Quote Originally Posted by exe_genesis View Post
Ceviri ucretleri 1000 karakter uzerinden(bosluklar sayilmiyor) veya 140-180 kelime uzerinden hesaplaniyor. Yaklasik 150 kelime icin 6 degisik tercuman firmasinin fiyat teklifi.

150 kelime (1000 karakter/ 1 sayfa) icin 12 TL
150 kelime (1000 karakter/ 1 sayfa) icin 7.5$
150 kelime (1000 karakter/ 1 sayfa) icin 8-15 tl
150 kelime (1000 karakter/ 1 sayfa) icin 13 TL
150 kelime (1000 karakter/ 1 sayfa) icin 10 TL
150 kelime (1000 karakter/ 1 sayfa) icin 9 TL

Zaten Çevirmenler Derneği'nin Almanca, İngilizce ve Fransızca için tavsiye ettiği fiyat 15 TL'dir. Firmalarda rekabet icin bundan dusuk yapiyor cevirileri.

Yaklasik olarak fiyatlar bu aralikta. Bu ucretler normal tekil sayfalar icin, 55 000 paragrafda bu ucret cok rahat sayfa basina 6-7 TL ye dusebilir. Ki bu krizde 55000 paragraflik bi yaziyi cevirmek icin atlayacak dunya kadar cevirmen burosu vardir diye tahmin ediyorum.
Yaklasik 10.23 milyon karakter var dil dosyasinda.
Yani soylediginiz inidirimli tarife ile 61 bin TL, indirimsiz tarife ile 132 bin TL.

SI'in her oyundan masraflar ciktiktan sonra 10 TL kazandigini kabul edersek (neden SI'a kalanin asagi yukari bu seviyede oldugunu yazmistim bir kac sayfa once),

61 bin TL / 10 TL = 6100 oyun
132 bin TL / 10 TL = 13200 oyun

satilmasi gerekir.

Fiyat dusup 5 TL kazanir hale gelirse tabii satilmasi gerken oyun sayisi ikiye katlanir.

Bu arada ceviri malietleri ile ilgili bilgi icin tesekkurler. Bu konuda da somut bir hesap yapma firsati dogdu.