalrı çıkartmadan hazırlanıyor demeyin çünkü böyle tatsız olaylar her zaman oluyo zaten çıkınca çıkmış olucak. Türkçe FM 2007 Çeviri İstatistikleri / Güncelleme: 29 Ekim 2006 bu konuyuda kaldırın bence takipte edemiyelim ancak o zaman yaranılır bunlara!!adam bedavadan tr yama ile oynıyacak gelip yaptığı şeylere bak böylelerini banlayınki yararlanamasınlar tr yamadan!
    Hani, kurşun sıksan geçmez geceden,
    Anlatamam, nasıl ıssız, nasıl karanlık... Ve zehir - zıkkım cıgaram.

  10. #70
    Nesil
    2006
    Yer
    geleceğim söylemem
    Mesajlar
    0

    Default

    Allmight sözleriyle çok büyük yanlış yaptı bence acemiliğine vermek lazım sözlerini düşünmeden yazmış yaf

  11. #71
    Nesil
    2001
    Yer
    Istanbul
    Yaş
    44
    Mesajlar
    2,816

    Default

    banlama falan bu tipşeyler hoş değil, genel olarak forum kurallarımızı ihlal eden kişileri ve uyarılmasına rağmen halen davranışlarını sürdüren kişilerin üyeliklerini kapatıyoruz.

    Türkçe yama çalışmaları konusunda açıklayıcı bilgi yine aynı şekilde kalacak, bir kaç sabırsız yüzünden diğer kişilerin bilgi almasını engelleyemeyiz ve orada yer alan istatistikler genel olarak her ay güncelleniyor. Bırakalımda bunu Volkan istediği zaman günceller. Her gün veya 3-4 günde bir güncellenmesi zor.
    Mustafa Budak
    Turksportal



    "Büyük sıçrayışı gerçekleştirmek isteyen, birkaç adım geriye gitmek zorundadır.
    Bugün yarına dünle beslenerek yol alır"
    Bertolt Brecht

  12. #72
    Nesil
    2006
    Yer
    geleceğim söylemem
    Mesajlar
    0

    Default

    Quote Originally Posted by Vieri View Post
    banlama falan bu tipşeyler hoş değil, genel olarak forum kurallarımızı ihlal eden kişileri ve uyarılmasına rağmen halen davranışlarını sürdüren kişilerin üyeliklerini kapatıyoruz.

    Türkçe yama çalışmaları konusunda açıklayıcı bilgi yine aynı şekilde kalacak, bir kaç sabırsız yüzünden diğer kişilerin bilgi almasını engelleyemeyiz ve orada yer alan istatistikler genel olarak her ay güncelleniyor. Bırakalımda bunu Volkan istediği zaman günceller. Her gün veya 3-4 günde bir güncellenmesi zor.
    Vieri doğru söylüyor birakç kişi yüzünden başkalarının bu bilgileri alması engellenemez biz sizin çalışmalarınızı destekliyoruz diğer önceki yamalarınızın kalitelerini ve sitenin popülaritesini heryerden gördük

  13. #73
    Nesil
    2006
    Yer
    Bursa
    Yaş
    38
    Mesajlar
    1,101

    Default

    Quote Originally Posted by BuriBurhan View Post
    yukarda bi arkadaş kelimeleri çevirmek bu kadar uzun nu sürüyor demiş,alsın eline sözcüğü kendi çevirsin o zaman...

    ben yamayı bekliyorumda şu çeviri istatisiklerinde güncelleme 20 Ekim'i gösteriyor,onu düzeltsenizzz...
    Ah ah, bir kere bile sözlüğe bakmadım arkadaşım ah...

    Ne istediğinizi bir anlayabilsem... Ben daha çok istiyorum sizden bu işin bitmesini. Sabırlı olacaksınız.
    Football Manager 2006&2007&2008 Türkçe Dili Çevirmeni & Çevirmen Ekibi Yöneticisi - Turksportal Site ve Forumları Eski Yöneticisi

