1 ile 30 arası toplam 245 sonuç

Konu: Türkçe FM 2007 Hakkında Duyuru

Hybrid View

  1. #1

    Default

    Geç kalındı sözlerine tepki gösterenler ''işinize gelmiyorsa siz yapın ''gibi garip tepkiler verenler de biliyorum ki geç kalındığının farkında ama dedim ya forum ağızları bunlar..

    İşin öteki tarafında ''bu oyunu en kısa zamanda Türkçe'ye çevireceğim,bekleyin'' ben demedim, bunu diyenler de lütfen geç kalındı yorumlarından rahatsız olmasın..

    Ortada yapacağım dediğiniz bir iş var...Hem ''bu işi yapacağım siteyi+forumu takip edin'' deyip hem de ''işinize gelirse'' kolaycılığına kaçmak size yakışmıyor..

  2. #2
    Nesil
    2006
    Yer
    Bursa
    Yaş
    39
    Mesajlar
    1,101

    Default

    Quote Originally Posted by defacto22 View Post
    Geç kalındı sözlerine tepki gösterenler ''işinize gelmiyorsa siz yapın ''gibi garip tepkiler verenler de biliyorum ki geç kalındığının farkında ama dedim ya forum ağızları bunlar..

    İşin öteki tarafında ''bu oyunu en kısa zamanda Türkçe'ye çevireceğim,bekleyin'' ben demedim, bunu diyenler de lütfen geç kalındı yorumlarından rahatsız olmasın..

    Ortada yapacağım dediğiniz bir iş var...Hem ''bu işi yapacağım siteyi+forumu takip edin'' deyip hem de ''işinize gelirse'' kolaycılığına kaçmak size yakışmıyor..
    1. Hiçbir yönetici işinize gelirse siz yapın dememiştir.

    2. Evet çevrilecek, ancak porno içerikli site bile bizim yamamızı alıp kendi malı gibi satarsa olmaz, şevk kalmaz.

    3. Cümleler çevrilemez diye birşey yok, ancak herkesin kendi hayatı var.

    4. Her cümle 2 dakikada çevrilse, 2 çarpı 8000 eder 16000 dakika...

    Ne demişti Mehmet abim,


    Oof, hay haaak....
    Football Manager 2006&2007&2008 Türkçe Dili Çevirmeni & Çevirmen Ekibi Yöneticisi - Turksportal Site ve Forumları Eski Yöneticisi

  3. #3

    Default

    Quote Originally Posted by peluk View Post
    1. Hiçbir yönetici işinize gelirse siz yapın dememiştir.

    2. Evet çevrilecek, ancak porno içerikli site bile bizim yamamızı alıp kendi malı gibi satarsa olmaz, şevk kalmaz.

    3. Cümleler çevrilemez diye birşey yok, ancak herkesin kendi hayatı var.

    4. Her cümle 2 dakikada çevrilse, 2 çarpı 8000 eder 16000 dakika...

    Ne demişti Mehmet abim,


    Oof, hay haaak....
    1-Sizler bu sitenin yöneticilerisiniz..Biz geç kalınıyor dediğimizde aynı benim mesajımı alıntı yapıp cevapladığınız gibi ''işinize gelirse''diyenlerin mesajını alıntı yapıp ''katılmıyoruz''cevabını verebilirsiniz..sükut ikrardan gelir..

    2-Bunun muhattabı biz userlar değil bizzat sizin güvenlikten sorumlu yöneticilerinizdir..Biz burada yaptığınız çalışmaların sonuçlarını aylardır beklerken ''Şevkimiz kalmadı'',''Motivasyonumuz düşük'' savunmalarıyla gelemezsiniz..

    3-Evet herkesin kendi hayatı vardır..Ama eğer bir sitenin adminiyseniz -bu sadece tursportal için geçerli değil- adminlik görevinizi yerine getirirken gecikmelerin sebebini sanal hayatın dışında bir sebeple tolere edemezsiniz ki zaten bu işe başladıysanız bazı şeyleri göze almışsınızdır..

    4-Her cümle halihazırda çevrilmemiş değil..Evet yeni cümleler var ama bazı cümle öbekleri de birebir aynı..Çevrilmiş kelimenin bir defa çevrilmesi gibi birşey olmayacağına göre bunu da bir kenara bırakalım..

    Ne demiş atalarımız..

    ''İstenmedik aş ya baş ağrıtır ya diş''...

  4. #4

    Default

    Quote Originally Posted by defacto22 View Post
    1-Sizler bu sitenin yöneticilerisiniz..Biz geç kalınıyor dediğimizde aynı benim mesajımı alıntı yapıp cevapladığınız gibi ''işinize gelirse''diyenlerin mesajını alıntı yapıp ''katılmıyoruz''cevabını verebilirsiniz..sükut ikrardan gelir..

    2-Bunun muhattabı biz userlar değil bizzat sizin güvenlikten sorumlu yöneticilerinizdir..Biz burada yaptığınız çalışmaların sonuçlarını aylardır beklerken ''Şevkimiz kalmadı'',''Motivasyonumuz düşük'' savunmalarıyla gelemezsiniz..

    3-Evet herkesin kendi hayatı vardır..Ama eğer bir sitenin adminiyseniz -bu sadece tursportal için geçerli değil- adminlik görevinizi yerine getirirken gecikmelerin sebebini sanal hayatın dışında bir sebeple tolere edemezsiniz ki zaten bu işe başladıysanız bazı şeyleri göze almışsınızdır..

    4-Her cümle halihazırda çevrilmemiş değil..Evet yeni cümleler var ama bazı cümle öbekleri de birebir aynı..Çevrilmiş kelimenin bir defa çevrilmesi gibi birşey olmayacağına göre bunu da bir kenara bırakalım..

    Ne demiş atalarımız..

    ''İstenmedik aş ya baş ağrıtır ya diş''...
    birincisi düzgün konuş onlar sırf iyilik olsun diye yapıyorlar isteseler siteyi kapatırlar hiç uğraşmazlar sen ööle hiç bişey yapmadan beklersen hemde neden yapılmıyo yaaa die konuşursan onları iyice sinir edersin işleri güçleri yokmu

Mesaj Yetkileri

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •