Quote Originally Posted by europeanconquer View Post
Defans Türkçe bir kelime değil,defans kelimesi dilimize İngilizce'den gelmiştir ve İngilizce'de ise ''defense'' diye geçmektedir.O kelimenin Türkçe karşılığıda ''savunma''dır.
Quote Originally Posted by fotosuki View Post
Kendinizle çelişiyorsunuz.
Canım biliyorum Türkçe kelime olmadığını. Ayrıca Defense değil, Defence'tir. Savunma olarak mevkiyi adlandırmak abes kaçıyor. Defans yazmaları daha uygun olur. Ayrıca Hücum yerine de Ofansif oyuncu yazmaları daha iyi. Ama dur Hücumun karşılığı Atacking demekti değil mi ? Pardon, pardon da Fransızcaydı değil mi? Ne yazacağımı bulamadım.

Hem geri bildirim isteyip, pembe tablolar çizen yöneticilerimize, birşey yazmaya gelmiyor. Agresif( Saldırganlık ) bir tutum sürekli başımızda. Bir küfür, bir hakaret olarak algılıyorlar sanırım.