  14. #74

    Default

    Quote Originally Posted by Allmight View Post
    sadece ingilizce sözleri translate edeceksiniz.eger bunu yapmanız aylar alıyorsa bunun 2 sebebi vardır.
    1.si çok amator bir ekip var.(ki hiç sanmıyorum)
    2.si sırf sitenizi populer tutmak için milleti oyalıyorsunuz.
    eger siz 2007 ye özel bir türkçe çalışmayı çok kısa zamanda çıkarıcaz;hatta ve hatta 2007 türkçe yama çıktı bitti sadece test aşaması kaldı diyorsunuz ve bu test haftalardır sürüyor ?!anlaşılan 2007 nin fi tarihinden önce hiçbişeyin çıkacagı yok.yaani elinizde bişey varsa neden bekletiyorsunuz ha elinizde bi çalışma yoksa bu kısa zamanda çıkacak hikayesi ne diye..
    koyun oldu herkes koyun..
    ben sadece şunu söylicem 25bin üstünde cümle mevcut bir cümlenin uzunluğu ortalama 2 satır bir cümleyi çevirmek 1-2 dakikamızı alsa 25bin ila 50bin dakika eder 3 kişiyiz (ki bu sıralar ben yardım edemiyorum) asgari 25bin dakika burdan sen artık günü eline hesap makinasını alıp hesapla... bu işi yapanlar robot veya motor değil insan insan yer uyur ve sosyal bir varlıktır dışarı çıkar okula gider veya çalışır. bunları göz önünde bulundurursan ve düşünürsen anlarsın niye uzun sürdüğünü ve bu sadece çeviri kısmı bunun uyumluluğu koruması ve exe si var ki bunlarda çeviri kadar belki çeviridende fazla zahmet verici işler. bunları düşünüp öyle yorum yazalım

  15. #75
    Nesil
    2006
    Yer
    ⓪❾
    Mesajlar
    232

    Default

    tekrar kolay gelsin vala işiniz bayabi zormuss.. ya bisi soracam %kaç türkce yapmayı planlıyosunuz?? bide tahminen ne zaman biter??

  16. #76

    Default

    Quote Originally Posted by yugi View Post
    tekrar kolay gelsin vala işiniz bayabi zormuss.. ya bisi soracam %kaç türkce yapmayı planlıyosunuz?? bide tahminen ne zaman biter??
    % kaça kadar gidebilirsek ve allah ne zaman kısmet ederse

  17. Default

    ya aslında bir beta sürümünü çıkartsanız nasıl olur?

  18. #78

    Default

    beta sürümü çıksa ve içinde hatalar olsa oyununuzu bozabilir ve sonra gelecek tepkileri siz düşünün... sağlıklı oynayabilmek için biraz sabır

  19. #79
    Nesil
    2005
    Yer
    Republic Of Fenerbahçe
    Mesajlar
    711

    Default

    Ayrıca diğer konularda Adminlerimiz tarafından yama için sigamesin yamasının beklendiği gibi bir söylev hatırlıyorum ?
    dar ağacında olsak bile son sözümüz FENERBAHÇE !

  20. #80

    Default

    Turksportal ekibi elinden geleni yapıyorlar ve bizim için yapıyorlar.Ama ekip daha geniş yelpazeye sahip olsa 3 kişi uğraşmak çok zor olmalı daha geniş bi iş bölümü olmalı diye düşünüyorum.Emeklerinizden dolayı teşekkür ederim.

  21. #81

    Default

    geniş iş bölümünü denedik herkes bıraktı kaçtı zor geldi ondan adam almıyoruz

  22. #82

    Default

    tamam.ben düşündüğüm asıl şeyleri anlatamadım biraz da fazla detaya girdim anlaşılan.anlatmak istediğim nokta şu ki;bir tarih verilmeliydi diye düşünüyorum,çalışmanın test aşamasında olması gibi bir haberi daha ilk günlerden siteye koymanız ve geçen haftalarda ortaya bir şeyin konmaması,ve yapılan çalışmaların başka siteler tarafından kullanılması şimdiki gecikme nedeni olmuş.bu hırsızlıgın önune geçmeniz zor,umarım geçersiniz.
    yama sizin yamanız,istediginiz zaman çıkartırsınız ama bu şekilde bekletmek ne derece dogru bilmiyorum.
    bazı arkadaşlar banlanmam gerektigini söylemiş lol.eger site kurallarına aykırı bişey yaptıysam bu senin söyleminle olmaz zaten banlanırım burada sadece kendi düşüncelerimi yazıyorum,katılırsın veya katılmazsın.foruma girme sebebim de düşünüklerimi paylaşmaktı.birde sabırsız oldugum yazılmış şayet buraya test aşamasında ve en kısa zamanda çıkacak yerine aşağı yukarı bir çıkış tarihi yazılsaydı ve ben hani neden çıkmadı bu yama gibi şeyler yazsaydım o zaman sabırsız oldugumu kabul ederdim.fakat forum genelinde okudugum bir çok mesajda birçok kişi sabırsızlıgını dile getirmişler.ee yani belirsizlik sabırsızlık getiriyor bu normal.mesajlarıma saygı çercevesinde cevap yazanlara teşekkür ediyorum bazı boş cevaplara da bişey demiyorum.
    site adminleri ve bölüm modlarına çalışmalarınızda başarılar.

