Evet, Müslüman olduğumuzu dile getiriyoruz ama ben de dahil olmak üzere çoğumuz Kuran okuyamıyoruz. Anlayabileceğim bir din istiyorum. Kuran'ı açıp okumak istiyorum, fakat bilmiyorum. Onu Arapça olarak değil de Türkçe bir biçimde görmek istiyorum. Türkçe olarak okusam belki benim dünyaya bakış açım değişecek. Belki de herkesin.. İslam kurallarını kendi kendime Kuran okuyarak öğrenmek isterim, başkalarından duyduklarımla değil. Ama Arapça bilmeyince de olmuyor işte.. Ezan okunuyor, bir şey anlamıyorum. Fakat o okunan haliyle bile ezanı duyunca duygulanıyorum. Ama ben bunu Türkçe olarak dinlemek istiyorum! Sonuçta bizler Türk'üz. Neden bu tür şeylerin Türkçe olması varken Arapça. Neden?
Bizim kutsal günlerimiz Cuma. Cuma namazlarına gitmiyorum, ama gitmem gerekiyor. Fakat sırf sevap kazanmak için neden oraya gideyim? Hoca Arapça bir şeyler okuyor, ben bunu anlamıyorum. Gidince ne olacak? Orda boş yere hocayı mı dinleyeyim? Ama Türkçe okunsa çoğu kişi camiiye gidip hocayı dinleme arzusu artar. İnsan belki kendine çeki düzen verir. Belki islama yönelir.
Ben TÜRK'üm. O halde her şeyin TÜRKÇE olmasını istiyorum. Ezan okunurken onu anlamak istiyorum, hoca bir şeyler okurken yine onu anlamak istiyorum, Arabistan'da yaşamıyoruz ki Arapça şeylerle karşı karşıya kalalım.
Arapça okuyacağım, fakat bir şey anlamayacağım. Anlamadıktan sonra neden sırf sevap kazanayım diye okuyayım? Tapmak içinse neye taptığımın farkında olayım. Bir şeyi anlamadan neden ona tapayım?Liseye geldiğim zaman okul arkadaşlarım arasında aynı merakın mevcut olduğunu gördüm. O zaman Diyanet İşleri Başkanlığına beraberce bir mektup yazıp Kuran-ı Kerim'i Türkçe olarak nasıl okuyup anlayabilecegimizi sorduk. Bize verilen cevapta şöyle yazıyordu: "Kuran-ı Kerim'in Türkçe tercümelerini okumak yanlış olur, Kuran-ın tefsirleri vardır. Lakin bu tefsirlerin dili eski Osmanlıcada yazılmıştır. Onun için anlamanız imkansızdır. Bu sebeplerden dolayı Kuran'ı ancak Arapça sesiyle okuyup sevabını Allah'a bırakmanız gerekir. Zaten Kuran anlamak için değil, ancak tapınmak içindir. "Ve bizim gibi öğrenmek isteyen meraklı öğrencileri böylece koyu karanlıklarda bıraktılar.