Quote Originally Posted by Aydoğan View Post


Ne kadar komik ki, zamanında çevirisine uğraştığım oyun için tartışmalar dönüyor.

Benim FM oynayan bir sürü arkadaşım var. FM oynayan en az 30 kişiyi bizzat tanıyorum, beraber FM oynadık.

Bugün God of War trailer'ını izledik. Adamlar o oyunu 99 TL'ye satıyorlar. Biz halen FM için fiyat konuşuyoruz.

Yapılacak iş basit. Alacaksın ofisine 2 çevirmen, ver ayda 2000 TL, iki ay çalıştır, iş bitsin. Bunun adam akıllı reklamını yap. O zaman FM şu anda Türkiye'deki boyutunun çok da üzerinde farklı bir boyuta bürünür. Herkes FM alır. Çünkü biz Türkler teknik direktörlüğe çok meraklıyız. En çok satan oyun olmazsa ben hiçbir şey bilmiyorum demektir.

Mevcut tecrübe üzerinden senaryo yazarak iş yapılmaz. Kar için, büyümek için, risk gerekir. Eğer bu olmasaydı inanın şu anda dünya devi olan firmaların hiçbiri olmazdı. Hep babadan oğula sistemli şirketler olurdu. Oyun şu kadar satsın, sonra Türkçe demek de Türkiye'yi devre dışı bırakmaktır. SI oyuna Türkçe dilini ekleyip fiyatı biraz indirdiğinde sürümden bile ne kadar kazanacağını bilmiyor.
+1 ayrıca SI'nin yaptığı şuna benziyor bir lokanta açtınız millet diyor ki patates kızartmasına daha fazla tuz atın,mekan sahibi de diyor ki siz önce tuzsuz alın tuzsuz yiyen 100 kişi olursa tuz alcaz,ee nolur o zaman bu adama kimse almaz tabii,burda ki çeviri maliyetide oyunun toplam maliyetinde patates kızartmasının tuza oranı gibi yani.Örnek biraz saçma olmuş olabilir ama.