  23. #83

    Default

    Quote Originally Posted by Allmight View Post
    tamam.ben düşündüğüm asıl şeyleri anlatamadım biraz da fazla detaya girdim anlaşılan.anlatmak istediğim nokta şu ki;bir tarih verilmeliydi diye düşünüyorum,çalışmanın test aşamasında olması gibi bir haberi daha ilk günlerden siteye koymanız ve geçen haftalarda ortaya bir şeyin konmaması,ve yapılan çalışmaların başka siteler tarafından kullanılması şimdiki gecikme nedeni olmuş.bu hırsızlıgın önune geçmeniz zor,umarım geçersiniz.
    yama sizin yamanız,istediginiz zaman çıkartırsınız ama bu şekilde bekletmek ne derece dogru bilmiyorum.
    bazı arkadaşlar banlanmam gerektigini söylemiş lol.eger site kurallarına aykırı bişey yaptıysam bu senin söyleminle olmaz zaten banlanırım burada sadece kendi düşüncelerimi yazıyorum,katılırsın veya katılmazsın.foruma girme sebebim de düşünüklerimi paylaşmaktı.birde sabırsız oldugum yazılmış şayet buraya test aşamasında ve en kısa zamanda çıkacak yerine aşağı yukarı bir çıkış tarihi yazılsaydı ve ben hani neden çıkmadı bu yama gibi şeyler yazsaydım o zaman sabırsız oldugumu kabul ederdim.fakat forum genelinde okudugum bir çok mesajda birçok kişi sabırsızlıgını dile getirmişler.ee yani belirsizlik sabırsızlık getiriyor bu normal.mesajlarıma saygı çercevesinde cevap yazanlara teşekkür ediyorum bazı boş cevaplara da bişey demiyorum.
    site adminleri ve bölüm modlarına çalışmalarınızda başarılar.
    tarih verip çıkaramamak daha kötü olur. çünkü bu bilgisayar ve hayat ne zaman ne olacağını bilemeyiz. ben şimdi 1 ocak desem ve çıkaramazsak ne olacak? o zaman daha büyük zan altında kalıcaz.

  24. Default

    Quote Originally Posted by hurmet View Post
    ben sadece şunu söylicem 25bin üstünde cümle mevcut bir cümlenin uzunluğu ortalama 2 satır bir cümleyi çevirmek 1-2 dakikamızı alsa 25bin ila 50bin dakika eder 3 kişiyiz (ki bu sıralar ben yardım edemiyorum) asgari 25bin dakika burdan sen artık günü eline hesap makinasını alıp hesapla... bu işi yapanlar robot veya motor değil insan insan yer uyur ve sosyal bir varlıktır dışarı çıkar okula gider veya çalışır. bunları göz önünde bulundurursan ve düşünürsen anlarsın niye uzun sürdüğünü ve bu sadece çeviri kısmı bunun uyumluluğu koruması ve exe si var ki bunlarda çeviri kadar belki çeviridende fazla zahmet verici işler. bunları düşünüp öyle yorum yazalım
    3 kisi herbiri biraralıksız yaparsa 17 gün ki en az 10 uyumanız lazım 1 kısı 51gunde hiç uyumadan yaparki bu cok zor

  25. #85

    Default

    ellerinize saglik kardes,beklemeye tahammulu olmayan insanlar beklemek zorunda degiller.islerine gelmiyorsa yol alsinlar.bir ton kisi bu yamayi bekliyor,ama kimse terbiyesizlik yapmiyor.bu adamlarda insan istemeseler ugrasmazlar ama yinede bizler icin cabaliyorlar.Saygilar..

  26. #86

    Default

    lütfen biraz çabuk

  27. Default

    Quote Originally Posted by mert_serdar View Post
    lütfen biraz çabuk
    zaten olabildigince çabuklar

  28. #88
    Nesil
    2006
    Yer
    istanbul
    Yaş
    38
    Mesajlar
    19

    Default

    ekimin 10unda bikaçgün içinde çıkacak demiştiniz kasımın 25 i oldu hala çıkmadı. emeğe saygı haklısınız ama böyle de olmaz ama dimi? yani bikaçgün diyip de bir ay bekletmek.......... bikaç ay deseydiniz madem bukadar uzun sürcekti..

  29. #89

    Default

    bekliyoruz ellerınıze saglık sımdıdden

  30. #90
    Nesil
    2006
    Yaş
    35
    Mesajlar
    6,844

    Default

    Quote Originally Posted by no_name_ View Post
    ekimin 10unda bikaçgün içinde çıkacak demiştiniz kasımın 25 i oldu hala çıkmadı. emeğe saygı haklısınız ama böyle de olmaz ama dimi? yani bikaçgün diyip de bir ay bekletmek.......... bikaç ay deseydiniz madem bukadar uzun sürcekti..
    Biz öyle şeyler demedik bazı kişiler tarafından uyduruldu dediysekte özür dileriz. Adminler ne zaman çıkarmak isterse o zaman çıkarıyorlar.

Sayfa 3 / 9 İlkİlk 12345 ... SonSon

Mesaj Yetkileri

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •