Quote Originally Posted by meddah View Post
"kanaatine ulaşmış bazı müsabakalar" diye tamlama olmaz. Ayrıca cümlenin sonlarında geçen "ise" bağlacı da havada kalıyor senin iddianla.

"kanaatine ulaşılmış" deseydi ve cümlenin sonlarında geçen "ise" olmasaydı, belki bir şeyler düşünebilirdik.
orada kanaatine ulaşmış bazı müsabakalar değil kanaatine ulaşmış bazı müsabakalar bakımından..
ayrıca tamlama olmaya bilir özür diliyorum ama birlikte değerlendirilmesi gereken bir söz öbeği..

'ise' ise; ilk cümleden dolayı konmustur. izafesinin mümkün olduğu falan deniyor. ondan ayırmak için..

dediğim gibi cümle çok bozuk ama ayırdığımızda anlaşılıyor